Lancia Ypsilon 2021 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2021, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2021Pages: 220, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 151 of 220

Versiones 1.2 8v 69 CV
A. Varilla de control del nivel de aceite del motor – B. Tapón/Llenado del aceite motor – C. Líquido de refrigeración del motor – D. Líquido para
lavaparabrisas/lavaluneta – E. Líquido de frenos – F. Batería
117L0F0050C
149
Page 152 of 220

Versiones 1.3 16V MultiJet
A. Varilla de control del nivel de aceite del motor – B. Tapón/Llenado del aceite motor – C. Líquido de refrigeración del motor – D. Líquido para
lavaparabrisas/lavaluneta – E. Líquido de frenos – F. Batería
118L0F0400C
150
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 153 of 220

ACEITE MOTOR
60)
El control del nivel de aceite debe
realizarse con el vehículo sobre una
superficie plana, unos 5 minutos
aproximadamente, después de apagar
el motor.
Para versiones 1.2 8v 69 CV y 1.3
16v Multijet
Sacar la varilla B de control del nivel de
aceite del motor, limpiarla con un paño
que no deje restos e introducirla otra
vez. Extraerla una segunda vez y
comprobar que el nivel de aceite del
motor esté entre las referencias MIN y
MAX marcadas en la propia varilla.
El intervalo entre MIN y MAX
corresponde a 1 litro de aceite
aproximadamente.
Si el nivel de aceite está cerca o incluso
por debajo de la referencia MIN.,
añadir aceite a través de la boca de
llenado A, hasta llegar a la referencia
MAX.Para versiones 0.9 TwinAir
La varilla A de comprobación del nivel
de aceite del motor está soldada al
tapón A. Retirar el tapón, limpiar la
varilla con un paño que no deje restos,
volver a introducir la varilla y enroscar
el tapón. Desenroscar el tapón una
segunda vez y comprobar que el nivel
de aceite del motor esté entre las
referencias MIN y MAX marcadas en la
misma varilla.
Consumo de aceite motor
61)5)
The maximum engine oil consumption
is usually 400 grams every 1000 km.
Durante el primer período de uso del
vehículo, el motor está en fase de
rodaje, por lo tanto, el consumo de
aceite motor puede considerarse
estabilizado sólo después de haber
recorrido los primeros 5.000 ÷ 6.000
km.
ADVERTENCIA Después de añadir o
cambiar el aceite y antes de comprobar
el nivel, hacer funcionar el motor
durante unos segundos y esperar
algunos minutos después de apagarlo.LÍQUIDO DE
REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR
154)62)
El nivel del líquido se debe controlar
con el motor frío y debe estar
comprendido entre las referencias MIN
y MAX visibles en el depósito.
Si el nivel no es suficiente, desenroscar
el tapón C (ver las páginas anteriores)
del depósito y verter el líquido descrito
en el capítulo "Datos técnicos".
LÍQUIDO
LAVAPARABRISAS/
LAVALUNETA
155)
Si el nivel no es suficiente, levantar el
tapón D (ver las páginas anteriores) del
depósito y verter el líquido descrito
en el capítulo "Datos técnicos".
LÍQUIDO DE FRENOS
156) 157)63)
Comprobar que el líquido esté al nivel
máximo (no obstante, el nivel del líquido
nunca debe superar la referencia MAX).
Si el nivel del líquido en el depósito es
suficiente, retirar el tapón E (ver las
páginas anteriores) del depósito y verter
el líquido descrito en el capítulo "Datos
técnicos".
151
Page 154 of 220

