Lexus GS300h 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS300h, Model: Lexus GS300h 2017Pages: 640, tamaño PDF: 58.68 MB
Page 231 of 640

231
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Transmisión híbrida
Con el interruptor de arranque en modo ON, mueva la palanca de cam-
bios con el pedal del freno pisado.
Cuando mueva la palanca de cambios entre las posiciones P y D, asegúrese de que el
vehículo esté comp letamente detenido.
* 1
: Para mejorar el ahorro de combustible y re ducir los ruidos, coloque la palanca de cam-
bios en D si va a realizar una conducción normal.
* 2
: Mediante la selección del rango de marchas en modo S, podrá controlar la fuerza de ace-
leración y la fuerza de frenado del motor.
Accionamiento de la palanca de cambios
Descripción de las posiciones del cambio
Posición del cambioObjetivo o función
PEstacionar el vehículo/poner en marcha el sistema híbrido
RMarcha atrás
NPunto muerto
(Situación en la que la potencia no se transmite)
DConducción normal *1
SConducción en modo S
*2
( P. 234)
Page 232 of 640

2324-2. Procedimientos de conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Modo deportivo/Modo de conducción Eco P. 327
■Modo Snow
El modo de nieve sirve para adaptarse a las circunstancias al conducir por
carreteras resbaladizas como, por ejemplo, sobre nieve.
Pulse el interruptor.
Vuelva a pulsar el interruptor para vol-
ver al modo normal.
* 1
:Excepto modelos F SPORT
* 2
: Modelos F SPORT
Selección del modo de conducción
* 1
* 2
Page 233 of 640

233
4-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Para conducir utilizando una selección del rango de marchas temporal, accio
ne
el interruptor basculante del cambio “-” o “+”.
Si se acciona el interruptor basculante del cambio “-”, el r ango de marchas se
reducirá a un rango que permita la fuerza de frenado del motor que resulte ade-
cuada a las condiciones de conducción. Si se acciona el interruptor basculante
del cambio “+”, el rango de marchas será una marcha superior a la marcha usada
durante la conducción en la posición D normal.
El cambio del rango de marchas permite limitar el rango de marchas más alto,
evitando así los aumentos de marcha innecesarios y permitiendo igualmente
seleccionar la cantidad de fuerza de frenado del motor.
Aumento de marcha
Reducción de marcha
GS450h:
El rango de marchas seleccionado, de D1
a D8, se visualizará en el instrumento.
GS300h:
El rango de marchas seleccionado, de D1
a D6, se visualizará en el instrumento.
Para volver a la posición D de conducción
normal, mantenga pulsado el interruptor
basculante del cambio “+” durante cierto
tiempo.
■Rangos de marchas y sus funciones
Un rango de marchas menor hace que la fuerza de frenado del motor sea mayor que la
aplicada por un rango de marchas más alto.
Selección del rango de marchas en la posición D
1
2
Pantalla del instrumentoFunciónGS450hGS300h
D2-D8D2-D6Se elige automáticamente una marcha en el rango entre
D1 y el rango de marchas seleccionado, según la velocidad del vehículo y las condiciones de la conducción
D1Selección del rango de marchas en D1
Page 234 of 640

2344-2. Procedimientos de conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Para acceder al modo S, coloque la palanca de cambios en S. Puede seleccionar
el rango de marchas accionando la palanca de cambios o los interruptores bas-
culantes del cambio, lo que le permitirá conducir en el rango de marchas que
desee.
Aumento de marcha
Reducción de marcha
GS450h:
El rango de marchas seleccionado, de S1 a
S8, se visualizará en el instrumento.
El rango de marchas inicial en modo S se
ajusta automáticamente entre S2 y S6
según la velocidad del vehículo.
GS300h:
El rango de marchas seleccionado, de S1 a
S6, se visualizará en el instrumento.
El rango de marchas inicial en modo S se
ajusta automáticamente entre S2 y S5
según la velocidad del vehículo.
■Rangos de marchas y sus funciones ● GS450h: Puede elegir entre 8 niveles de fuerza de aceleración y fuerza
de frenado del motor.
GS300h: Puede elegir entre 6 niveles de fuerza de aceleración y fuerza
de frenado del motor.
● Un rango de marchas menor hace que la fuerza de aceleración y de fre -
nado del motor sea mayor, por lo que también aumentarán las revolucio-
nes del motor.
● GS450h: Si acelera mientras está entre los rangos 1 y 7, puede ser que el
rango de marchas aumente automáticamente de acuerdo con la velocidad
del vehículo.
GS300h: Si acelera mientras está entre los rangos 1 y 5, puede ser que el
rango de marchas aumente automáticamente de acuerdo con la velocidad
del vehículo.
Selección del rango de marchas en la posición S
1
2
Page 235 of 640

235
4-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Desactivación automática de la selección del rango de marchas en la posición D
La selección del rango de marchas en la posición D se desactivará en las situaciones siguien-
tes:
●Si el vehículo se detiene
●Si se pisa el pedal del acelerador durante un período de tiempo determinado
●Si se coloca la palanca de cambios en una posición distinta de D
■Avisador acústico de advertencia de imposibilidad de reducción de marcha
Para garantizar la seguridad y el rendimiento de la conducción, es posible que las red uccio-
nes de marcha sufran ciertas restricciones ocasionalmente. En algunas circunstancias, será
imposible reducir la marcha ni con la palanca de cambios ni con el interruptor basculante del
cambio. (El avisador acústico sonará dos veces).
■Desactivación automática del modo de nieve
El modo Snow se desactiva automáticamente si el interruptor de arranque se desactiva des-
pués de conducir en modo Snow.
■Conducción con el control de la velocidad de crucero o el control de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de marchas completo activado
Aunque realice las acciones siguientes para activar el frenado del motor, este no actuará por-
que el control de la velocidad de crucero o el control de la velocidad de crucero asistido por
radar con rango de marchas completo no se cancelarán.
●GS450h: Cuando, al conducir en la posición D o modo S, se reduce la marcha a 7, 6, 5 o 4. ( P. 310, 324)
●GS300h: Cuando, conduciendo en la posición D, se reduce la marcha a 5 o 4. ( P. 310,
324)
●Cuando, conduciendo en la posición D, se cambia el modo de conducción al modo depor-
tivo. ( P. 327)
■Limitación del arranque brusco (con trol de inicio de la conducción)
●Si se realiza alguna de las operaciones inusua les siguientes, podría limitarse la potencia del
motor.
Page 236 of 640

2364-2. Procedimientos de conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Si la palanca de cambios no puede moverse de la posición P
En primer lugar, asegúrese de estar pisando el pedal del freno.
Si no puede mover la palanca de cambios teniendo pisado el pedal del freno, podría haber un
problema con el sistema de bloqueo del cambio. Lleve inmediatamente el vehículo a un con-
cesionario o taller de reparaciones Lexus auto rizado, o a cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado, para que lo revisen.
Realice el procedimiento que se describe a continuación como medida de emergencia para
poder mover la palanca de cambios.
Para soltar el bloqueo del cambio:
Pulse el interruptor del freno de estacionamie nto para comprobar que el freno de estacio-
namiento está aplicado. ( P. 239)
El indicador luminoso del freno de estacionamiento se encenderá.
Desactive el interruptor de arranque.
Pise el pedal del freno.
Retire la cubierta haciendo palanca con un des-
tornillador de punta plana u otra herramienta
similar.
Para evitar daños en la cubierta, cubra la punta
del destornillador con un trapo.
Pulse el botón de anulación del bloqueo del cambio.
La palanca de cambios puede moverse mien-
tras el botón está pulsado.
ADVERTENCIA
■Conducción por superficies resbaladizas
Tenga cuidado al reducir de marcha y acelerar bruscamente, ya que esto puede provocar
que el vehículo derrape hacia el lateral o patine.
■Para evitar un accidente al soltar el bloqueo del cambio
Antes de pulsar el botón de anulación del bloqueo del cambio, asegúrese de accionar el
freno de estacionamiento y pise el pedal del freno.
Si al pulsar el botón de anulación del bloq ueo del cambio pisa accidentalmente el pedal del
acelerador en lugar del pedal del freno y la palanca de cambios está en una posición dis-
tinta de P, el vehículo podría arrancar de forma inesperada y posiblemente provocar un
accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
1
2
3
4
5
Page 237 of 640

237
4-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
AVISO
■Carga de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
Si la palanca de cambios está en N, la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) no se
cargará, tampoco cuando el motor esté en marc ha. Por consiguiente, si se deja el vehículo
con la palanca de cambios en N durante un largo periodo de tiempo, la bate ría híbrida
(batería de tracción eléctrica) se descargará y, en consecuencia, podría resultar imposible
arrancar el vehículo.
Page 238 of 640

