tlak Lancia Ypsilon 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2013Pages: 303, velikost PDF: 13.61 MB
Page 175 of 303

Verze se slitinovými ráfky
❒Nasuňte kolo na náboj a klíčem dodávaným s
vozidlem zašroubujte upevňovací šrouby;
❒spusťte vozidlo dolů a vyjměte zvedák;
❒klíčem dodaným s vozidlem zašroubujte upevňovací
šrouby v zobrazeném pořadí ;
❒nasaďte zpět krytku náboje, upevněte ji zatlačením
a zkontrolujte, zda otvor na kole souhlasí s čepem
na krytce.
UPOZORNĚNÍ Chybnou montáží se může krytka
náboje při jízdě uvolnit.
Po výměně kola
❒rezervní kolo umístěte do příslušného uložení v
zavazadlovém prostoru;
❒vraťte zvedák a ostatní nářadí do kontejneru;
❒přepravku s nářadím uložte na rezervní kolo;
❒umístěte zpět podlahovou krytinu v zavazadlovém
prostoru.
171SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SADA PRO RYCHLOU OPRAVU
PNEUMATIK Fix&GoSada je umístěna v zavazadlovém prostoru v
kontejneru obr. 121. V kontejneru je i šroubovák a
tažné oko.
Součásti sady Fix&Go obr. 122:
❒bombička A s těsnivem a s plnicí hadičkou B,
umístěné mimo kompresor C;
❒kompresor C s manometrem, přípojkou-
ventilem pro připojení bombičky A, přívodní
kabel se zásuvkou D a tlakovací trubka N
(umístěná v karosérii na vyznačeném místě);
❒nálepka pod bombičkou A s upozorněním
“max. 80 km/h”, kterou je nutno po opravě
pneumatiky umístit do místa, na které řidič
dobře vidí (např.: na palubní desku);
obr. 121
L0F0307
Page 177 of 303

173SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
POZOR
Nepoužívejte kompresor nepřetržitě
déle než 20 minut. Nebezpečí
přehřátí. Sada Fix&Go není určena pro
definitivní opravu pneumatik, proto s takto
opravenou pneumatikou jeďte po nezbytně
nutnou dobu.
POZOR
Tlaková nádoba obsahuje
etylenglykol. Obsahuje kaučuk, který
může způsobit alergickou reakci. Škodlivý
při pozření. Dráždí oči. Může vyvolat reakci
při vdechnutí a kontaktu. Vyvarujte se
zasažení očí, pokožky a oděvu. Při kontaktu
vypláchněte hojně vodou. V případě
pozření nevyvolávejte zvracení, vypláchněte
ústa a vypijte hodně vody. Bez prodlení
kontaktujte lékaře. Uchovávejte mimo dosah
dětí. Astmatici nesmějí produkt používat.
Během práci s produktem nevdechujte
výpary. Při případné alergické reakci
vyhledejte bez prodlení lékaře. Skladujte
bombičku daleko od zdrojů tepla. Lepicí
hmota má omezenou dobu použitelnosti.
Tlakovou nádobu obsahující lepicí
hmotu s prošlou životností bez
prodlení vyměňte. S tlakovou nádobu a
lepicí hmotou nakládejte jako s odpadem tak,
abyste neznečistili životní prostředí. Odpad
je nutno zpracovat podle platných předpisů.
POSTUP PŘI HUŠTĚNÍ PNEUMATIKY
POZOR
Navlékněte si pracovní rukavice
dodané se sadou Fix&Go.
Pro naplnění pneumatiky postupujte takto:
❒zatáhněte parkovací brzdu;
❒připravte sadu Fix&Go k opravované
pneumatice;
❒najděte plnicí hadičku obr. 124 spojenou s
bombičkou A;
❒otevřete boční víčko E obr. 125 , ve směru
šipku zasuňte bombičku A do přípoje;
❒vyšroubujte čepičku ventilu F pneumatiky a
nasuňte plnicí hadičku B, zašroubujte objímku
na ventilu pneumatiky;
❒ujistěte se, zda je spínač G obr. 126 v poloze0
(vypnuto), a pak nastartujte motor; JE DŮLEŽITÉ VĚDĚT:
Těsnicí kapalina sady pro rychlou opravu je
účinná při teplotě v rozmezí –20°C - +50°C.
Lepicí hmota má omezenou dobu použitelnosti.
Page 178 of 303

174SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
❒zasuňte elektrický kolík H obr. 127 do
zásuvky-zapalovače ve vozidle (12V);
❒zapněte kompresor přepnutím spínače G na1
(zapnuto);
obr. 124
L0F0302
obr. 126
L0F0304
❒nahustěte pneumatiku na správnou hodnotu
(viz "Tlak plnění vzduchu za studena" v
kapitole "Technické údaje").
obr. 125
L0F0303
Page 179 of 303

175SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
UPOZORNĚNÍ Pro přesnější odečet
doporučujeme hodnotu překontrolovat s
vypnutým kompresorem.
❒Jestliže do pěti minut nedostáhnete tlak alespoň
1,5 bar, vypněte kompresor, odpojte plnicí
hadičku B od ventilu pneumatiky, a pak
vytáhněte kolík H.
❒Popojeďte s vozidlem asi 10 m, aby se těsnivo
rozložilo v pneumatice, a zopakujte postup
plnění pneumatiky.
UPOZORNĚNÍ Pokud se ani v tomto případě
nepodaří do pěti minut po zapnutí kompresoru
dosáhnout tlaku nejméně 1,5 bar, nepokračujte v
jízdě, protože pneumatika je pro opravu sadou
Fix&Go příliš poškozená a nelze zajistit utěsnění.
V tomto případě je nutno vyhledat autorizovaný
servis Lancia.
obr. 127
L0F0305
❒Jestliže byla pneumatika nahuštěna na
předepsaný tlak, pokračujte ihned v jízdě.
❒Asi 10 minutách zastavte vozidlo, zatáhněte
parkovací brzdu a překontrolujte tlak v
pneumatice.
POZOR
Do místa, na které řidič dobře vidí,
nalepte samolepku s upozorněním, že
pneumatika byla opravena sadou Fix&Go. V
jízdě pokračujte opatrně, zejména při
projíždění zatáček. Nejezděte rychlostí vyšší
než 80 km/h. Vyvarujte se prudkých
akcelerací a brzdění.
POZOR
Jestliže tlak klesl pod 1,5 bar,
nepokračujte v jízdě, protože sadou
Fix&Go nelze zajistit řádnou těsnost,
protože je pneumatika příliš poškozená:
obraťte se na autorizovaný servis Lancia.
Pokud naměříte tlak alespoň 1,5 bar,
dohustěte pneumatiku na správný tlak (s
nastartovaným motorem a zataženou
parkovací brzdou) a velmi opatrně
pokračujte v jízdě do nejbližšího
autorizovaného servisu Lancia.
Page 180 of 303

176SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
POUZE PRO KONTROLU A DOHUŠTĚNÍ
Kompresor lze použít i pro kontrolu a případné
dohuštění pneumatik.
Postupujte takto:
❒Jestliže je bombička A obr. 128spojena s
kompresorem, pro uvolnění je nutno stisknout
tlačítko L.
❒Připojte trubku k ventilu pneumatiky;
❒zkontrolujte tlak na manometru;
❒jestliže je hodnota tlaku nízká, zasuňte
elektrický kolík do zásuvky - zapalovače cigaret
a zapněte kompresor.UPOZORNĚNÍ Pro případné odpuštění tlaku z
pneumatiky stiskněte odvzdušňovací tlačítko M.
obr. 128
L0F0306
Page 206 of 303

