Lexus CT200h 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2015Pages: 658, PDF Size: 14.8 MB
Page 561 of 658

5608-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76171D_(D)
AVERTISSEMENT
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) ne
remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conducteur est responsable de main-
tenir une pression de pneus adéquate, même si le sous-gonflage n’a pas atteint un
niveau suffisant pour déclencher le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus).
Votre véhicule est aussi doté d’un témoin de mauvais fonctionnement du système
TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant à indiquer que le sys-
tème ne fonctionne pas correctement. Le témoin de mauvais fonctionnement du sys-
tème TPMS (système témoin de basse pres sion des pneus) est combiné au témoin de
basse pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus). Lorsque le système
détecte une défaillance, le témoin clignote pendant environ une minute, puis reste con-
tinuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux prochains démarrages du
véhicule, tant que la défaillance persistera . Lorsque le témoin de mauvais fonctionne-
ment est allumé, il se peut que le système ne soit pas en mesure de détecter ou de
signaler une basse pression des pneus tel que prévu.
Plusieurs raisons peuvent expliquer la survenance d’une défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneu s), notamment l’installation sur le véhicule
de pneus ou de roues de remplacement qui empêcheraient le fonctionnement adéquat
du TPMS (système témoin de basse pression des pneus). Après avoir remplacé un ou
plusieurs pneus, ou une ou plusieurs roues, vé rifiez toujours le témoin de mauvais fonc-
tionnement du système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) afin de
vous assurer que ce remplacement ou cette substitution des pneus ou des roues per-
met au TPMS (système témoin de basse pression des pneus) de continuer à fonction-
ner correctement.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du sy stème témoin de basse pression des pneus
N’installez pas de pneus d’une spécification différente ou d’un autre fabricant, car le
système témoin de basse pression des pneus risque de ne pas fonctionner correcte-
ment.
Page 562 of 658

561
CT200h_OM_OM76171D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si un message d’avertissement s’affiche
Lampe témoin principale
La lampe témoin principale s’allume
ou clignote aussi pour signaler qu’un
message est actuellement affiché
sur l’écran multifonction.
Écran multifonction
Si l’une des lampes témoins s’allume encore après avoir pris les mesures suivan-
tes, contactez votre concessionnaire Lexus.
Si un avertissement s’affiche sur l’écran multifonction, vous devez rester
calme et prendre les mesures suivantes :
1
2
Liste des messages d’avertissemen t et des avertisseurs sonores
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Si le véhicule en est doté)
Indique que :
• il y a un risque élevé de collision frontale, ou
• le freinage à action préventive est en fonction
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Freinez pour ralentir le véhicule.
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Indique que votre véhicule se rapproche de celui qui le
précède (en mode de commande de la distance de véhi-
cule à véhicule)
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Freinez pour ralentir le véhicule.
(Clignote
rapidement)
Page 563 of 658

5628-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Indique que la portière du conducteur a été ouverte
alors que la position de changement de vitesse était
autre que PUn avertisseur sonore retentit également.
→ Passez en position de changement de vitesse P.
Indique qu’une ou plusieurs portières sont mal fermées
Le système indique également quelles portières sont
mal fermées.
Si le véhicule atteint une vitesse de 3 mph (5 km/h),
un avertisseur sonore retentit pour signaler qu’une ou
plusieurs portières ne sont pas encore entièrement
fermées.
→ Assurez-vous que toutes les portières sont bien fer-
mées.
Indique que le capot est mal fermé
→Fermez le capot.
Indique que le hayon est mal fermé
Si le véhicule atteint une vitesse de 3 mph (5 km/h),
un avertisseur sonore retentit pour signaler que le
hayon n’est pas encore entièrement fermé.
→ Fermez le hayon.
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du syst ème intuitif d’aide au sta-
tionnement Toutes les lampes des capteurs clignotent.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
(Si le véhicule en est doté)
Indique qu’un des capteurs du système intuitif d’aide au
stationnement est sale ou couvert de glace Toutes les lampes des capteurs clignotent.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Nettoyez le capteur.
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
Page 564 of 658

5638-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76171D_(D)
8
En cas de problème
Indique que la pédale d’accélérateur est enfoncée alors
que vous êtes en position de changement de vitesse N Un avertisseur sonore retentit également.
→ Relâchez la pédale d’accélérateur et passez en
position de changement de vitesse D ou R.
Indique que la pédale d’accélérateur est enfoncée pour
immobiliser le véhicule dans une côte, etc.
Un avertisseur sonore retentit également.
Si cela se poursuit, le système hybride risque de sur-
chauffer.
→ Relâchez la pédale d’accélérateur, puis enfoncez la
pédale de frein.
Indique que la charge de la batterie de traction a baissé,
car le véhicule est en position de changement de vitesse
N depuis un long moment
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites redémarrer le système hybride lorsque vous
faites démarrer le véhicule.
Indique une défaillance du système hybride
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
Lexus.
Indique que la charge de la batterie de traction est faible
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Lorsque vous arrêtez le véhicule pour une longue
période, passez en position de changement de
vitesse P. La batterie ne sera pas chargée en posi-
tion de changement de vitesse N.
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Clignote)
(Clignote)
(Clignote)
Page 565 of 658