NOTA Limpiar cuidadosamente el
tapón del depósitoEylasuperficie de
alrededor.
Al abrir el tapón, tener mucho cuidado
para que no entren impurezas en el
depósito.
Para verter el líquido utilizar siempre un
embudo con filtro incorporado con
un tamiz inferior o igual a 0,12 mm.
ADVERTENCIA El líquido de frenos
absorbe humedad; por lo tanto, si
normalmente se utiliza el vehículo en
zonas donde la humedad atmosférica
alcanza unos porcentajes altos,
cambiar el líquido de frenos con más
frecuencia de la que se indica en el
"Plan de mantenimiento programado".
ACEITE DEL SISTEMA
HIDRÁULICO DE
ACTUACIÓN DEL CAMBIO
DUAL FUNCTION SYSTEM
Para controlar el nivel del aceite, acuda
exclusivamente a la Red de Asistencia
Lancia.
6)
BATERÍA
158) 159) 160) 161) 162)64)7)
La batería F bajo condiciones de uso
normales, no requiere repostados
del electrolito con agua destilada.
ADVERTENCIA La batería mantenida
durante largo tiempo en estado de
carga inferior al 50 % se daña por
sulfatación, reduciendo su capacidad y
su aptitud para el arranque.
MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA DE
CLIMATIZACIÓN
Durante el período invernal el sistema
de climatización se debe poner en
funcionamiento al menos una vez por
mes, durante unos 10 minutos. Antes
del período estivo hacer controlar la
eficiencia del sistema en la Red de
Asistencia Lancia.
ADVERTENCIA
152)No fumar nunca durante las
intervenciones en el compartimento del
motor: podría haber gases y vapores
inflamables, con el consiguiente riesgo de
incendio.153)Con el motor caliente actuar con
mucha precaución en el compartimento
del motor: peligro de quemaduras.
Recordar que, con el motor caliente, el
electroventilador puede ponerse en
movimiento, pudiendo provocar lesiones.
Cuidado con las bufandas, las corbatas
y las prendas de vestir sueltas: podrían
engancharse en las piezas en movimiento.
154)El sistema de refrigeración está
presurizado. Si es necesario, sustituir el
tapón únicamente por otro original; de lo
contrario, la eficacia del sistema podría
verse afectada. Si el motor está caliente,
no quitar el tapón del depósito: peligro de
quemaduras.
155)No viajar con el depósito del
lavaparabrisas vacío: su acción es
fundamental para mejorar la visibilidad.
Algunos aditivos comerciales para
lavaparabrisas son inflamables. El
compartimento motor presenta piezas
calientes que, al entrar en contacto con
ellos, podrían provocar un incendio.
156)El líquido de frenos es venenoso y
altamente corrosivo. En caso de contacto
accidental, lavar inmediatamente las partes
expuestas con agua y jabón neutro y
enjuagar varias veces con agua. En caso
de ingestión, acudir inmediatamente a
un médico.
157)El símbolo, presente en el envase,
identifica los líquidos de freno de tipo
sintético y los diferencia de los de tipo
mineral. El uso de líquidos de tipo mineral
daña irremediablemente las juntas
especiales de goma del sistema de frenos.
152
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 155 of 220

158)El líquido contenido en la batería es
venenoso y corrosivo, evitar el contacto
con la piel y los ojos. La operación de
recarga de la batería debe realizarse en un
ambiente ventilado y alejado de llamas
libres o fuentes de posibles chispas, para
evitar el peligro de explosión y de incendio.
159)El funcionamiento con nivel del líquido
demasiado bajo daña de forma irreversible
la batería e incluso puede provocar una
explosión.
160)Cuando sea necesario trabajar en la
batería o cerca de ella, protegerse los ojos
con gafas especiales.
161)El líquido presente en la batería es
tóxico y corrosivo. Evitar el contacto con la
piel o los ojos. No acercarse a la batería
con llamas libres o posibles fuentes de
chispas: peligro de explosión e incendio.
162)Si el vehículo va a estar parado
bastante tiempo en un lugar de frío
intenso, desmontar la batería y guardarla
en un lugar más caliente para evitar que se
congele.
ADVERTENCIA
59)Atención, durante los repostajes, no
confundir los distintos tipos de
combustible: todos son incompatibles
entre ellos y podría dañarse gravemente el
vehículo.
60)El nivel de aceite nunca debe superar
la referencia MAX.
61)No añadir aceite con características
diferentes a las del que existe ya en el
motor.62)El sistema de refrigeración del motor
utiliza líquido protector anticongelante
PARAFLU
UP. Al reponer el nivel, utilizar el
mismo tipo de líquido que el presente en el
sistema de refrigeración. El líquido
PARAFLU
UPno se puede mezclar con
ningún otro tipo de líquido. Si esto ocurre,
no arrancar el motor y acudir a un taller
de la Red de Asistencia Lancia.
63)Evitar que el líquido de frenos,
altamente corrosivo, entre en contacto con
las partes pintadas. Si esto sucediera,
lavar inmediatamente con agua.
64)Un montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y electrónicos puede
causar daños serios al vehículo. Si
después de comprar el vehículo desea
instalar accesorios (sistema de alarma,
radioteléfono, etc.), acudir a la Red de
Asistencia Lancia, que le recomendará los
dispositivos más adecuados y, sobre
todo, le aconsejará sobre la necesidad de
utilizar una batería con mayor capacidad.
ADVERTENCIA
5)El aceite del motor usado y el filtro de
aceite sustituido contienen sustancias
dañinas para el medio ambiente. Para la
sustitución del aceite y de los filtros, se
recomienda acudir a un taller de la Red de
Asistencia Lancia.
6)El aceite usado del cambio contiene
sustancias dañinas para el medio
ambiente. Para la sustitución del aceite, se
aconseja acudir a la Red de Asistencia
Lancia, equipada para la eliminación del
aceite usado respetando el medio
ambiente y las normas legales.7)Las baterías contienen sustancias muy
peligrosas para el medio ambiente. Para la
sustitución de la batería, acudir a la Red
de Asistencia Lancia.
153
Page 156 of 220

RECARGA DE LA
BATERÍA
163)
ADVERTENCIA La descripción del
procedimiento de recarga de la batería
se proporciona únicamente a título
informativo. Para realizar dicha
operación, se recomienda acudir a la
Red de Asistencia Lancia.
ADVERTENCIA Antes de desconectar y
volver a conectar la alimentación
eléctrica a la batería, esperar al menos
un minuto desde el momento en que se
coloca la llave de contacto en STOP y
desde el cierre de la puerta del lado del
conductor.
Se recomienda una carga lenta de bajo
amperaje, de aproximadamente 24
horas de duración. Un tiempo excesivo
de recarga podría dañar la batería.
VERSIONES SIN
SISTEMA START&STOP
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para realizar la recarga, proceder del
siguiente modo:
desconectar el borne del polo
negativo de la batería;
conectar los cables del aparato de
carga a los polos de la batería,
respetando las polaridades;
encender el cargador;
al finalizar la recarga, apagar el
aparato antes de desconectarlo de la
batería;
volver a conectar el terminal al polo
negativo de la batería.
VERSIONES CON
SISTEMA START&STOP
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para realizar la recarga, proceder del
siguiente modo:
desconectar el conector A fig. 119
(mediante la acción del botón B) con
respecto al sensor C de control del
estado de la batería, instalado en
el polo negativo D de la batería;
conectar el cable positivo del
aparato de recarga al polo positivo de
la bateríaEyelcable negativo al borne
del sensor D como en la figura;
encender el cargador. Una vez
finalizada la recarga, apagar el
cargador;
después de desconectar el
cargador, conectar el conector A fig.
119 al sensor C como en la figura.
ADVERTENCIA
163)No intentar recargar una batería
congelada: es necesario descongelarla
primero, de lo contrario podría explotar. Si
ha estado congelada, es necesario hacer
que compruebe la batería personal
especializado antes de cargarla, para
verificar que los elementos interiores no
hayan sido dañados y que el recipiente no
se haya fisurado, con el riesgo de derrame
del ácido venenoso y corrosivo.
119L0F0229C
154
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 157 of 220

LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA
164)65)
Sustitución de las
escobillas del
limpiaparabrisas
Realizar las siguientes operaciones:
levantar el brazo del
limpiaparabrisas, pulsar la lengüeta A
fig. 120 del muelle de enganche y
extraer la escobilla del brazo;
montar la nueva escobilla insertando
la lengüeta en el alojamiento específico
del brazo, asegurándose de que queda
bloqueada;
bajar el brazo del limpiaparabrisas
en el cristal.Sustitución escobilla
lavaluneta
Realizar las siguientes operaciones:
levantar la tapa A fig. 121, aflojar la
tuercaByretirar el brazo C;
colocar correctamente el nuevo
brazo, apretar a fondo la tuerca B y, a
continuación, bajar la tapa A.
PULVERIZADORES
Lavaparabrisas
Los pulverizadores del lavaparabrisas
son fijos. Si el chorro no sale,
comprobar en primer lugar que haya
líquido en el depósito del lavacristales
(consultar el apartado "Comprobación
de los niveles" en este capítulo). A
continuación, comprobar que los
orificios de salida no estén obstruidos;
si así fuera, utilizar una aguja para
destaparlos.ADVERTENCIA En las versiones con
techo practicable, asegurarse de que el
techo está cerrado antes de accionar
los pulverizadores del lavaparabrisas.
Lavaluneta
Los surtidores del lavaluneta son fijos.
El cilindro portapulverizador está
ubicado en la luneta.
ADVERTENCIA
164)Viajar con las escobillas de los
limpiaparabrisas desgastadas representa
un grave riesgo, ya que reduce la
visibilidad en caso de malas condiciones
atmosféricas.
ADVERTENCIA
65)No accionar el limpiaparabrisas con las
escobillas levantadas del cristal.
120L0F0186C
121L0F0222C
155
Page 158 of 220

ELEVACIÓN DEL
VEHÍCULO
En caso de que sea necesario elevar el
vehículo, acudir a la Red de Asistencia
Lancia, que está equipada con puentes
elevadores y gatos hidráulicos de
taller.
FRENOS
En función de las versiones/países, el
vehículo estar equipado con detectores
mecánicos de desgaste para las
pastillas de freno: una por cada grupo
rueda.
Cuando las juntas de los frenos están a
punto de desgastarse, al pisar el pedal
del freno se oye un ligero siseo. Esta
señal dura aproximadamente 100
km (el kilometraje depende del estilo de
conducción y del recorrido).
En este caso, es posible continuar la
marcha circulando con precaución.
Sin embargo, acudir lo antes posible a
un taller de la Red de Asistencia Lancia
para sustituir las pastillas de freno
desgastadas.
RUEDAS Y
NEUMÁTICOS
165) 166) 167) 168) 169)
ADVERTENCIAS
Para evitar daños a los neumáticos
seguir estas precauciones:
evitar frenadas bruscas, arranques
violentos y golpes contra aceras,
agujeros y obstáculos, y la marcha
prolongada en carreteras irregulares;
comprobar periódicamente que los
neumáticos no presenten cortes en
los flancos, abultamientos o un
consumo irregular de la banda de
rodadura;
evitar viajar con el vehículo
sobrecargado. Si se pincha un
neumático, detenerse inmediatamente
y sustituirlo;
el neumático se desgasta aunque se
utilice poco. Las grietas en la banda
de rodadura y en los laterales son una
señal de envejecimiento. Si los
neumáticos están montados desde
hace más de 6 años, es necesario que
los compruebe personal especializado.
Asimismo, se recuerda que se debe
comprobar con especial atención
la rueda de repuesto (para
versiones/países donde esté previsto);
156
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Page 159 of 220

cada 10.000-15.000 kilómetros
intercambiar los neumáticos, entre
delanteros y traseros, manteniéndolos
en el mismo lado del vehículo para
no invertir su sentido de rotación;
en caso de sustitución, colocar
siempre neumáticos nuevos, evitando
los que sean de dudosa procedencia;
si se sustituye un neumático,
también es necesario cambiar la válvula
de inflado.
evitar viajar con neumáticos total o
parcialmente desinflados; podrían
comprometer la seguridad y dañar los
neumáticos de manera irreversible.
ADVERTENCIA
165)Recordar que la estabilidad del
vehículo en carretera también depende de
la correcta presión de inflado de los
neumáticos.
166)Una presión demasiado baja provoca
el sobrecalentamiento del neumático y
puede dañarlo seriamente.
167)No cruzar los neumáticos
intercambiando el derecho con el izquierdo
y viceversa.
168)No llevar a cabo tratamientos de
pintura de las llantas de aleación que
requieran el uso de temperaturas
superiores a 150°C. Las características
mecánicas de las ruedas podrían verse
comprometidas.169)Viajar con los neumáticos total o
parcialmente desinflados puede provocar
problemas de seguridad y dañar el
neumático en cuestión de manera
irreversible.
CARROCERÍA
CONSERVACIÓN DE LA
CARROCERÍA
Pintura
En caso de abrasiones o arañazos
profundos, realizar inmediatamente los
retoques necesarios para evitar la
formación de óxido.
El mantenimiento de la pintura consiste
en el lavado de la misma con una
periodicidad que depende de las
condiciones y del entorno de uso. Por
ejemplo, en las zonas con
contaminación atmosférica elevada o si
se recorren carreteras que presentan
sales antihielo esparcida, es
aconsejable lavar el vehículo con más
frecuencia.
Para un correcto lavado, proceder del
siguiente modo:
si se lava el coche en un servicio de
lavado automático, hay que quitar la
antena del techo para no estropearla;
si hubiera adhesivos y si para lavar
el vehículo se utilizan pulverizadores
o limpiadoras de alta presión, mantener
una distancia mínima de 40 cm de la
carrocería para evitar daños y
alteraciones;
mojar la carrocería con un chorro de
agua a baja presión;
157
Page 160 of 220

pasar una esponja con una mezcla
de detergente suave sobre la
carrocería, enjuagándola varias veces;
enjuagar bien con agua y secar la
carrocería con un chorro de aire o con
un paño de gamuza.
Durante el secado, prestar atención
sobre todo a las partes menos visibles
(por ej. los marcos de las puertas, el
capó, el contorno de los faros, etc.)
donde el agua tiende a estancarse más
fácilmente. Se aconseja no llevar
inmediatamente el vehículo a un
ambiente cerrado, sino dejarlo al aire
libre para favorecer la evaporación
del agua.
No se debe lavar el vehículo cuando ha
quedado bajo el sol o con el capó
caliente: se podría alterar el brillo de la
pintura.
Las piezas exteriores de plástico se
deben lavar siguiendo el mismo
procedimiento que para el lavado
normal del vehículo.
Evitar, en la medida de lo posible,
aparcar el vehículo debajo de árboles;
las sustancias resinosas le dan un
aspecto mate a la pintura e
incrementan la posibilidad de corrosión.
ADVERTENCIA Lavar inmediatamente
y con minuciosidad los excrementos de
los pájaros, ya que su acidez ataca la
pintura.
66)8)
Ventanillas
Utilizar detergentes específicos y paños
limpios para no rayarlos o alterar su
transparencia.
ADVERTENCIA Para no dañar las
resistencias eléctricas de la superficie
interior de la luneta, frotar
delicadamente en el sentido de las
resistencias.
Faros delanteros
Utilizar un paño suave, no seco,
humedecido en agua y jabón para
vehículos.
ADVERTENCIA Para limpiar los
protectores transparentes de plástico
de los faros delanteros, no utilizar
sustancias aromáticas (por ejemplo,
gasolina) ni cetonas (por ejemplo,
acetona).
ADVERTENCIA Si se limpia el vehículo
con una lanza de agua a presión,
mantener el chorro de agua a una
distancia de al menos 20 cm de los
faros.Compartimento del motor
Al finalizar la estación invernal lavar
cuidadosamente el compartimiento del
motor, con cuidado de no dirigir
directamente el chorro de agua contra
las centralitas electrónicas y en
correspondencia a los motores del
limpiaparabrisas. Para esta operación,
acudir a talleres especializados.
ADVERTENCIA El lavado se debe
realizar con el motor frío y la llave de
contacto en posición STOP. Después
del lavado, comprobar que no se hayan
salido ni dañado las protecciones (por
ej. capuchones de goma y
protecciones varias).
ADVERTENCIA
66)Con el fin de mantener intactas las
características estéticas de la pintura se
recomienda no utilizar productos abrasivos
ni abrillantadores para limpiar el vehículo.
ADVERTENCIA
8)Los detergentes contaminan el agua. El
vehículo se debe lavar sólo en zonas
preparadas para recoger y depurar los
líquidos utilizados durante el lavado.
158
MANTENIMIENTO Y CUIDADO