Lexus GS300h 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: GS300h, Model: Lexus GS300h 2017Pages: 640, tamaño PDF: 58.68 MB
Page 331 of 640

331
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Avisador acústico de advertencia de tráfico transversal trasero (solo con fun-
ción de advertencia de tráfico transversal trasero)
Cuando se detecta un vehículo que se acerca
por la parte trasera derecha o izquierda del
vehículo, suena un avisador acústico por detrás del asiento trasero.
■Visibilidad de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores
En caso de luz solar intensa, puede ser difícil ver el indicador de los espejos retrovisores exte-
riores.
■Escucha del avisador acústico de advertencia de tráfico transversal tras ero
La función de advertencia de tráfico transversal trasero puede resultar difícil de oír a causa de
ruidos fuertes como un volumen de sonido elevado.
■Cuando se produce una avería en el monitor de ángulos muertos
Si se detecta una avería del sistema a causa de alguno de los motivos siguientes, se mostrarán
mensajes de advertencia: ( P. 495)
●Hay una avería en los sensores
●Los sensores están sucios
●La temperatura exterior es extremadamente alta o baja
●La tensión del sensor no es normal
■Activación y desactivación de la función del monitor de ángulos muertos y la función de
advertencia de tráfico transversal trasero
Los ajustes se pueden cambiar desde en la pantalla de información múltiple ( P. 114).
Pulse o en el interruptor de control del instrumento y seleccione “BSM”.
Cada vez que se pulsa en el interruptor de control del instrumento, la función cambia
entre “Act.” y “Desact.”.
■Certificación del monitor de ángulos muertos
3
1
2
Page 332 of 640

3324-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Page 333 of 640

333
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Page 334 of 640

3344-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Para vehículos vendidos en Ucrania
ADVERTENCIA
■Manipulación del sensor del radar
●Mantenga siempre limpios el sensor y la zona del parachoques que lo rodea.
●Evite los golpes fuertes en el sensor y la zona del parachoques que lo rodea. Si el sensor
se desplaza de su posición, aunque sea muy ligeramente, el sistema puede funcionar
incorrectamente y los vehículos que accedan al área de detección podrían no ser detec-
tados. Si el sensor o la zona que lo rodea se ven sometidos a un fuerte impa cto, haga
siempre revisar la zona en un concesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o
en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No desmonte el sensor.
●No fije accesorios ni adhesivos en el sens or o la zona del parachoques que lo rodea.
●No modifique el sensor ni la zona del parachoques que lo rodea.
●No pinte el parachoques trasero de un color que no sea un color oficial Lexus.
Hay un sensor de monitor de ángulos muertos en
el interior de los laterales izquierdo y derecho del
parachoques trasero del vehículo. Para garantizar
que el monitor de ángulos muertos pueda funcio-
nar correctamente, respete las siguientes instruc-
ciones.
Page 335 of 640

335
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) La función del monitor de ángulos muertos utiliza los sensores del radar pa
ra
detectar los vehículos que se desplazan en un carril adyacente en la zona que no
se refleja en el espejo retrovisor exterior (el ángulo muerto) y advierte al con-
ductor de la existencia de vehículos mediante el indicador del espejo retrovisor
exterior.
Las áreas en las que se pueden detectar vehículos se indican a continuación.
El rango del área de detección abarca:
Aproximadamente 3,5 m (11,5 pies)
desde el lateral del vehículo
Los primeros 0,5 m (1,6 pies) desde el
lateral del vehículo no forman parte del
área de detección
Aproximadamente 3 m (9,8 pies)
desde el parachoques trasero
Aproximadamente 1 m (3,3 pies)
hacia delante del parachoques tra-
sero
Función del monitor de ángulos muertos
Áreas de detección de la función del monitor de ángulos muertos
1
2
3
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre de
forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
El monitor de ángulos muertos es un sistema complementario que advierte al conductor de
la presencia de un vehículo en el ángulo muerto. No confíe demasiado en la función del
monitor de ángulos muertos. La función no puede estimar si es seguro cambiar de carril;
por consiguiente, una confianza excesiva podría causar un accidente, con posibles lesiones
graves o incluso mortales.
En función de la situación, el sistema podría no funcionar correctamente. Por consiguiente,
el conductor debe confirmar visualmente la seguridad.
Page 336 of 640

3364-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■La función del monitor de ángulos muertos está operativa cuando
●La función del BSM está activada.
●La velocidad del vehículo es superior a 16 km/h (10 mph), aproximadamente.
■La función del monitor de ángulos muertos detectará un vehículo cuando
●Un vehículo en un carril adyacente le adelante.
●Otro vehículo acceda al área de detección al cambiar de carril.
■Situaciones en las que la función del monitor de ángulos muertos no detectará un vehículo
La función del monitor de ángulos muertos no se ha diseñado para detectar los siguientes
tipos de vehículos y/u objetos:
●Pequeñas motocicletas, bicicletas, peatones, etc. *
●Vehículos que circulan en el sentido contrario
●Quitamiedos, paredes, señales, vehículos estacionados y objetos inmóviles similares *
●Vehículos que circulan por detrás en el mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de distancia de su vehículo *
* : En función de la situación, se pued e detectar un vehículo u objeto.
■Situaciones en las que la función del monitor de ángulos muertos puede que no opere
correctamente
●La función del monitor de ángulos muertos podr ía no detectar los vehículos correctamente
en las situaciones siguientes:
Page 337 of 640

