Lexus GS250 2014 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: GS250, Model: Lexus GS250 2014Pages: 688, PDF-Größe: 152.35 MB
Page 51 of 688

511-1. Für die Sicherheit
1
Sicherheits- informationen
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
■Wenn die SRS-Airbags ausgelöst werden
●Der Kontakt mit einem auslösenden SRS-Airbag kann Prellungen und leichte Schürfwun-
den verursachen.
●Es kommt zu einem lauten Geräusch und weißes Pulver wird ausgestoßen.
●Teile des Airbagmoduls (Lenkradnabe, Airbag-Abdeckung und Aufblasvorrichtung), die
Sitze, das Handschuhfach, Teile von A- und C-Säule sowie die seitlichen Dachrahmen kön-
nen für mehrere Minuten heiß sein. Der Airbag selbst kann ebenfalls heiß sein.
●Es kann zu Rissen in der Windschutzscheibe kommen.
■Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Frontairbags)
●Die SRS-Frontairbags lösen bei einem Aufprall aus, bei dem der eingestellte Schwellenwert
überschritten wird (die Kraft entspricht einem Frontalaufprall mit ca. 20-30 km/h auf eine
feste Wand, die sich nicht bewegt oder verformt).
Das erforderliche Auslösemoment erhöht sich in den folgenden Situationen jedoch
beträchtlich:
• Wenn das Fahrzeug auf ein bewegliches, verformbares Objekt, z. B. ein geparktes Fahr-
zeug oder einen Schildermast, aufprallt.
• Wenn sich das Fahrzeug unter ein anderes Fahrzeug schiebt, wie z. B. bei einem Unfall,
bei dem die Fahrzeugfront unter die Ladefläche eines LKW gerät oder “fährt”.
●Abhängig von der Art des Aufpralls werden möglicherweise nur die Gurtstraffer aktiviert.
■Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags (SRS-Seiten- und Kopf-/Schulterairbags)
●Die SRS-Seiten- und Kopf-/Schulterairbags lösen bei einem Aufprall aus, bei dem der ein-
gestellte Schwellenwert überschritten wird (die Kraft entspricht der Aufprallkraft eines ca.
1500 kg schweren Fahrzeugs, das rechtwinklig mit einer Geschwindigkeit von ca. 20–30
km/h auf die Fahrgastzelle aufprallt).
●Die SRS-Kopf-/Schulterairbags können auch bei einem starken Frontalaufprall auslösen.
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 51 Tuesday, July 22, 201 4 1:29 PM
Page 52 of 688

521-1. Für die Sicherheit
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
■Mögliche Bedingungen für das Auslösen der SRS-Airbags, abgesehen von einem Unfall
Die SRS-Frontairbags können auch durch einen heftigen Stoß gegen die Unterseite des
Fahrzeugs ausgelöst werden. Mögliche Beispiele hierfür sind in der Abbildung aufgeführt.
■Unfälle, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht ausgelöst werden (SRS-Frontair-
bags)
Bei einem Seiten- oder Heckaufprall, beim Überschlagen des Fahrzeugs oder bei einem
Frontalzusammenstoß mit niedriger Geschwindigkeit werden die SRS-Frontairbags in der
Regel nicht ausgelöst. Bei plötzlicher starker Verzögerung der Vorwärtsbewegung durch
einen Unfall kann es jedoch zum Auslösen der SRS-Frontairbags kommen.
●Aufprall auf einen Bordstein oder ein hartes Hin-
dernis
●Beim Fahren in oder über tiefe Schlaglöcher
●Sturz oder hartes Aufsetzen
●Seitenaufprall
●Heckaufprall
●Überschlagen des Fahrzeugs
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 52 Tuesday, July 22, 2014 1:29 PM
Page 53 of 688

531-1. Für die Sicherheit
1
Sicherheits- informationen
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
■Unfälle, bei denen die SRS-Airbags möglicherweise nicht ausgelöst werden (SRS-Seiten-
und Kopf-/Schulterairbags)
Bei einem schräg versetzten seitlichen Aufprall bzw. einem Seitenaufprall auf einen anderen
Bereich als die Fahrgastzelle werden die SRS-Seiten- und Kopf-/Schulterairbags unter
Umständen nicht ausgelöst.
Bei einem Frontal- oder Heckaufprall, beim Überschlagen des Fahrzeugs oder bei einem
Seitenaufprall mit niedriger Geschwindigkeit werden die SRS-Seiten- und Kopf-/Schulterair-
bags in der Regel nicht ausgelöst.
●Seitlicher Aufprall auf einen anderen Bereich als
die Fahrgastzelle
●Schräg versetzter Seitenaufprall
●Frontalauf prall
●Heckaufprall
●Überschlagen des Fahrzeugs
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 53 Tuesday, July 22, 201 4 1:29 PM
Page 54 of 688

541-1. Für die Sicherheit
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
■Fälle, in denen es erforderlich ist, dass Sie sich an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine
Vertragswerkstatt oder eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fach-
werkstatt wenden
In den folgenden Fällen muss das Fahrzeug überprüft und/oder repariert werden. Setzen Sie
sich so bald wie möglich mit einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einer anderen qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt in Verbindung.
●Nach Auslösen eines SRS-Airbags.
●Die Fahrzeugfront ist beschädigt oder verformt
oder war von einem Unfall betroffen, der nicht
zum Auslösen der SRS-Airbags geführt hat.
●Eine Tür ist beschädigt oder verformt, oder das
Fahrzeug war in einen Unfall verwickelt, der
nicht zum Auslösen der SRS-Seiten- und Kopf-/
Schulterairbags geführt hat.
●Das Lenkradpolster, das Armaturenbrett im
Bereich des Beifahrer-Airbags, der untere
Bereich der Instrumententafel oder die Hand-
schuhfach-Klappe weist Kratzer, Risse oder
andere Schäden auf.
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 54 Tuesday, July 22, 2014 1:29 PM
Page 55 of 688

551-1. Für die Sicherheit
1
Sicherheits- informationen
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
●Die Oberfläche der Sitzbereiche, in denen sich
die Seitenairbags befinden, weist Kratzer, Risse
oder andere Schäden auf.
●Der Bereich der A- und C-Säulenverkleidung
und der Verkleidung des seitlichen Dachrah-
mens, in dem sich die Kopf-/Schulterairbags
befinden, weist Kratzer, Risse oder andere Schä-
den auf.
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 55 Tuesday, July 22, 2014 1:29 PM
Page 56 of 688

561-1. Für die Sicherheit
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Airbags
Kontrollleuchte “PASSENGER AIR
BAG”
Diese Kontrollleuchte leuchtet, wenn das
Airbagsystem eingeschaltet ist (nur, wenn
sich der Motorschalter im Modus IGNI-
TION ON befindet).
Schalter zum manuellen Ein-/Aus-
schalten des Airbags
Dieses System deaktiviert den Beifahrer-Airbag, den Beifahrer-Knie-Airbag
und den Beifahrer-Seitenairbag.
Deaktivieren Sie die Airbags nur dann, wenn Sie einen Kindersitz auf dem
Beifahrersitz verwenden.
1
2
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 56 Tuesday, July 22, 2014 1:29 PM
Page 57 of 688

571-1. Für die Sicherheit
1
Sicherheits- informationen
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
Führen Sie den mechanischen Schlüs-
sel in den Zylinder ein und drehen Sie
ihn in Stellung “OFF”.
Die Kontrollleuchte “OFF” leuchtet (nur,
wenn sich der Motorschalter im Modus
IGNITION ON befindet).
■Informationen zur Kontrollleuchte “PASSENGER AIR BAG”
Tritt eines der folgenden Probleme auf, so kann eine Systemstörung vorliegen. Lassen Sie Ihr
Fahrzeug von einem Lexus-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen
qualifizierten und entsprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt überprüfen.
●Weder “ON” noch “OFF” leuchtet auf.
●Die Kontrollleuchte ändert sich nicht, wenn der Schalter zum manuellen Ein-/Ausschalten
des Airbags auf “ON” oder “OFF” geschaltet wird.
Deaktivieren des Beifahrer-Airbags, Beifahrer-Knie-Airbags und Bei-
fahrer-Seitenairbags
ACHTUNG
■Einbau eines Kindersitzes
Aus Sicherheitsgründen müssen Kindersitze immer auf den Rücksitzen angebracht wer-
den. Falls der Rücksitz nicht verwendet werden kann, kann auch der Beifahrersitz genutzt
werden, sofern das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Airbags auf “OFF”
geschaltet wird.
Steht das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Airbags auf “ON”, kann der starke
Aufprall des auslösenden Airbags zu lebensgefährlichen Verletzungen führen.
■Wenn kein Kindersitz auf dem Beifahrersitz installiert ist
Stellen Sie sicher, dass das System zum manuellen Ein-/Ausschalten des Airbags auf “ON”
steht.
Steht es auf “OFF”, so wird der Airbag bei einem Unfall möglicherweise nicht ausgelöst,
was zu lebensgefährlichen Verletzungen führen kann.
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 57 Tuesday, July 22, 201 4 1:29 PM
Page 58 of 688

581-1. Für die Sicherheit
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
Hinweise zur Sicherheit von Kindern
●Kinder sollten auf den Rücksitzen Platz nehmen, damit sie nicht versehentlich
den Schalt-/Wählhebel, den Scheibenwischerschalter usw. berühren.
●Verwenden Sie die Kindersicherungen der hinteren Türen und den
Fensterverriegelungsschalter, um zu vermeiden, dass Kinder während der
Fahrt die Tür öffnen oder versehentlich die elektrischen Fensterheber
betätigen. (→S. 172, 204)
●Lassen Sie nicht zu, dass kleine Kinder Ausstattungselemente betätigen, bei
denen Körperteile eingeklemmt oder gequetscht werden könnten. Dazu
gehören z. B. die elektrischen Fensterheber, die Motorhaube, der Koffer-
raum, die Sitze usw.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß regeln, wenn sich Kinder im Fahr-
zeug befinden.
Verwenden Sie so lange einen für das Alter und die Größe des Kindes geeig-
neten Kindersitz, bis das Kind groß ge nug ist, um den Sicherheitsgurt ord-
nungsgemäß anlegen zu können.
ACHTUNG
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug und geben Sie niemals Kindern den
Schlüssel.
Kinder könnten sonst das Fahrzeug starten oder das Getriebe in Neutralstellung schalten.
Außerdem besteht die Gefahr, dass sich Kinder beim Spielen mit den Fenstern, dem Schie-
bedach oder anderen Vorrichtungen des Fahrzeugs verletzen. Zudem können sehr hohe
oder niedrige Temperaturen im Innern des Fahrzeugs für Kinder tödlich sein.
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 58 Tuesday, July 22, 201 4 1:29 PM
Page 59 of 688

591-1. Für die Sicherheit
1
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
Sicherheits- informationen
Kindersitze
Studien haben gezeigt, dass ein auf dem Rücksitz installierter Kindersitz viel
sicherer ist als ein auf dem Vordersitz angebrachter Kindersitz.
●Wählen Sie einen für das Fahrzeug geeigneten sowie der Größe und dem
Alter des Kindes entsprechenden Kindersitz.
●Einzelheiten zum Einbau finden Sie in den Anweisungen, die Sie mit dem Kin-
dersitz erhalten.
In der vorliegenden Betriebsanleitung finden Sie allgemeine Einbauanwei-
sungen. ( →S. 70)
●Wenn es in Ihrem Land Vorschriften in Bezug auf Kindersitze gibt, wenden Sie
sich für den Einbau an Ihren Lexus-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerk-
statt oder an eine andere qualifizierte und entsprechend ausgerüstete Fach-
werkstatt.
●Lexus empfiehlt die Verwendung von Kindersitzen, die der ECE-Regelung
Nr. 44 entsprechen.
Lexus empfiehlt ausdrücklich die Verwendung von Kindersitzen.
Wichtige Punkte
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 59 Tuesday, July 22, 201 4 1:29 PM
Page 60 of 688

601-1. Für die Sicherheit
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
Kindersitze werden nach der ECE-Regelung Nr. 44 in die folgenden 5 Grup-
pen unterteilt:
Gruppe 0: Bis 10 kg (0-9 Monate)
Gruppe 0+: Bis 13 kg (0-2 Jahre)
Gruppe I: 9 bis 18 kg (9 Monate - 4 Jahre)
Gruppe II: 15 bis 25 kg (4 Jahre - 7 Jahre)
Gruppe III: 22 bis 36 kg (6 Jahre - 12 Jahre)
In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden 3 beliebten Arten von Kinder-
sitzen erläutert, die mit dem Sicherheitsgurt gesichert werden können:
Arten von Kindersitzen
XBabysitz XKindersitz
Entspricht Gruppe 0 und 0+ der ECE-
Regelung Nr. 44 Entspricht Gruppe 0+ und I der ECE-
Regelung Nr. 44
XJuniorsitz
Entspricht Gruppe II und III der ECE-
Regelung Nr. 44
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 60 Tuesday, July 22, 201 4 1:29 PM