PLÁN ÚDRŽBYBENZÍNOVÉ VERZE
Servisní prohlídky je nutno nechat provést vždy po 30 000 km nebo 24 měsících.Tisíce kilometrů 30 60 90 120 150 180
Měsíce 24 48 72 96 120 144
Kontrola stavu / opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku●●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná
světla, zavazadlový prostor, interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na
přístrojové desce, atd.)●●●●●●
Kontrola fungování ostřikovačů oken a případné seřízení trysek●●●●●●
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stíračů čelního/zadního okna●●●●●●
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového prostoru, vyčištění a
namazání pákových mechanismů●●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, ochrany spodku karo-
série, pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy), pryžových
prvků (kryty-manžety-objímky - atd.)●●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček předních kotoučových brzd●●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních bubnových brzd●●●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru, brzd/hydraulické spojky,
ostřikování oken, elektrolyt, atd.).●●●●●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů●●
Kontrola napnutí hnacího řemene příslušenství (u verzí bez automatického
napínače) (nebo každých 24 měsíců)●●
202SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 208 of 303

DIESELOVÉ VERZE
Servisní prohlídky je nutno nechat provést vždy po 35000 km nebo 24 měsících.Tisíce kilometrů 35 70 105 140 175
Měsíce 24 48 72 96 120
Kontrola stavu / opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku●●●●●
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná
světla, zavazadlový prostor, interiér, schránka v palubní desce, kontrolky na
přístrojové desce, atd.)●●●●●
Kontrola fungování ostřikovačů oken a případné seřízení trysek●●●●●
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt stíračů čelního/zadního okna●●●●●
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového prostoru, vyčištění a
namazání pákových mechanismů●●●●●
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti: vnějšku karosérie, ochrany spodku karo-
série, pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy), pryžových
prvků (kryty-manžety-objímky - atd.)●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček předních kotoučových brzd●●●●●
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních bubnových brzd●●
Kontrola a případné doplnění kapalin (chlazení motoru, brzd/hydraulické spojky,
ostřikování oken, elektrolyt, atd.).●●●●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů●●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy●●●●●
Kontrola emisí/kouřivosti výfuku●●●●●
204SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 210 of 303

PRAVIDELNÉ KONTROLYKaždých 1000 km anebo před dlouhou cestou je
nutno zkontrolovat a případně doplnit/obnovit:
❒hladinu chladicí kapaliny motoru, brzdové kapaliny
a kapaliny do ostřikovačů;
❒tlak vzduchu a stav pneumatik;
❒fungování osvětlovací soustavy (světlometů,
ukazatelů směru, výstražných světel, atd.);
❒stírače/ostřikovače oken a polohu/opotřebení
stíracích lišt stíračů čelního/zadního okna.
Vždy po 3000 km zkontrolujte a případně doplňte
hladinu motorového oleje.
PROVOZ VOZIDLA ZA ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEKPodle plánu údržby v případě, že je vozidlo používáno
převážně za následujících náročných stavů:
❒jízda s přívěsem;
❒prašné cesty;
❒krátké (méně než7-8km)opakované jízdy při
teplotě pod nulou;
❒jízda s motorem, který často běží naprázdno, nebo
při jízdách na dlouhé vzdálenosti nízkou rychlostí
či při dlouhé odstávce vozidla;
následující kontroly je nutno provádět častěji, než je
uvedeno v plánu údržby:
❒kontrola stavu a opotřebení předních brzdových
destiček;
❒kontrola čistoty zámků, víka motorového a
zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání
pákových mechanismů;
❒vizuální kontrola stavu: motoru, převodovky,
převodných orgánů pohybu, pevných úseků a
ohebných úseků potrubí (výfuku - přívodu paliva -
brzd), pryžových prvků (kryty - manžety - objímky
- atd.)
206SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 216 of 303

CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat při studeném
motoru. Hladina se musí nacházet mezi značkami
MIN a MAX na nádržce
Při nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr C (viz
předchozí stránky) nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
Do chladicí soustavy motoru používejte
ochrannou nemrznoucí směs PARAFLUUP
. Pro případné doplnění použijte kapalinu
tohoto typu. Kapalina PARAFLU
UP
se nesmí
míchat s žádným jiným typem kapaliny. Jestliže k
tomu dojde, v žádném případě nestartujte motor
a kontaktujte autorizovaný ser vis Lancia.
POZOR
Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze
originální uzávěr nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li motor
horký, nesnímejte uzávěr nádržky: nebezpečí
popáleninKAPALINA PRO OSTŘIKOVÁNÍ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA
Při nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr D (viz
předchozí stránky) nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
POZOR
Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti. Některé přísady
do ostřikovače jsou hořlavé. V motorovém
prostoru se nacházejí horké části, které by se při
kontaktu s nimi mohly vznítit.
212SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BRZDOVÁ KAPALINA
Zkontrolujte, zda je kapalina na maximální hladině
(hladiny kapaliny nesmí v žádném případě překročit
značku MAX). Jestliže není hladina dostatečná,
vyšroubujte uzávěr E (viz předchozí stránky) nádržky
a doplňte ji kapalinou uvedenou v kapitole "Technické
údaje".
Pozn.Pečlivě očistěte víčko nádržkyEaokolní
plochy.
Při otevření uzávěru dávejte co největší velký pozor,
aby se do nádržky nedostaly žádné nečistoty.
Doplňujte kapalinu jedině nálevkou se zabudovaným
filtrem se sítkem s oky o velikosti max. 0,12 mm.
Page 220 of 303

KOLA A PNEUMATIKYPřed dlouhou jízdou nebo alespoň každé dva týdny
zkontrolujte nahuštění pneumatik a rezervního
kola (u příslušné verze vozidla). Kontrolují se studené
pneumatiky.
Zvýšení tlaku v pneumatikách při provozu vozidla je
obvyklý jev. Správné hodnoty tlaku plnění pneumatik
jsou uvedeny v části "Kola" v kapitole "Technické
údaje".
Nesprávný tlak vede k nenormálnímu sjetí pneumatik
obr. 164:
A normální tlak: rovnoměrné sjetí běhounu;
B podhuštění: nadměrné opotřebení běhounu po
stranách;
C přehuštění: nadměrné opotřebení běhounu
uprostřed.Pneumatiky vyměňte, jakmile vzorek běhounu klesne
pod 1,6 mm. V každém případě postupujte podle
platných předpisů v zemi provozování vozidla.
UPOZORNĚNÍ
Opatření, aby se pneumatiky nepoškodily:
❒nebrzděte prudce, nerozjíždějte se za svištění
pneumatik, nenarážejte prudce do okrajů chodníků
či do jiných překážek,vyhýbejte se dírám ve vozovce
a překážkám, nejezděte dlouho po nezpevněném
povrchu;
❒Pravidelně kontrolujte, zda nejsou na bocích
pneumatik trhliny, zda nejsou v běhounu vypukliny
nebo zda není vzorek pneumatiky nepravidelně
sjetý;
❒nejezděte s přetíženým vozidlem. Při proděravění
pneumatiky zastavte bez prodlení vozidlo a
vyměňte ji.
❒pneumatika stárne i při zřídkavém používání.
Popraskaná pryž vzorku a boku pneumatiky značí
stárnutí. Jestliže jsou pneumatiky nasazeny déle než
šest let, nechejte je zkontrolovat odborníky.
Nezapomínejte kontrolovat se zvláštní péčí i
rezervní kolo (u příslušné verze vozidla).
❒Každých 10 000 - 15 000 km pneumatiky
prohoďte, ale vždy na téže straně vozidla, aby se
nezměnil směr jejich otáčení.
❒Při výměně používejte zásadně nové pneumatiky od
spolehlivého dodavatele.
❒Při výměně pneumatiky je nutno vyměnit i plnicí
ventilek.
obr. 164
L0F0018
216SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
KONTROLKY A
HLÁŠENÍ
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK