ESP Lancia Ypsilon 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2020, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2020Pages: 220, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 101 of 220

98)Para versiones/países donde esté
previsto, en caso de avería del testigo,
se enciende el testigoy se desactivan
las cargas pirotécnicas del airbag del
pasajero.
99)En presencia de Side bags, no cubrir el
respaldo de los asientos delanteros con
revestimientos o fundas.
100)No viajar con objetos sobre el regazo,
delante del tórax y mucho menos con
una pipa, lápices, etc. en los labios. En
caso de impacto con intervención del
airbag, estos elementos podrían provocar
graves daños.
101)Si el vehículo ha sido objeto de robo o
intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer
comprobar el sistema de airbags en un
taller de la Red de Asistencia Lancia.102)Con la llave de contacto en posición
MAR, aunque el motor esté apagado,
los airbags pueden activarse aunque el
vehículo esté parado si éste es golpeado
por otro vehículo. Por lo tanto, aunque
el vehículo esté parado, las sillitas para
niños que se montan en el sentido
contrario al de la marcha NO se deben
montar en el asiento delantero del pasajero
si el airbag frontal del pasajero está activo.
La activación del airbag en caso de
impacto podría producir lesiones mortales
al niño transportado. Por lo tanto,
desactivar siempre el airbag del pasajero al
colocar en el asiento delantero del
pasajero una sillita para niños orientada en
sentido contrario al de la marcha. Además,
el asiento delantero del pasajero se deberá
regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero.
Volver a activar inmediatamente el airbag
del pasajero cuando se retire la sillita
para niños. Se recuerda que, si la llave está
en posición STOP, ningún dispositivo de
seguridad (airbags o pretensores) se activa
como consecuencia de un impacto; por
lo tanto, la no activación de dichos
dispositivos en estos casos no puede
considerarse un funcionamiento incorrecto
del sistema.
103)Al girar la llave de contacto a la
posición MAR el testigo
se enciende
durante unos segundos, después deberá
apagarse en caso de que el airbag esté
activo.104)El testigo
encendido en modalidad
intermitente indica anomalías del testigo
. En este caso, el testigopodría no
indicar anomalías en los sistemas de
sujeción. Antes de continuar la marcha,
ponerse en contacto con la Red de
Asistencia Lancia para que comprueben el
sistema inmediatamente.
105)La intervención del airbag frontal está
prevista para impactos de mayor entidad
respecto a la que conlleva la intervención
de los pretensores. Por lo tanto, es normal
que, en impactos comprendidos en el
intervalo entre los dos umbrales de
activación entren en funcionamiento sólo
los pretensores.
106)Los airbags no sustituyen los
cinturones de seguridad, sino que
aumentan su eficacia. Asimismo, dado que
los airbags frontales no intervienen en
caso de impactos frontales a baja
velocidad, impactos laterales, impactos
traseros o vuelcos, los ocupantes están
protegidos, además de por los airbags
laterales (si están presentes), únicamente
por los cinturones de seguridad que
siempre deben estar abrochados.
99 
Page 103 of 220

ARRANQUE DEL
MOTOR
107) 108)34) 35) 36) 37)
Antes de arrancar el vehículo regular el
asiento, los espejos retrovisores interior
y exteriores y abrocharse
correctamente el cinturón de seguridad.
Para arrancar el motor, no pisar nunca
el pedal del acelerador.
VERSIONES GASOLINA
Realizar las siguientes operaciones:
accionar el freno de mano y colocar
la palanca de cambios en punto
muerto.En las versiones 0.9 TwinAir
accionar el freno de mano y colocar la
palanca de cambios en punto muerto
o, en caso de que estuviera engranada
una marcha distinta de punto muerto,
pisar a fondo el pedal del embrague;
para todas las versiones
(excepto 0.9 TwinAir)pisar a fondo el
pedal del embrague, sin pisar el
acelerador;
girar la llave de contacto a la
posición AVV y soltarla en cuanto el
motor se ponga en marcha.VERSIONES DIÉSEL
Realizar las siguientes operaciones:
accionar el freno de mano y colocar
la palanca de cambios en punto
muerto;
girar la llave de contacto a la
posición MAR: en el cuadro de
instrumentos se encienden los testigos
y;
esperar a se apaguen los testigos
y;
pisar a fondo el pedal del embrague,
sin pisar el acelerador;
girar la llave de contacto a la
posición AVV inmediatamente después
de que se apague el testigo
.Si
se espera demasiado tiempo, el trabajo
de recalentamiento de las bujías habrá
sido inútil. Soltar la llave cuando el
motor se ponga en marcha.ADVERTENCIA Con el motor frío, al
girar la llave de contacto a la posición
AVV, es necesario que el pedal del
acelerador se haya soltado
completamente. Si el motor no arranca
en el primer intento, volver a colocar
la llave en posición STOP antes de
repetir la maniobra de puesta en
marcha. Si con la llave en posición
MAR, el testigo
permanece
encendido en el cuadro de
instrumentos, se aconseja girar la llave
a la posición STOP y luego de nuevo
a MAR. Si el testigo continúa
encendido, intentarlo con las otras
llaves facilitadas. Si aún así no se logra
arrancar el motor, acudir a un taller
de la Red de Asistencia Lancia.
VERSIÓN CON CAMBIO
DUAL FUNCTION SYSTEM
109)
El sistema permite que el motor
arranque con una marcha engranada o
en punto muerto (N). Sin embargo, si
la marcha engranada es distinta de
punto muerto, es necesario pisar
primero el pedal del freno. Por ello, se
recomienda poner la palanca de
cambios en N antes de arrancar el
motor.
101 
Page 104 of 220

VERSIONES LPG Y
NATURAL POWER
38)
El arranque del motor se produce
siempre con gasolina,
independientemente de la modalidad
seleccionada anteriormente.
APAGADO DEL MOTOR
39)
Con el motor al ralentí, girar la llave de
contacto a la posición STOP.
ADVERTENCIA Después de un
recorrido exigente, antes de apagar el
motor, dejarlo funcionar al ralentí para
que descienda la temperatura dentro
del compartimento del motor.
ADVERTENCIA
107)Es peligroso hacer funcionar el motor
en espacios cerrados. El motor consume
oxígeno y emite dióxido de carbono,
monóxido de carbono y otros gases
tóxicos.
108)Hasta que el motor no esté en
marcha, el servofreno y la dirección
asistida eléctrica no se activarán, por lo
que se deberá sujetar el volante y pisar el
pedal del freno con más fuerza de lo
habitual.109)Si el motor no arranca con la
velocidad engranada, la situación de
peligro potencial debido al hecho de que el
cambio se ha colocado automáticamente
en punto muerto se indica mediante un
avisador acústico.
ADVERTENCIA
34)El encendido del testigoen modo
intermitente durante 60 segundos después
de la puesta en marcha o durante un
arrastre prolongado del motor indica una
anomalía en el sistema de
precalentamiento de las bujías. Si el motor
arranca, se puede utilizar el vehículo
normalmente, aunque se recomienda
acudir lo antes posible a un taller de la Red
de Asistencia Lancia.
35)Se recomienda que, durante el primer
período de uso, no se exija al motor el
máximo de sus prestaciones (por ejemplo,
acelerones, trayectos demasiado largos
a regímenes máximos, frenadas
excesivamente intensas, etc.).
36)Con el motor apagado no dejar la llave
de contacto en posición MAR para evitar
que un consumo inútil de corriente
descargue la batería.
37)No poner en marcha el vehículo
empujando, remolcándolo o aprovechando
las bajadas. Estas maniobras podrían
causar el flujo de combustible en el
catalizador y dañarlo irremediablemente.38)Por lo tanto, es necesario que en el
depósito de gasolina haya siempre una
reserva de combustible suficiente para
proteger el buen estado de la bomba de
gasolina y para garantizar los pasos
temporales de la modalidad de
funcionamiento con metano a la modalidad
con gasolina, en caso de necesidad de
prestaciones elevadas.
39)Los "acelerones" antes de apagar el
motor no sirven para nada, aumentan
el consumo de combustible inútilmente y
son especialmente perjudiciales en los
motores con turbocompresor.
102
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 
Page 105 of 220

FRENO DE MANO
110) 111) 112)
La palanca del freno de mano está
colocada entre los asientos delanteros.
Accionamiento del freno de mano:
tirar de la palanca A fig. 69 hacia arriba
hasta garantizar el bloqueo del
vehículo.
Desaccionamiento del freno de
mano: levantar ligeramente la palanca
A, pulsar el botón de desbloqueo B
fig. 69 comprobando el apagado del
testigo
en el cuadro de
instrumentos.
ADVERTENCIA
110)No dejar nunca a los niños solos y sin
vigilancia en el interior del vehículo;
además, al alejarse de éste, quitar siempre
la llave del dispositivo de arranque
llevándola consigo.
111)El vehículo debe bloquearse después
de algunos "clics" de la palanca; de lo
contrario, acudir a la Red de Asistencia
Lancia para su regulación.
112)Durante las maniobras de
aparcamiento en pendiente es importante
girar las ruedas delanteras hacia la acera
(en caso de aparcar en bajada), o en
sentido opuesto si el vehículo se aparca en
subida. Si el vehículo está aparcado en
una pendiente pronunciada, se
recomienda bloquear las ruedas con una
cuña o una piedra.
CAMBIO MANUAL
113)40)
Para engranar las marchas, pisar a
fondo el pedal del embrague y colocar
la palanca de cambios en la posición
deseada (el esquema para acoplar
las marchas se encuentra en la
empuñadura de la palanca fig. 70).
Para las versiones 0.9 TwinAir 85 CV y
1.2 8v 69 CV para engranar la marcha
atrás R desde la posición de punto
muerto, elevar el anillo A fig. 70 situado
en el pomo y al mismo tiempo
desplazar la palanca hacia la derecha y
luego hacia atrás.
Para engranar la marcha atrás R desde
la posición de punto muerto en la
versión 1.3 16v MultiJet, desplazar la
palanca hacia la derecha y luego hacia
atrás.
69L0F0074C
70L0F0426C
103 
Page 106 of 220

ADVERTENCIA La marcha atrás sólo
se puede engranar si el vehículo está
totalmente detenido. Con el motor
arrancado, antes de engranar la
marcha atrás, esperar un mínimo de 2
segundos con el pedal del embrague
pisado a fondo para evitar dañar los
engranajes y rascar el cambio.
ADVERTENCIA El uso del pedal del
embrague debe limitarse
exclusivamente al cambio de marcha.
No conducir con el pie apoyado sobre
el pedal del embrague aunque sólo
sea levemente. En las versiones/países
donde esté previsto, la electrónica de
control del pedal del embrague puede
actuar interpretando esta forma de
conducir incorrecta como una avería.
ADVERTENCIA
113)Para cambiar correctamente las
marchas, pisar a fondo el pedal del
embrague. Por lo tanto, no debe haber
ningún obstáculo debajo de los pedales:
asegurarse de que las alfombrillas estén
bien extendidas y no interfieran con los
pedales.
ADVERTENCIA
40)No conducir con la mano apoyada
sobre la palanca de cambios ya que la
fuerza ejercida, aunque sea muy leve, a la
larga podría desgastar los componentes
internos del cambio.
CAMBIO DUAL
FUNCTION SYSTEM
(para versiones/países donde esté
previsto)
El vehículo puede estar equipado con
cambio mecánico de control
electrónico llamado "Dual FuNction
System"que tiene dos lógicas de
funcionamiento: MANUAL y AUTO.
PALANCA DEL CAMBIO
41)
La palanca fig. 71 es de tipo flotante
“multiestable”, es decir, que puede
asumir tres posiciones estables y tres
inestables.