337
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) La advertencia de tráfico transversal trasero funciona cuando el vehículo da
marcha atrás. Puede detectar otros vehículos que se están acercando por la
parte trasera derecha e izquierda del vehículo. Utiliza los sensores del radar
para advertir al conductor de la presencia de otros vehículos mediante el pa
rpa-
deo de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores y la activación del
avisador acústico.
Función de advertencia de tráfico transversal trasero
Vehículos que se acercan Áreas de detección
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la utilización del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre de
forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
La función de advertencia de tráfico transversal trasero constituye tan solo una ayuda y no
por ello se debe dejar de conducir con precau ción. El conductor debe tener cuidado al dar
marcha atrás, aun cuando utilice la función de advertencia de tráfico transversal trasero. El
conductor debe confirmar visualmente la seguridad del área que se encuentra detrás de sí
y del vehículo, así como asegurarse de que no haya peatones, ni otros vehículos, etc., antes
de dar marcha atrás. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso morta-
les.
En función de la situación, el sistema podría no funcionar correctamente. Por consiguiente,
el conductor debe confirmar visualmente la seguridad.
12
Page 338 of 640

3384-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES) Las áreas en las que se pueden detectar vehículos se indican a continuación.
Para proporcionar al conductor un tiempo superior de reacción, el avisador
acústico puede advertir de vehículos más rápidos desde una posición más ale-
jada.
Ejemplo:
■La función de advertencia de tráfico transversal trasero está operati
va cuando
●La función del BSM está activada.
●La palanca de cambios está en la posición R.
●La velocidad del vehículo es inferior a 8 km/h (5 mph), aproximadamente.
●La velocidad del vehículo que se acerca está entre 8 km/h (5 mph) y 28 km/h (18 mph),
aproximadamente.
Áreas de detección de la función de advertencia de tráfico transversal
trasero
Vehículo que se acercaVelocidadDistancia de
advertencia
aproximada
Rápido28 km/h (18 mph)20 m (65 pies)
Lento8 km/h (5 mph)5,5 m (18 pies)
1
Page 339 of 640

339
4-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
■Situaciones en las que la función de advertenci a de tráfico transversal trasero no detectará
un vehículo
La función de advertencia de tráfico transversal trasero no se ha diseñado para detectar los
siguientes tipos de vehículos y/u objetos.
●Pequeñas motocicletas, bicicletas, peatones, etc. *
●Vehículos que se acercan directamente por detrás
●Quitamiedos, paredes, señales, vehículos estacionados y objetos inmóviles similares *
●Vehículos que se alejan de su vehículo
●Vehículos que se acercan desde plazas de aparcamiento próximas a su vehículo *
●Vehículos que dan marcha atrás en una plaza de aparcamiento contigua a su vehículo *
* : En función de la situación, se pued e detectar un vehículo u objeto.
■Situaciones en las que la función de adverten cia de tráfico transversal trasero puede que
no funcione correctamente
La función de advertencia de tráfico transversal trasero podría no detectar los vehículos
correctamente en las situaciones siguientes:
●En condiciones meteorológicas adversas como fuertes lluvias, niebla, nieve, etc.
●Cuando hay hielo, barro, etc., adherido al parachoques trasero
●Cuando varios vehículos se acercan de forma continua
●Cuando se estaciona en un ángulo poco pronunciado
●Cuando un vehículo se acerca a velocidad elevada
●Cuando se estaciona en una pendiente pronunciada como, por ejemplo, montañas, una
depresión en la carretera, etc.
●Inmediatamente después de que se active la función del BSM
●Cuando el vehículo arrastra un remolque (vehículos con paquete de remolcado)
●Cuando se colocan objetos como un soporte para bicicletas en la parte posterior del vehí-
culo
●Inmediatamente después de poner en marcha el sistema híbrido con la función del BSM
activada
●Cuando los sensores no pueden detectar los
vehículos debido a obstáculos
Page 340 of 640

3404-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
GS450h_300h_OM_OM30F94S_(ES)
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ECB (sistema de frenos controlado electrónicamente)
El sistema de frenos controlado electrónicamente genera la fuerza de fre-
nado correspondiente a la operación de frenado
◆ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Contribuye a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se aplican los frenos
repentinamente o si se aplican al conducir sobre una carretera resbaladiza
◆Asistencia al freno
Aumenta la fuerza de frenado al pisar el pedal del freno cuando el sistema
detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a evitar derrapes en caso de virajes bruscos o sobre cal-
zadas resbaladizas
◆TRC (sistema de control de la tracción)
Ayuda a mantener la potencia de tracción y evita que las ruedas motrices
patinen al arrancar el vehículo o al acelerar en calzadas resbaladizas
◆VGRS (dirección con relación variable) (si el vehículo dispone de ello)
Ajusta el ángulo de giro de las ruedas delanteras en función de la velocidad
del vehículo y el movimiento del volante
Para ayudar a mejorar la conducción y la seguridad, los siguientes sistemas
actúan automáticamente como respuest a a diversas situaciones de marcha.
Recuerde que estos sistem as son complementarios y no se debe depender
demasiado de ellos al conducir el vehículo.