5648-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Indique que le véhicule roule à 3 mph (5 km/h) ou plus
avec le frein de stationnement encore engagé.Un avertisseur sonore retentit également.
→ Relâchez le frein de stationnement.
Indique une défaillance du système de commande de
changement de vitesse
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule chez
votre concessionnaire Lexus.
• Il se peut que le système hybride ne soit pas en mesure
de démarrer.
• Il se peut que le mécanisme de verrouillage de station- nement ne fonctionne pas. De plus, il se peut qu’il soit
impossible de passer en position de changement de
vitesse P. Lorsque vous garez le véhicule, choisissez
un endroit plat et engagez correctement le frein de
stationnement.
• Il se peut que la fonction de sélection automatique de la position P ( →P. 172) ne fonctionne pas. Avant de désacti-
ver le contacteur d’alimentation, appuyez correctement
sur le contacteur de position P, et assurez-vous que le
véhicule est en position de changement de vitesse P en
vérifiant l’indicateur de position de changement de
vitesse ou le voyant du contacteur de position P.
• Il se peut que vous ne puissiez pas désactiver le con-
tacteur d’alimentation. Dans ce cas, vous pouvez
désactiver le contacteur d’alimentation en engageant
le frein de stationnement.
• Il se peut que la charge de la batterie de 12 volts soit insuffisante. Dans ce cas, chargez ou remplacez la
batterie de 12 volts.
Après avoir chargé la batterie de 12 volts, il se peut
que le message continue de s’afficher jusqu’à ce que
vous passiez de P à une autre position de changement
de vitesse.
Indique une défaillance du système de commande de
changement de vitesseUn avertisseur sonore retentit également.
→ Faites immédiatement vérifier le véhicule chez
votre concessionnaire Lexus.
Si le véhicule n’est pas vérifié, il se peut que les systè-
mes du véhicule ne fonctionnent pas correctement.
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(États-Unis) (Canada) (Clignote)
Page 566 of 658

5658-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76171D_(D)
8
En cas de problème
Tentative de changement de la position de changement
de vitesse alors que la tension de la batterie de 12 volts
était faible. Un avertisseur sonore retentit également.
→ Rechargez ou remplacez la batterie de 12 volts.
Indique que le levier sélecteur de vitesses et que le con-
tacteur de position P ont été actionnés à répétition et en
succession rapide.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Patientez environ 20 secondes, puis changez la
position de changement de vitesse.
Tentative de passage de la position de changement de
vitesse P ou N à la position B.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Passez en position de changement de vitesse D, puis
en position B.
Tentative de passage à la position de changement de
vitesse R, D ou B avec le contacteur d’alimentation
activé (voyant READY éteint).
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Après avoir fait démarrer le système hybride, pas-
sez en position de changement de vitesse R, D ou
B
*.
* : Lorsque vous passez en position de changement
de vitesse B, passez tout d’abord en position D, puis
en position B.
Tentative de passage de la position de changement de
vitesse P à une autre position avec la pédale de frein
relâchée. Un avertisseur sonore retentit également.
→ Patientez environ 20 secondes avant de passer
dans une autre position de changement de vitesse.
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Clignote)
Page 567 of 658

5668-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76171D_(D)
Tentative de passage de la position de changement de
vitesse R à la position B.Un avertisseur sonore retentit également.
La position de changement de vitesse est passée auto-
matiquement à N.
→ Passez en position de changement de vitesse D, puis
en position B.
Tentative de passage en position de changement de
vitesse D alors que le véhicule recule.
Un avertisseur sonore retentit également.
La position de changement de vitesse est passée auto-
matiquement à N.
→ Arrêtez le véhicule, puis changez la position de
changement de vitesse.
Tentative de passage en position de changement de
vitesse R alors que le véhicule avance.
Un avertisseur sonore retentit également.
La position de changement de vitesse est passée auto-
matiquement à N.
→ Arrêtez le véhicule, puis changez la position de
changement de vitesse.
Indique que le contacteur de position P a été actionné
pendant que le véhicule était en mouvement.
Un avertisseur sonore retentit également.
La position de changement de vitesse est passée auto-
matiquement à N.
→ Pour passer en position de changement de vitesse P,
arrêtez complètement le véhicule et appuyez sur le
contacteur de position P.
→ Pour continuer à conduire, passez en position de
changement de vitesse D ou R.
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le capteur du régulateur de vitesse à radar
est sale ou couvert de glace
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Nettoyez le capteur.
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Clignote)
(Clignote)
(Clignote)
Page 568 of 658