Las tres posiciones estables
corresponden al punto muerto (N), a la
marcha atrás (R)yalaposición central
situada entre las posiciones inestables
(+) y (–).
71L0F0117C
104
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 
Page 109 of 220

ADVERTENCIA
114)En caso de sustitución de la batería,
acudir siempre a un taller de la Red de
Asistencia Lancia. Sustituir la batería por
otra del mismo tipo (HEAVY DUTY) y
con las mismas características.
115)Se recomienda extraer la llave cuando
en el vehículo haya otras personas. Sólo
se debe salir del vehículo después de
haber sacado la llave o haberla girado en
posición de STOP. Durante las operaciones
de repostado de combustible asegurarse
de que el vehículo esté apagado con la
llave en posición STOP.
ADVERTENCIA
43)Si se desea dar preferencia al confort
climático, se puede desactivar el sistema
Start&Stop para permitir un
funcionamiento continuo del sistema de
climatización.
CRUISE CONTROL
(para versiones/países donde esté
previsto)
116) 117)
Es un dispositivo de asistencia a la
conducción, de control electrónico, que
permite mantener el vehículo a la
velocidad deseada sin tener que pisar
el pedal del acelerador.
Este dispositivo puede utilizarse a una
velocidad superior a 30 km/h, en
tramos largos rectos y secos, con
pocos cambios de marcha (por ejemplo
en autovías).
Por lo tanto, utilizar este dispositivo en
vías interurbanas con tráfico intenso
no comporta ninguna ventaja. No
utilizar el dispositivo en ciudad.
ACTIVACIÓN DEL
DISPOSITIVO
Girar la corona A fig. 74 a ON. La
activación se indica con el encendido
del testigo
y, en algunas versiones,
con la visualización de un mensaje en la
pantalla.Memorización de la velocidad del
vehículo
Realizar las siguientes operaciones:
girar la corona A fig. 74 a ON y,
pulsando el pedal del acelerador, llevar
el vehículo a la velocidad deseada;
tirar de la palanca hacia arriba (+)
por lo menos durante un segundo
y soltarla: se memoriza la velocidad y,
por lo tanto, es posible soltar el pedal
del acelerador.
En caso de necesidad (por ejemplo, un
adelantamiento) es posible acelerar
pisando el pedal del acelerador: luego,
al soltar el pedal, el vehículo volverá a
la velocidad memorizada
anteriormente.
73L0F0421C74L0F0202C
107 
Page 111 of 220

FUNCIONAMIENTO CON
REMOLQUE
El funcionamiento de los sensores se
desactiva automáticamente al conectar
el enchufe del cable eléctrico del
remolque a la toma del gancho de
remolque del vehículo.
Los sensores se reactivan
automáticamente al desconectar el
enchufe del cable del remolque.
ADVERTENCIAS
GENERALES
118)45)
Durante las maniobras de
aparcamiento, prestar siempre la
máxima atención a los obstáculos que
podrían encontrarse por encima o
por debajo del sensor.
En algunas circunstancias, el sistema
no detecta los objetos ubicados a poca
distancia, por lo que pueden dañar el
vehículo o ser dañados.
A continuación se describen algunas
condiciones que podrían influir en
las prestaciones del sistema de
aparcamiento:
la presencia de hielo, nieve, barro o
varias capas de pintura en la superficie
del sensor podría reducir la sensibilidad
del sensor y las prestaciones del
sistema;
la presencia de interferencias de
carácter mecánico (por ejemplo, lavado
del vehículo, lluvia, condiciones de
viento extremo, granizo) podría
provocar que el sensor detecta un
objeto no existente ("interferencia de
eco");
la presencia de sistemas de
ultrasonidos cerca del vehículo (por
ejemplo, frenos neumáticos de
camiones o martillos neumáticos)
podría provocar la alteración de las
señales enviadas al sensor;
la variación de la posición de los
sensores, provocada por ejemplo por la
variación de las alineaciones (a causa
del desgaste de los amortiguadores,
suspensiones), la sustitución de los
neumáticos, una sobrecarga del
vehículo, o alineaciones específicas que
bajen el vehículo, puede influir en las
prestaciones del sistema de los
sensores de aparcamiento;
la presencia del gancho de
remolque sin remolque interfiere en el
correcto funcionamiento de los
sensores de aparcamiento. El montaje
del gancho de remolque fijo impide
el uso de los sensores. En caso de que
el cliente desee montar el gancho de
remolque extraíble, se recomienda
desengancharlo del travesaño en todos
los casos en los que el remolque no
esté enganchado para evitar la
activación de los sensores.
ADVERTENCIA
118)La responsabilidad del
estacionamiento y de otras maniobras
peligrosas es siempre del conductor.
Al realizar estas maniobras, asegurarse
siempre de que en el espacio de maniobra
no haya personas (especialmente niños)
ni animales. Los sensores de
aparcamiento constituyen una ayuda para
el conductor, que nunca debe reducir la
atención durante las maniobras
potencialmente peligrosas, incluso cuando
se realicen a baja velocidad.
109 
Page 112 of 220

ADVERTENCIA
44)Para el funcionamiento correcto del
sistema, es indispensable que los
sensores estén siempre limpios de barro,
suciedad, nieve o hielo. Durante la limpieza
de los sensores, tener mucho cuidado
para no rayarlos ni dañarlos; evitar el uso
de paños secos, ásperos o duros. Los
sensores se deben lavar con agua limpia,
si fuera necesario añadiendo detergente
para automóviles. En las estaciones de
lavado que utilicen pulverizadores de vapor
de agua o a alta presión, limpiar
rápidamente los sensores manteniendo la
boca a más de 10 cm de distancia.
Además, no pegar adhesivos en
los sensores.
45)En caso de actuaciones en el
parachoques en la zona de los sensores,
acudir a la Red de Asistencia Lancia.
De hecho, las intervenciones en el
parachoques realizadas incorrectamente
podrían alterar el funcionamiento de los
sensores de aparcamiento.
ARRASTRE DE
REMOLQUES
119) 120)
ADVERTENCIAS
Para el arrastre de caravanas o
remolques, el vehículo debe estar
provisto del gancho de remolque
homologado y de una instalación
eléctrica adecuada. La instalación debe
realizarla personal especializado.
Montar los espejos retrovisores
específicos o adicionales respetando
las normas vigentes del código de
circulación.
Recordar que al arrastrar un remolque
resulta más difícil subir por las
pendientes pronunciadas, aumenta la
distancia de frenado y los
adelantamientos son más lentos,
siempre en función del peso total del
mismo.
En las bajadas, engranar una marcha
corta en lugar de usar el freno
constantemente.El peso que el remolque ejerce sobre el
gancho de remolque del vehículo
reduce proporcionalmente su
capacidad de carga. Para estar seguro
de no superar el peso máximo que
se puede remolcar (indicado en el
permiso de circulación) se debe tener
presente el peso del remolque
completamente cargado, incluidos los
accesorios y el equipaje personal.
Respetar los límites de velocidad
específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque.
La velocidad máxima admitida nunca
debe superar los 100 km/h.
El freno eléctrico, si está presente,
debe ser alimentado directamente por
la batería mediante un cable cuya
sección no debe ser inferior a 2,5 mm
2.
Además de las derivaciones eléctricas,
solamente está permitido conectar a
la instalación eléctrica del vehículo
el cable para alimentar un freno
eléctrico, si está presente, y el cable
para una lámpara en el interior del
remolque, cuya potencia no debe ser
superior a 15 W. Para las conexiones,
utilizar la centralita preparada con el
cable de batería con sección no inferior
a 2,5 mm
2.
110
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 
Page 113 of 220

ADVERTENCIA Si se utilizan cargas
auxiliares diferentes de las luces
exteriores (freno eléctrico, etc.) el motor
debe estar en marcha.
