Lancia Ypsilon 2021 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2021, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2021Pages: 220, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 181 of 220

DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL
DE SU CICLO DE VIDA
Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de
manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes
el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la
Directiva Europea 2000/53/CE en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su
vehículo al finalizar su ciclo sin costes adicionales. De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe
sin que el último propietario o usuario del mismo incurra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado.
Para entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida útil sin costes adicionales se puede acudir a concesionarios (en caso de
compra de otro vehículo) o a centros de recogida y desguace autorizados por FCA. Estos centros han sido seleccionados
cuidadosamente para garantizar un servicio con un estándar cualitativo adecuado para la recogida, tratamiento y reciclaje de
los vehículos en desuso protegiendo el medio ambiente.
Para más información sobre los centros de desguace y recogida, acudir a la red de concesionarios FCA, llamar al número
indicado en el Libro de Garantía o bien consultar las páginas web de las marcas FCA.
179
Page 182 of 220

MULTIMEDIA
En este capítulo se describen las
funciones principales de los sistemas
infotelemáticosUconnect™5" Radio
LIVE eUconnect™5" Radio Nav
LIVE que pueden formar parte
del equipamiento del vehículo.RECOMENDACIONES, MANDOS E
INFORMACIÓN GENERAL ..............181
UCONNECT 5" RADIO LIVE -
UCONNECT 5" RADIO NAV LIVE ....183
RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE
2014/53/EU ....................................198
180
MULTIMEDIA
Page 183 of 220

RECOMENDACIONES,
MANDOS E
INFORMACIÓN
GENERAL
SEGURIDAD VIAL
Aprender a utilizar las distintas
funciones del sistema antes de
empezar a conducir.
Leer atentamente las instrucciones y
las modalidades de uso del sistema
antes de empezar a conducir.
172) 173)
CONDICIONES DE
RECEPCIÓN
Las condiciones de recepción varían
constantemente durante la conducción.
La recepción puede verse interferida
por la presencia de montañas, edificios
o puentes, especialmente cuando se
está lejos del transmisor de la emisora
sintonizada.
ADVERTENCIA Durante la recepción de
la información sobre el tráfico, puede
producirse un aumento del volumen
con respecto a la reproducción normal.CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
70) 71)
Respetar las siguientes precauciones
para garantizar la eficiencia total del
funcionamiento del sistema:
la pantalla es sensible a los
arañazos, líquidos y detergentes. Evitar
golpear la pantalla con objetos
puntiagudos o rígidos que puedan
dañar la superficie. Al limpiarla, no
ejercer presión sobre la pantalla.
no utilizar alcohol, gasolina ni otros
derivados para limpiar el protector
transparente de la pantalla.
evitar que los líquidos penetren en el
interior del sistema: podrían dañarlo
de manera irreversible.
DISPOSITIVI
MULTIMEDIALI
ADVERTENCIA NOTA Algunos
dispositivos multimedia de
reproducción musical podrían ser
incompatibles con el sistema
Uconnect™.PROTECCIÓN
ANTIRROBO
El sistema dispone de una protección
antirrobo basada en el intercambio
de información con la centralita
electrónica (Body Computer) del
vehículo.
Este sistema garantiza la máxima
seguridad y evita tener que introducir el
código secreto cada vez que se corta
la alimentación eléctrica.
Si el control tiene resultado positivo, el
sistema comenzará a funcionar. Si
los códigos de comparación no son
iguales o se cambia la centralita
electrónica (Body Computer), el sistema
indicará al usuario la necesidad de
introducir el código secreto según el
procedimiento indicado en el siguiente
apartado.
Introducción del código secreto
Si es necesario introducir un código, al
encenderse el sistema se mostrará
en la pantalla el mensaje "Introducir el
código antirrobo" seguido de un
teclado gráfico numérico para introducir
el código secreto.
El código secreto está formado por
cuatro cifras del 0 al 9: para introducir
las cifras del código, girar el selector
derecho "BROWSE ENTER" y pulsar
para confirmar.
181
Page 184 of 220

Tras introducir la cuarta cifra, mover el
cursor a "OK" y pulsar el selector
derecho "BROWSE ENTER", el sistema
empezará a funcionar.
Si el código es incorrecto el sistema
mostrará el mensaje "Código
incorrecto" para indicar que es
necesario introducir el código correcto.
Si después de 3 intentos el código
sigue sin ser correcto, el sistema
mostrará el mensaje "Código
incorrecto. Radio deshabilitada. Por
favor, esperar 30 minutos". Cuando
desaparezca el mensaje se podrá
empezar de nuevo el procedimiento de
introducción del código.
Pasaporte radio
Es el documento que certifica la
posesión del sistema. En el pasaporte
radio figuran el modelo del sistema,
el número de serie y el código secreto.
ADVERTENCIA Guardar el pasaporte
radio para facilitar los datos
correspondientes a las autoridades
competentes en caso de robo.
En caso de pérdida del pasaporte
radio, acudir a un taller de la Red de
Asistencia Lancia llevando consigo un
documento de identidad y los
documentos que le identifiquen como
propietario del vehículo.ADVERTENCIAS
Mirar la pantalla sólo cuando sea
necesario y seguro hacerlo. Si
es necesario mirar prolongadamente la
pantalla, detenerse en un lugar seguro
para no distraerse durante la
conducción.
Interrumpir inmediatamente el uso del
sistema cuando se produzca una
avería. De lo contrario, podrían
causarse daños en el sistema. Acudir lo
antes posible a la Red de Asistencia
Lancia para efectuar la reparación.
ADVERTENCIA
172)Seguir las precauciones de seguridad
indicadas: en caso contrario podrían
provocar lesiones a las personas o daños
al sistema.
173)Un volumen demasiado elevado
puede representar un peligro. Ajustar el
volumen de manera que se puedan oír
siempre los ruidos de alrededor (por ej.
claxon, ambulancias, vehículos de la
policía, etc.).
ADVERTENCIA
70)Limpiar el frontal y el protector
transparente de la pantalla únicamente con
un paño suave, limpio, seco y antiestático.
Los productos detergentes y
abrillantadores pueden dañar su superficie.
No utilizar alcohol, gasolina ni ninguno de
sus derivados.
71)No utilizar la pantalla como base para
soportes con ventosa, adhesivos para
navegadores externos o bien smartphones
o similares.
182
MULTIMEDIA
Page 185 of 220

Uconnect 5" Radio LIVE - Uconnect 5" Radio Nav LIVE
.
GUÍA RÁPIDA
Mandos en el frontal
125L0F0408C
183
Page 186 of 220

TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL
Botón Funciones Modo
Activación Pulsación corta del botón
Apagado Pulsación corta del botón
Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha
Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón
Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón
Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón
(*)Ajustes Pulsación corta del botón
BROWSE ENTERDesplazamiento por la lista o sintonización de una
emisora de radioRotación del selector a la izquierda/derecha
Confirmación de la opción mostrada en la pantalla Pulsación corta del botón
APPSAcceso a las funciones adicionales, visualización
de: Reloj, Temperatura exterior, Ajustes (solo
Uconnect™ 5" Radio Nav LIVE), Media Radio y
ServiciosUconnect™LIVE, en versiones y países
donde esté previsto.Pulsación corta del botón
PHONEVisualización de los datos del teléfono Pulsación corta del botón
NAV
(**)Acceso al menú de Navegación Pulsación corta del botón
MEDIASelección fuente: USB/iPod, AUX,Bluetooth® Pulsación corta del botón
RADIOAcceso a la modalidad Radio Pulsación corta del botón
(*) SoloUconnect™ 5" Radio LIVE
(**) SoloUconnect™ 5" Radio Nav LIVE
184
MULTIMEDIA
Page 187 of 220

MANDOS EN EL VOLANTE
(para versiones/países donde esté previsto)
En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más
sencilla.
La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o
larga), como se indica en la tabla de la siguiente página.
126L0F0404C
185
Page 188 of 220

TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE
Botón Interacción
Aceptación de la llamada telefónica entrante
Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa
Activación del reconocimiento de voz para la función Teléfono
Interrupción del mensaje de voz para emitir un comando nuevo
Desactivación del reconocimiento de voz
Rechazo de la llamada telefónica entrante
Finalización de la llamada telefónica en curso
Desactivación/activación del micrófono durante una conversación telefónica
Activación/desactivación de la Pausa de las fuentes USB/iPod,Bluetooth®
Activación/desactivación de la función Mute de la radio
+/–
Presión corta: aumento/disminución del volumen con un solo grado
Presión larga: aumento/disminución continua del volumen hasta que se suelta
Activación del reconocimiento de voz
Interrupción del mensaje de voz, para así impartir un nuevo comando de voz
Desactivación del reconocimiento de voz
Rotación del selector derecho hacia arriba o hacia abajo:
Presión corta (modalidad Radio): selección de la emisora de radio siguiente/anterior
Presión larga (modalidad Radio): barrido de las frecuencias superiores/inferiores hasta que se suelta
Presión corta (modalidad USB/iPod,Bluetooth®): selección de la canción siguiente/anterior
Presión larga (modalidad USB/iPod,Bluetooth®): avance rápido/retroceso rápido hasta que se
suelta
186
MULTIMEDIA
Page 189 of 220

ENCENDIDO/APAGADO
DEL SISTEMA
El sistema se enciende/apaga pulsando
el botón/selector
(ON/OFF).
Girar el botón/selector hacia la derecha
para aumentar el volumen o hacia la
izquierda para disminuirlo.
El sistema dispone de los siguientes
sintonizadores: AM, FM y DAB (para
versiones/países donde esté previsto).
MODALIDAD RADIO
Para activar la modalidad Radio pulsar
el botón RADIO en el frontal.
Una vez seleccionada la emisora de
radio deseada en la pantalla se
mostrará la siguiente información:
En la parte superior: visualización de
la lista de emisoras de radio
memorizadas (preset) se muestra la
emisora que se está escuchando.
En la parte central: visualización del
nombre de la emisora de radio que
se está escuchando y los botones
gráficos para seleccionar la emisora de
radio anterior o siguiente.
En la parte inferior: visualización de
los siguientes botones gráficos:
"Muestr.": lista de las emisoras de
radio disponibles;
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB":
selección de la banda de frecuencia
deseada (botón gráfico reconfigurable
en función de la banda seleccionada:
AM, FM o DAB);
"Sinton." : sintonización manual de
la emisora de radio (no disponible
para radio DAB);
"Info": información adicional de la
fuente que se está escuchando;
"Audio": acceso a la vista «Ajustes
de sonido».
Selección de la emisora de radio
Para efectuar la búsqueda de la
emisora de radio deseada, pulsar los
botones gráficos
oen la
pantalla o bien utilizar los mandos en el
volante.
Búsqueda de la emisora de radio
anterior/siguiente
Pulsar brevemente los botones gráficos
oen la pantalla: al soltar el
botón se muestra la emisora de radio
anterior o siguiente.
Búsqueda rápida de la emisora de
radio anterior/siguiente
Mantener pulsados los botones
gráficos
oen la pantalla para
realizar la búsqueda rápida: al soltar
el botón se escucha la primera emisora
de radio que se pueda sintonizar.Menú Audio
Para acceder al menú "Audio", pulsar el
botón gráfico "Audio" situado en la
parte inferior de la pantalla.
Mediante el menú "Audio" se pueden
realizar las siguientes regulaciones:
"Ecualizador" (para versiones/países
donde esté previsto);
"Balance / Fade" (regulación del
balance derecha/izquierda y
delantero/trasero del sonido);
"Volumen / Velocidad" (control
automático del volumen según la
velocidad);
"Loudness" (para versiones/países
donde esté previsto);
"Encendido automático radio";
"Retardo apag. radio".
Para salir del menú "Audio", pulsar el
botón gráfico
/Aceptar.
MODALIDAD MEDIA
Selección fuente Audio
Pulsar el botón gráfico "Soporte" para
seleccionar la fuente de audio deseada
entre las disponibles: AUX, USB, iPod
oBluetooth®.
NOTA: el sistemaUconnect™ podría
no soportar el uso de aplicaciones
presentes en los dispositivos portátiles
187
Page 190 of 220

Cambio de canción
Pulsar brevemente el botón gráfico
o girar hacia la derecha el
botón/selector BROWSE ENTER para
reproducir la canción siguiente o pulsar
brevemente el botón gráfico
o
girar hacia la izquierda el botón/selector
BROWSE ENTER para volver al
principio de la canción seleccionada o
al principio de la canción anterior si
la reproducción de la canción ha
comenzado hace menos de 3
segundos.
Avance/retroceso rápido de las
canciones
Pulsar y mantener pulsado el botón
gráfico
para hacer avanzar de
forma rápida la canción seleccionada o
mantener pulsado el botón gráfico
para hacer retroceder rápidamente
la canción.
Selección de canción (muestra)
Esta función permite buscar y
seleccionar las pistas presentes en el
dispositivo activo.
Las posibilidades de selección
dependen del dispositivo conectado.Por ejemplo, en un dispositivo
USB/iPod oBluetooth® se puede
mostrar también la lista de artistas,
géneros musicales y álbumes
presentes en el dispositivo, en función
de la información guardada en las
canciones.
NOTA Algunos dispositivos
Bluetooth® no permiten visualizar las
canciones según las categorías
presentes.
En cada lista el botón gráfico "ABC"
permite saltar a la letra deseada a
lo largo de la lista.
NOTA Este botón puede estar
deshabilitado para algunos dispositivos
Apple®.
NOTA El botón gráfico "Muestr." no
permite ninguna operación en un
dispositivo AUX.
Pulsar el botón gráfico "Muestr." para
activar esta función en la fuente que se
está reproduciendo.
Girar el botón/selector BROWSE
ENTER para seleccionar la categoría
deseada y, a continuación, pulsar
el botón/selector para confirmar la
selección.
Pulsar el botón gráfico "X" si se desea
anular la función.Visualización de la información de
canción
Pulsar el botón gráfico "Info" para
visualizar en la pantalla la información
de la canción que se está escuchando
para los dispositivos que permiten
esta función.
Pulsar el botón gráfico "X" para salir de
la vista.
Reproducción aleatoria de
canciones
Pulsar el botón gráfico ">" y, a
continuación, el botón gráfico "Aleat."
(Reproducción aleatoria).
Pulsar el botón gráfico "Shuffle" una
segunda vez para desactivar la función.
Repetición canción
Pulsar el botón gráfico ">" y, a
continuación, el botón gráfico "Repite"
para activar la función.
Pulsar el botón gráfico "Repite" una
segunda vez para desactivar la función.
SOPORTE Bluetooth®
REGISTRO DE UN
DISPOSITIVO DE AUDIO
Bluetooth®
Para registrar un dispositivo de audio
Bluetooth® proceder de la siguiente
manera:
activar la funciónBluetooth®enel
dispositivo;
188
MULTIMEDIA