Lancia Ypsilon 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2017, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2017Pages: 220, PDF Size: 4.68 MB
Page 121 of 220

desengatar o conector G fig. 92 e
substituir a lâmpada H;
remontar a nova lâmpada e efectuar
o procedimento inverso ao
anteriormente descrito.
GRUPOS ÓPTICOS
POSTERIORES
Contêm as lâmpadas das luzes de
presença, stop e indicadores de
direcção. Por sua vez, as luzes de
marcha-atrás e de nevoeiro traseiras
estão situadas no pára-choques
posterior.
A disposição das lâmpadas é a
seguinte fig. 93:
A- Indicadores de direcção
B- Luzes de stopIndicadores de direcção/ luzes de
stop
Para substituir as lâmpadas, rodar o
porta-lâmpadas no sentidoO(open
- aberto). Uma vez substituída a
lâmpada, rodar o porta-lâmpada no
sentidoC(close - fechado).Luzes de presença
São de LED. Para a substituição,
dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
LUZES DO TERCEIRO STOP
São de LED e estão situadas na porta
da bagageira. Para a substituição,
dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
LUZ DE MARCHA-ATRÁS/ LUZ
DE NEVOEIRO TRASEIRA
Para substituir a lâmpada, proceder do
seguinte modo:actuando a partir do interior do
pára-choques, rodar 1/4 de volta o
grupo porta-lâmpada A fig. 94;
extrair a lâmpada e substituí-la;
remontar a nova lâmpada e, de
seguida, voltar a inserir o grupo
porta-lâmpada na respectiva sede.
92L0F0208C
93L0F0034C
94L0F0219C
119
Page 122 of 220

LUZES DE MATRÍCULA
Para substituir as lâmpadas, proceder
do seguinte modo:
remover a tampa transparente A fig.
95;
rodar o porta-lâmpada B fig. 96 no
sentido dos ponteiros do relógio, extrair
a lâmpada C e substituí-la; de seguida,
voltar a montar o transparente.
AVISO
121)Modificações ou reparações do
sistema eléctrico executadas de modo
incorrecto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema,
podem causar anomalias de
funcionamento com riscos de incêndio.
122)As lâmpadas de halogéneo contêm
gás em pressão, em caso de rotura é
possível a projecção de fragmentos de
vidro.
AVISO
51)As lâmpadas de halogéneo devem ser
manuseadas tocando exclusivamente na
parte metálica. Se o bolbo transparente
entrar em contacto com os dedos, isto
reduz a intensidade da luz emitida e pode
também prejudicar a duração da lâmpada.
Em caso de contacto acidental, esfregar
a lâmpada com um pano com álcool e
deixar secar.
52)Aconselha-se, se possível, a fazer
efectuar a substituição das lâmpadas na
Rede de Assistência Lancia. O correcto
funcionamento e orientação das luzes
externas são requisitos essenciais para a
segurança de marcha e para não
desrespeitar a legislação.
SUBSTITUIÇÃO DOS
FUSÍVEIS
123) 124) 125) 126) 127) 128)
INFORMAÇÕES GERAIS
Para substituir um fusível, utilizar a
pinça engatada no interior da tampa do
compartimento de fusíveis situado no
lado esquerdo do tablier.
CENTRALINA DO VÃO DO
MOTOR
53)
Está situada ao lado da bateria. Para
aceder aos fusíveis, é necessário
proceder do seguinte modo:
deslocar a cobertura A fig. 97,
desapertar o parafuso A fig. 98, libertar
as linguetas B e puxar a tampa C
para cima.
95L0F0259C
96L0F0214C
97L0F0170C
120
EM EMERGÊNCIA
Page 123 of 220

A numeração que identifica o
componente eléctrico correspondente
a cada fusível é visível na tampa.
Depois de ter substituído um fusível,
certificar-se de ter fechado bem a
tampa C da centralina de fusíveis.
CENTRALINA DO PAINEL
DE INSTRUMENTOS
A centralina fig. 100 está situada no
lado esquerdo da coluna de direcção e
os fusíveis são livremente acessíveis
pela parte inferior do tablier.
98L0F0094C
99L0F0433C100L0F0248C
121
Page 124 of 220

CENTRALINA DA
BAGAGEIRA
A centralina está situada no lado
esquerdo da bagageira por baixo do
revestimento lateral A fig. 101.
Os fusíveis encontram-se na centralina
porta-fusíveis apresentada na fig. 102.
101L0F0128C
102L0F0212C
122
EM EMERGÊNCIA
Page 125 of 220

CENTRALINA DO VÃO DO MOTOR
fig. 99
UTILIZADORES FUSÍVEL AMPÉRES
Luzes de nevoeiro F08 15
Avisadores acústicos F10 15
MáximosF14 15
Motor tecto de abrir F15 20
Alimentação (+ chave) centralina da caixa Dual FuNction System F16 7,5
Electroventilador do habitáculo F82 40
Centralina da caixa Dual Function System F84 10
Tomada de corrente anterior (com ou sem isqueiro) F85 20
123
Page 126 of 220

CENTRALINA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
fig. 100
UTILIZADORES FUSÍVEL AMPÉRES
+15 Corrector de focagem dos faróis F13 5
+15 Comando sob chave com inibição em fase de arranque F31 5
+30 Grupo do climatizador, centralina, tomada EOBD, pré-
instalação do auto-rádioF36 15
+15 interruptor do pedal do travão (NA) F37 7,5
Fecho centralizado de portas F38 20
Bomba bidireccional do lava-pára-brisas F43 20
Elevador de vidros eléctrico anterior (lado do condutor) F47 20
Elevador de vidros eléctrico anterior (lado do passageiro) F48 20
+15 Tecto de abrir, sensor de chuva/crepuscular, comando dos
espelhos eléctricos, iluminação dos comandos, tomada AUXF49 7,5
+15 Pré-instalação do auto-rádio, centralina do climatizador, tecto
de abrir, centralina de estacionamento, interruptor do pedal do
travão (NC), interruptor do pedal da embraiagem (NC), luzes de
marcha-atrás.F51 5
+30 Quadro de instrumentos F53 7,5
+15 = pólo positivo sob chave
+30 = pólo positivo directo da bateria (não sob chave)
124
EM EMERGÊNCIA
Page 127 of 220

CENTRALINA DA BAGAGEIRA
fig. 102
UTILIZADORES FUSÍVEL AMPERES
Sistema HI-FI BOSE F60 20
DisponívelF61 -
Elevadores de vidros posteriores (lado direito) F63 20
Elevadores de vidros posteriores (lado esquerdo) F64 20
AVISO
123)Caso o fusível se interrompa, dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
124)Nunca substituir um fusível avariado por fios metálicos ou outro material de recuperação.
125)Não substituir em caso algum um fusível por outro com uma amperagem superior; PERIGO DE INCÊNDIO.
126)Se um fusível geral de protecção intervier (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), contactar a Rede de Assistência Lancia.
127)Antes de substituir um fusível, certificar-se de que retirou a chave da ignição e que desligou e/ou desengatou todos os acessórios.
128)Se um fusível geral de protecção dos sistemas de segurança (sistema de airbags, sistema de travagem), sistemas do motopropulsor
(sistema do motor, sistema da caixa de velocidades) ou sistema de direcção intervier, dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
AVISO
53)É necessário efectuar uma lavagem do vão do motor, ter cuidado para não insistir directamente com um jacto de água na centralina dos
fusíveis e nos motores dos limpa pára-brisas.
125
Page 128 of 220

SUBSTITUIÇÃO DE
UMA RODA
129) 130) 131) 132) 133) 134) 135)
54) 55)
MACACO
É conveniente saber que:
a massa do macaco é de 1,76 kg;
o macaco não necessita de
regulação;
o macaco não pode ser reparado;
em caso de avaria, deve ser substituído
por outro original;
nenhuma ferramenta, além da
manivela de acionamento, pode ser
montada no macaco.
PROCEDIMENTO DE
SUBSTITUIÇÃO
Proceder à substituição da roda
operando como indicado a seguir:
parar o veículo numa posição em
que não constitua perigo para o
trânsito e que permita substituir a roda
atuando com segurança. O pavimento
deve ser, se possível, plano e
suficientemente compacto;
desligar o motor, puxar o travão de
mão e engatar a 1avelocidade ou a
marcha-atrás. Vestir o colete refletor
(obrigatório por lei) antes de sair do
veículo;
abrir a bagageira, puxar a lingueta A
fig. 103 e levantar o tapete de
revestimento para cima;
utilizando a chave A fig. 104 situada
no contentor porta-ferramentas,
desapertar o dispositivo de bloqueio,
pegar no contentor porta-ferramentas
B e colocá-lo ao lado da roda a
substituir. De seguida, retirar a roda
sobresselente C;
remover o tampão da roda montada
à pressão. Em veículos equipados
com jantes de aço de 15” com
tampões das rodas estéticos, para
facilitar a extração utilizar o extrator B
fig. 105 presente na capa do Manual
de Uso e Manutenção Pegar no
extrator B com dois dedos, inserir a
lingueta entre o pneu e o tampão
da roda (A) e puxar na direção
do utilizador agindo no sentido
perpendicular à roda;
para versões equipadas com jantes
de liga leve, remover o tampão da
roda montado à pressão;
com a chave A aliviar cerca de uma
volta os parafusos de fixação, como
ilustrado na fig. 106 (exemplo em caso
de jantes em liga leve);
103L0F0099C
104L0F0183C
105L0F0435C
126
EM EMERGÊNCIA
Page 129 of 220

para as versões equipadas com
jantes de liga leve, abanar o veículo
para facilitar a saída da jante do cubo
da roda;
posicionar o macaco sob o veículo,
perto da roda a substituir;
accionar o dispositivo A fig. 107 de
modo a esticar o macaco, até que a
parte superior B fig. 108 se introduza
correctamente na longarina C (em
correspondência da marca
na
própria longarina);
avisar as pessoas, eventualmente
presentes, que o veículo irá ser
levantado; é necessário, portanto,
afastar-se das suas proximidades e,
sobretudo, ter o cuidado de não lhe
tocar até o veículo ser de novo
baixado;
inserir a manivela D fig. 107 no local
para o efeito no dispositivo A, acionar
o macaco e levantar o veículo, até
que a roda se eleve do solo alguns
centímetros;
desapertar completamente os
parafusos e remover a roda a substituir;
certificar-se de que a roda
sobresselente está, nas superfícies de
contacto com o cubo, limpa e sem
impurezas que poderiam causar o
afrouxamento dos parafusos de
fixação;
montar a roda sobresselente
introduzindo o primeiro parafuso por
dois filetes no furo mais perto da
válvula;
com a chave A fig. 106 apertar a
fundo os parafusos de fixação;
acionar a manivela D do macaco de
modo a baixar o veículo. De seguida,
extrair o macaco;
utilizando a chave A, apertar a fundo
os parafusos, passando
alternadamente de um parafuso para o
diametralmente oposto, segundo a
ordem numérica ilustrada na fig. 109;
se se substituir uma roda em liga
leve, é aconselhável posicioná-la virada
com a parte estética para cima.
106L0F0179C
107L0F0025C
108L0F0024C
109L0F0182C
127
Page 130 of 220

Proceder, logo que possível, à
reparação da roda normal, até porque
esta última, sendo de dimensões
superiores relativamente à roda
sobresselente, cria um ligeiro desnível
do plano de carga na bagageira uma
vez posicionada no respetivo vão.
REMONTAGEM DA RODA
NORMAL
Seguindo o procedimento
anteriormente descrito, elevar o veículo
e desmontar a roda sobresselente.
Versões com jantes em aço
Proceder do seguinte modo:
certificar-se de que a roda de uso
normal está, nas superfícies de
contacto com o cubo, limpa e sem
impurezas que poderiam, em seguida,
causar o afrouxamento dos parafusos
de fixação;
montar a roda de utilização normal
inserindo os 4 parafusos nos furos;
utilizando a chave fornecida pela
fábrica, aparafusar os parafusos de
fixação;
baixar o veículo e extrair o macaco;
através da utilização da chave
fornecida, apertar a fundo os parafusos
segundo a ordem numérica
anteriormente ilustrada.
montar o tampão da roda à
pressão, fazendo corresponder a estria
específica (presente no tampão) com
a válvula de enchimento;
encostar a parte interna do tampão
à jante da roda;
engatar o tampão aplicando uma
força axial em vários pontos, conforme
a fig. 110, para permitir o correto
acoplamento entre o tampãoearoda.
Versões com jantes de liga leve
Proceder do seguinte modo:
introduzir a roda no cubo e,
utilizando a chave fornecida, apertar os
parafusos;
baixar o veículo e extrair o macaco;
através da utilização da chave
fornecida de fábrica, apertar a fundo os
parafusos segundo a ordem ilustrada;
voltar a introduzir o tampão da roda
montado à pressão certificando-se
de que o furo de referência na roda
coincide com o perno de referência no
tampão.
ATENÇÃO Uma montagem errada
pode fazer com que o tampão do
emblema se solte com o veículo em
movimento.
Uma vez concluída a operação:
Colocar a roda sobresselente no
respetivo vão da bagageira;
inserir o macaco e restantes
ferramentas no respetivo contentor;
colocar o contentor, com as
ferramentas, na roda sobresselente;
reposicionar corretamente o tapete
de revestimento da bagageira.
110L0F0436C
128
EM EMERGÊNCIA