ADVERTENCIA Para la instalación del
gancho del remolque, acudir a la Red
de Asistencia Lancia.
ADVERTENCIA
119)El sistema ABS del vehículo no
controla el sistema de frenos del remolque.
Por lo tanto, es necesario prestar especial
atención en los firmes resbaladizos.
120)Bajo ningún concepto se debe
modificar el sistema de frenos del vehículo
para accionar los frenos del remolque. El
sistema de frenos del remolque debe
ser totalmente independiente del sistema
hidráulico del vehículo.
REPOSTADO DEL
VEHÍCULO
46) 47) 48)
Apagar siempre el motor antes de
repostar.
MOTORES DE GASOLINA
Utilizar exclusivamente gasolina sin
plomo, con número de octano (RON)
no inferior a 95.
Para no dañar el convertidor catalítico
no introducir, ni siquiera en caso de
emergencia, gasolina con plomo
aunque sea en cantidades reducidas.
MOTORES DIÉSEL
49)
Utilizar únicamente gasóleo para
automoción (Norma Europea EN 590).
En caso de uso/estacionamiento
prolongado del vehículo en zonas de
montaña/frías, se recomienda repostar
con el gasóleo disponible in situ.
Además, en estos casos, se
recomienda mantener en el depósito
una cantidad de combustible superior
al 50 % de su capacidad útil.PROCEDIMIENTO DE
REPOSTADO
Versiones de gasolina y diésel con
tapón del depósito de combustible
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para efectuar el repostado, realizar lo
siguiente:
abrir la tapa A fig. 76 tirando de ella
hacia el exterior;
mantener el tapón B parado,
introducir la llave de contacto en la
cerradura y girarla hacia la izquierda;
girar el tapón B hacia la izquierda y
extraerlo.
El tapón posee un dispositivo para
evitar su pérdida C fig. 76 que lo
asegura a la tapa impidiendo que se
pierda. Al repostar, enganchar el tapón
a la tapa, como muestra la figura.
76L0F0240C
111 
Page 114 of 220

Una vez se ha efectuado el repostaje,
introducir el tapón B fig. 76 (con la llave)
en su alojamiento y girarlo hacia la
derecha, hasta oír uno o varios clics.
Girar la llave de contacto hacia la
derecha y extraerla. Cerrar la tapa A.
Versiones de gasolina y diésel con
sistema "Smart Fuel"
El procedimiento de repostado descrito
a continuación se indica en la placa B
fig. 77 situada en el interior de la tapa
del depósito de combustible. En la
placa también se indica el tipo de
combustible (UNLEADED
FUEL=gasolina, DIESEL=gasóleo).
Para efectuar el repostado, realizar lo
siguiente:
abrir la tapa A fig. 77 tirando de ella
hacia el exterior;
introducir el surtidor en la boca de
llenado y proceder al repostado;
una vez finalizado el repostado,
antes de retirar el surtidor, esperar al
menos 10 segundos para permitir que
el combustible fluya dentro del
depósito;
a continuación, retirar el surtidor de
la boca de llenado y cerrar la tapa A.La tapa A fig. 77 dispone de un
capuchón guardapolvo C que, con la
tapa cerrada, impide que queden
restos y polvo en el extremo de la boca
de llenado.Repostado de emergencia (sólo
versiones con "Smart Fuel")
Realizar las siguientes operaciones:
abrir el maletero y coger el
adaptador B específico situado en la
caja de herramientas (versiones
equipadas con rueda de recambio -
para versiones/países donde esté
previsto) fig. 78 o en la caja del Fix&Go
Automatic (versiones equipadas con
Fix&Go Automatic);
abrir la tapa A fig. 77 tirando de ella
hacia el exterior;
introducir el adaptador B en la boca
de llenado y proceder al repostado;
una vez finalizado el repostado,
retirar el adaptador y volver a cerrar la
tapa;
por último, volver a introducir el
adaptador en su funda y volver a
colocarlo en el maletero.
77L0F0085C
78L0F0242C
112
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN