Lexus CT200h 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2014Pages: 706, PDF Size: 14.81 MB
Page 441 of 706

4405-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
CT200h_OM_OM76101D_(D)
■Antenne Bluetooth®
L’antenne est intégrée à l’affichage.
Si le lecteur audio portatif est derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans le bloc cen-
tral, ou s’il est en contact avec des objets métalliques ou couvert par ceux-ci, l’état de la
connexion peut se dégrader.
Si le téléphone cellulaire est derrière le siège ou dans le bloc central, ou s’il est en contact
avec des objets métalliques ou couvert par ceux-ci, l’état de la connexion peut se dégra-
der.
■Niveau de charge de la batterie/État du signal
●Les données affichées à l’écran peuvent différer quelque peu de celles affichées sur le
lecteur audio portatif ou sur le téléphone cellulaire.
●Ce système ne possède pas de chargeur.
●La charge de la batterie du lecteur audio portatif ou de celle du téléphone Bluetooth®
s’épuise rapidement lorsque la connexion Bluetooth® est établie avec ces dispositifs.
■Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth® et le système mains libres en même
temps
Les problèmes suivants pourraient survenir.
●La connexion audio Bluetooth® risque d’être rompue.
●Vous pourriez entendre du bruit pendant la lecture audio Bluetooth®.
■À propos des contacts de ce système
Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone cellulaire enregistré.
Lorsqu’un autre téléphone établit une connexion, vous ne pouvez pas lire les données
enregistrées.
●Données des contacts
●Historique des appels
●Favoris
●Message
Lorsque vous supprimez un téléphone Bluetooth® du système, les données indiquées
ci-dessus sont également supprimées.
■À propos de Bluetooth®
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
PIONEER Corporation est faite sous licence.
Les autres marques de commerce et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétai-
res respectifs.
Page 442 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
4415-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® prend en charge les lecteurs audio portatifs qui respectent
les spécifications suivantes
●Spécifications Bluetooth® :
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0 +EDR ou supérieure)
●Profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.2 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de transmettre un son stéréo ou de haute qualité au
système audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.4 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de commander à distance l’équipement A/V.
Veuillez noter cependant que certaines fonctions pourraient être limitées selon le
modèle du lecteur audio portatif connecté.
Le système mains libres prend en charge les téléphones cellulaires qui respectent les
spécifications suivantes.
●Spécifications Bluetooth® :
ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0 +EDR ou supérieure)
●Profils :
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.6 ou supé- rieure)
Il s’agit d’un profil permettant les appels téléphoniques en mains libres lorsque vous
utilisez un téléphone cellulaire ou un casque d’écoute. Il comporte des fonctions
d’appel sortant et entrant.
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.2) Il s’agit d’un profil permettant de transf érer les données de l’annuaire. Lorsqu’un
téléphone cellulaire compatible Bluetooth
® prend en charge les profils PBAP et
OPP, le profil OPP ne peut pas être utilisé.
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.1)
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données de l’annuaire.
• MAP (Message Access Profile) ver.1.0 ou supérieure Il s’agit d’un profil permettant d’utiliser la messagerie du téléphone.
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez pas
l’enregistrer dans le système mains libres. Les services OPP, PBAP ou MAP doivent être
sélectionnés séparément.
■Reconnexion du lecteur audio portatif
Le système reconnecte automatiquement le lecteur audio portatif s’il est déconnecté à
cause d’une réception trop faible lorsque le contacteur d’alimentation est en mode
ACCESSORY ou ON.
Si vous avez déconnecté le lecteur audio portatif vous-même, procédez comme suit
pour rétablir la connexion :
●Sélectionnez de nouveau le lecteur audio portatif
●Entrez le lecteur audio portatif
■Lorsque vous vendez votre véhicule
Assurez-vous de supprimer vos données personnelles. ( →P. 3 7 0 )
Page 443 of 706

4425-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
CT200h_OM_OM76101D_(D)
■Homologation
FCC ID : AJDK074
IC : 775E-K074
REMARQUE :
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of this device.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Indus-
trie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autori-
sée aux deux conditions suivantes : (1) l’appare il ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT FCC :
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de l’applica-
tion de la réglementation pourrait rend re illégale l’utilisation de l’équipement.
ATTENTION :
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in
Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maxi-
mum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed
and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person’s body
(excluding extremities: hand s, wrists, feet and ankles).
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respec te les règles les radioélectriques (RF) de
la FCC lignes directrices d’exposition dans le Supplément C à OET65 et d’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une éner-
gie RF très faible qui est considérée confor me sans évaluation de l’exposition maximale
autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance
de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnan t et le corps (à l’exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Emplacement :
Cet émetteur ne doit pas être utilisé ni placé à proximité d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Indust rie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateu rs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Page 444 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
4435-21. Bluetooth® (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le lecteur audio portatif ni le téléphone cellulaire, et ne connectez pas de
dispositifs au système Bluetooth
®.
■Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Des antennes Bluetooth® sont installées sur votre composant audio. Les personnes
qui portent un stimulateur cardiaque implan table, un stimulateur de resynchronisa-
tion cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable devraient se tenir à une
distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio pourraient nuire au
fonctionnement de tels appareils.
●Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth®, les utilisateurs de tout appareil médical
électrique autre que les stimulateurs card iaques implantables, les stimulateurs de
resynchronisation cardiaque ou les défibrillateurs automatiques implantables
devraient consulter le fabricant de l’appareil à propos du fonctionnement de ce der-
nier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les ondes radio pourraient avoir des effets
inattendus sur de tels appareils médicaux.
NOTE
■Lorsque vous quittez le véhicule
Ne laissez pas votre lecteur audio portatif ni votre téléphone cellulaire dans le véhi-
cule. La température pourrait augmenter dans l’habitacle et endommager le lecteur
audio portatif ou le téléphone cellulaire.
Page 445 of 706

444
CT200h_OM_OM76101D_(D)5-22. Autres fonctions (systè
me audio à affichage Lexus)
Écran “Informations”
Naviguez jusqu’à “Informations” : Bouton “MENU” → “Infos”
Affichez la consommation de carbu-
rant. ( →P. 1 0 5 )
Affichez l’écran “Photo USB”.
( → P. 4 4 6 )
Affichez les informations météoro-
logiques. ( →P. 448)
Affichez la carte de circulation.
Disponible dans les zones de couver-
ture HD Radio prenant en charge la cir-
culation
Naviguez jusqu’à “Carte de la circulation” : Bouton “MENU” → “Infos” →
“Incidents de la circulation”
Position actuelle de votre véhicule
Ligne d’information sur la circulation
La couleur de la ligne a la signification
suivante :
Rouge : Circulation dense
Jaune : Circulation modérée
Ve r t : C i r c u l a t i o n f l u i d e
Affichage de l’écran “Informations”
1
2
3
4
Carte des informations sur la circulation
1
2
Page 446 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
4455-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Avis de non-responsabilité
Page 447 of 706

446
CT200h_OM_OM76101D_(D)5-22. Autres fonctions (systè
me audio à affichage Lexus)
Photo USB
Naviguez jusqu’à “Photo USB” : Bouton “MENU” → “Infos” →
“USB1 Photo” ou “USB2 Photo”
→ P. 3 6 5
Déplacez le dispositif de commande vers la gauche pour afficher l’écran de
menu. Changez le mode plein écran.
Sélectionnez ce bouton pour acti-
ver/désactiver l’affichage du diapo-
rama.
Démarrez le diaporama à partir d’un
dossier sélectionné.
Changez la vitesse de lecture.
Changez le mode de lecture.
Déplacez le dispositif de commande vers la droite, puis sélectionnez
“Parcourir”.
Sélectionnez le dossier souhaité, puis le fichier de début souhaité.
En branchant une clé USB, vous pouvez afficher des photos sur l’écran du sys-
tème audio à affichage Lexus.
Écran de photo USB
Branchement d’une clé USB
Écran de menu
1
2
3
4
Sélection d’un dossier et d’un fichier
1
2
Page 448 of 706

CT200h_OM_OM76101D_(D)
4475-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
5
Système audio
■Fonctions d’une clé USB
→P. 4 0 1
■Clé USB
●Appareils compatibles
Clés USB pouvant servir à la lecture de fichiers JPEG.
●Formats d’appareil compatibles
Vous pouvez utiliser les formats d’appareil suivants :
• Format de communication USB : USB2.0 FS (480 Mbps)
• Format de système de fichiers : FAT16/32 (Windows)
• Classe de correspondance : Classe de mémoire de masse
●Compatibilité des fichiers JPEG
• Taille d’image compatible : 10 Mo maximum
• Nombre de pixels compatible : 10.000.000 pixels maximum
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé USB ou son connecteur
→ P. 4 0 3
Page 449 of 706

448
CT200h_OM_OM76101D_(D)5-22. Autres fonctions (systè
me audio à affichage Lexus)
Informations météorologiques
Naviguez jusqu’à “Météo” : Bouton “MENU” → “Infos” → “Météo”
Sélectionnez la ville/l’emplacement souhaité.
Emplacement actuel de votre véhi-
cule
Faites une sélection à partir de la
liste des emplacements récemment
vérifiés
Sélectionnez l’emplacement souhaité
dans la liste des emplacements récem-
ment vérifiés.
Faites une sélection à partir de la
liste des villes du pays.
Sélectionnez la région dans la liste des régi ons, puis sélectionnez la ville dans la liste
des villes du pays.
Faites une sélection à partir de la liste des emplacements locaux
Sélectionnez l’emplacement dans la liste des emplacements locaux.
Sélectionnez la date
Affichez les informations météoro-
logiques actuelles.
Affichez les informations météoro-
logiques sur 3 jours.
Vous pouvez afficher les détails d’une
semaine en particulier. Déplacez le dis-
positif de commande vers la droite, puis
sélectionnez la semaine souhaitée.
Affichez les informations météorologiques sur 6/12 heures.
Les informations météorologiques associées à la ville sélectionnée s’affi-
chent.
Disponible dans les zones de couverture HD Radio prenant en charge la
météo
Comment vérifier les info rmations météorologiques
1
2
1
2
3
4
3
1
2
3
Page 450 of 706

449
CT200h_OM_OM76101D_(D)5-22. Autres fonctions (systè
me audio à affichage Lexus)
5
Système audio
Système de commande vocale
Appuyez sur le contacteur de com-
munication.
Pour annuler le système de commande
vocale, maintenez le contacteur de
communication enfoncé.
Après le signal sonore, dites la com-
mande souhaitée.
Sur l’écran de liste, vous pouvez sélec-
tionner la commande souhaitée.
■Écran de menu
Pour afficher l’écran de menu,
déplacez le dispositif de commande
vers la gauche.
Voyez des exemples de comman-
des et de procédures d’utilisation
Réglez le volume de l’orientation
vocale et des messages de com-
mande vocale. (écran “Indices”)
(→ P. 3 7 1 )
Relancez la reconnaissance vocale (sauf l’écran “Indices”)
Annulez la reconnaissance vocale
Le système de commande vocale vous pe rmet de faire fonctionner le système
audio et le système mains libres à l’aide de commandes vocales.
Pour faire fonctionner le système de commande vocale, sélectionnez le menu
qui correspond à la fonction souhaitée à la droite de l’écran. Même si un menu
est sélectionné, vous pouvez utiliser les commandes affichées dans tous les
menus.
Utilisation du systèm e de commande vocale
1
2
1
2
3
4