2384-2. Procedimientos de conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Palanca de los intermitentes
La palanca vuelve a su posición original inmediatamente después de acci onarla.
Giro a la derecha
Cambio al carril de la derecha
(mueva parcialmente la palanca y
suéltela)
Los intermitentes derechos parpadearán
3 veces.
Cambio al carril de la izquierda
(mueva parcialmente la palanca y
suéltela)
Los intermitentes izquierdos parpadearán
3 veces.
Giro a la izquierda
■Si los intermitentes no dejan de parpad ear después de girar a la derecha o a
la izquierda, o si desea que dejen de parpadear
Mueva la palanca en la dirección opuesta a la posición o .
Si mueve la palanca a la posición o , los intermitentes seleccionados
parpadearán.
■Los intermitentes pueden usarse cuando
El interruptor de arranque está en modo ON.
■Si el indicador parpadea más rápido de lo habitual
Compruebe si se ha fundido la bombilla de alguno de los intermitentes delanteros o traseros.
■Si los intermitentes dejan de parpadear antes de cambiar de carril
Accione de nuevo la palanca.
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
4
23
14
Page 239 of 640

239
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Freno de estacionamiento
Aplica el freno de estacionamiento
El indicador luminoso del freno de esta-
cionamiento se encenderá. (P. 240)
Pulse y mantenga pulsado el interruptor
del freno de estacionamiento si ocurre
una emergencia y es necesario accionar
el freno de estacionamiento durante la
conducción.
Suelta el freno de estacionamiento
Accione el interruptor del freno de esta-
cionamiento a la vez que presiona el pedal
del freno. Asegúrese de que el indicador
luminoso del freno de estacionamiento se apaga.
El freno de estacionamiento se aplica o suelta automáticamente en función del
accionamiento de la palanca de cambios.
Activación/desactivación del modo
automático ● Cuando la palanca de cambios se
desplaza de P, el freno de estaciona-
miento se suelta.
● Cuando la palanca de cambios se
desplaza a P, el freno de estaciona-
miento se aplica.
Accione la palanca de cambios con el
pedal del freno pisado.
Se puede realizar la selecci ón desde los siguientes modos.
Modo manual
1
2
Modo automático
Page 240 of 640

2404-2. Procedimientos de conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Funcionamiento del freno de estacionamiento
●Si el interruptor de arranque no está en modo ON, el freno de estacionamiento no puede
soltarse mediante el interruptor del freno de estacionamiento.
●Cuando el interruptor de arranque no se encuentra en modo ON, el modo automático (el
freno se aplica y se suelta automáticamente) no está disponible.
●Si el freno de estacionamiento se acciona repetidamente durante un breve periodo de
tiempo, el sistema puede limitar el funcionamiento para evitar que se sobrecaliente. Si esto
ocurre, evite accionar el freno de estacionamie nto. El funcionamiento normal se reanudará
después de aproximadamente 1 minuto.
●Vehículos con paquete de remolcado: En situaciones como cuando se estaciona al arras-
trar un remolque, se puede emplear la cantidad máxima de fuerza de frenado pulsando el
interruptor del freno de estacionamiento co n el freno de estacionamiento ya accionado.
●Vehículos sin paquete de remolcado: En situaciones como cuando se estaciona en una pen-
diente pronunciada*, se puede emplear la cantidad máxima de fuerza de frenado pulsando
el interruptor del freno de estacionamiento con el freno de estacionamiento ya aplicado.
* : Utilice calzos para las ruedas al est acionar en una pendiente pronunciada.
■Ruido de funcionamiento del freno de estacionamiento
Cuando se aplica el freno de estacionamiento, es posible que se oiga un ruido del motor
(runruneo). Esto no indica ninguna anomalía.
■Indicador luminoso del freno de estacionamiento
●En función del modo del interruptor de arranque, el indicador luminoso del freno de esta-
cionamiento se encenderá y permanecerá encendido como se describe a continuación:
Modo ON: Se enciende hasta que se suelta el freno de estacionamiento.
En un modo distinto de ON: Permanece en cendido durante aproximadamente 15 segun-
dos.
●Si se desactiva el interruptor de arranque con el freno de estacionamiento accionado, el
indicador luminoso del freno de estacionamie nto permanecerá encendido durante aproxi-
madamente 15 segundos. Esto no indica ninguna anomalía.
■Cuando hay una avería del sistema
Se encenderán o parpadearán los indicadores de advertencia y/o mensaje de advertencia. ( P. 490, 495)
Según las condiciones, el indicador luminoso del freno de estacionamiento puede parpadear.
■Estacionamiento del vehículo P. 206
■Avisador acústico de advertencia de freno de estacionamiento accionado P. 501
■Uso en invierno P. 351