5678-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76171D_(D)
8
En cas de problème
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le régulateur de vitesse dynamique à radar
ne parvient pas à déterminer la distance de véhicule à
véhicule Un avertisseur sonore retentit également.
→ Si les essuie-glaces avant sont en marche, arrêtez-
les ou mettez-les en mode intermittent ou lent.
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• régulateur de vitesse, ou
• régulateur de vitesse dynamique à radar
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour
désactiver le système, puis appuyez de nouveau sur le
bouton pour le réactiver.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système de sécurité préven-
tive Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le panneau de toit transparent est mal fermé
(le contacteur d’alimentation est désactivé et la portière
du conducteur est ouverte) Un avertisseur sonore retentit également.
→ Fermez le panneau de toit transparent.
Indique que le système hybride a surchauffé
Ce message pourrait s’afficher lors de conditions de
conduite difficiles. (Par exemple, lorsque vous gravis-
sez une longue côte.)
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Arrêtez-vous et vérifiez. ( →P. 5 9 2 )
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Clignote)
Page 569 of 658

5688-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76171D_(D)
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système de phares à DELUn avertisseur sonore retentit également.
→ Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
Lexus.
Indique que le niveau de liquide de lave-glace est bas
→ Ajoutez du liquide de lave-glace.
(États-Unis uniquement)
Indique que tous les travaux d’entretien requis pour la
distance parcourue, conformément au programme
d’entretien
*1, devraient bientôt être effectués.
S’allume après qu’environ 4500 miles (7200 km) ont
été parcourus après une réin itialisation du message.
→ Au besoin, effectuez les travaux d’entretien.
(États-Unis uniquement)
Indique que tous les travaux d’entretien requis pour la
distance parcourue, conformément au programme
d’entretien
*1, doivent être effectués.
S’allume après qu’environ 5000 miles (8000 km)
ont été parcourus après une réinitialisation du mes-
sage.
(Le voyant ne fonctionnera pas correctement si le
message n’a pas été réinitialisé.)
→ Effectuez les travaux d’entretien nécessaires.
Veuillez réinitialiser le message après avoir effec-
tué l’entretien ( →P. 4 9 0 )
(Si le véhicule en est doté)
Indique que le système de sécurité préventive n’est pas
fonctionnel actuellement en ra ison de saletés sur la pro-
tection de calandre ou sur le capteur Ce message s’affiche également lorsque le système
de sécurité préventive n’est pas fonctionnel en raison
d’une surchauffe.
→ Vérifiez la protection de calandre et le capteur et
nettoyez-les s’ils sont sales.
En cas de surchauffe, le système redeviendra fonc-
tionnel une fois refroidi.
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
Page 570 of 658

5698-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76171D_(D)
8
En cas de problème
*1 : Reportez-vous au “Programme d’entretien” ou au “Supplément au manuel du pro- priétaire” pour plus de détails sur l’in tervalle d’entretien de votre véhicule.
*2 : Pour les conditions de fonctionnement du mode de conduite EV ( →P. 1 6 6 ) .
■Messages d’avertissement
Les illustrations des messages d’avertissement utilisées ne servent qu’à des fins d’exem-
ple et peuvent différer des images réellement affichées sur l’écran multifonction.
■Message d’avertissement en mode régulateur de vitesse à radar (si le véhicule en est
doté)
Dans les situations suivantes, le message d’avertissement pourrait ne pas s’afficher,
même si la distance de véhicule à véhicule diminuait :
●Lorsque votre véhicule et celui qui le précède circulent à la même vitesse ou que le
véhicule qui vous précède roule plus vite que le vôtre
●Lorsque le véhicule qui vous précède roule à une vitesse très basse
●Tout de suite après avoir sélectionné la vitesse de croisière
●Au moment où la pédale d’accélérateur est enfoncée
■Avertisseur sonore
→ P. 5 5 8
Indique que le mode de conduite EV n’est pas disponible*2
Il se peut que le motif pour lequel le mode de conduite
EV n’est pas disponible (le moteur tourne au ralenti, la
charge de la batterie est faible, la vitesse du véhicule
est supérieure à la vitesse de fonctionnement du
mode de conduite EV, vous appuyez trop fort sur la
pédale d’accélérateur) soit affiché.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Utilisez le mode de conduite EV quand il sera dispo-
nible.
Indique que le mode de conduite EV a été automatique-
ment annulé*2
Il se peut que le motif pour lequel le mode de conduite
EV n’est pas disponible (la charge de la batterie est fai-
ble, la vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse de
fonctionnement du mode de conduite EV, vous
appuyez trop fort sur la pédale d’accélérateur) soit
affiché.
Un avertisseur sonore retentit également.
→ Faites rouler le véhicule pendant un certain temps.
Message d’avertissementDétails/Opérations à effectuer
(Clignote
3 fois)