Lexus GS350 2015 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: GS350, Model: Lexus GS350 2015Pages: 768, PDF Size: 142.99 MB
Page 281 of 768

2814-2. Вождение
4
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Для переключения  в  режим  M переместите  рычаг  управления
трансмиссией  в  положение  M. После  этого  можно  переключать
передачи  с  помощью  рычага  управления  трансмиссией  или
подрулевых  переключателей  передач , что  позволяет  двигаться  на
выбранной  передаче .
Переключение  на  более  высокую  передачу
Переключение  на  более  низкую  передачу
При  каждом  перемещении  рычага  управления  трансмиссией  или  нажатии
подрулевого  переключателя  передач  производится  переключение  на  одну
передачу .
Модели  с 6  ступенями : выбранная  передача , от  М 1  до  М 6  фиксируется  и
отображается  на  приборах .
Модели  с  8  ступенями : выбранный  диапазон  переключения  передач  от  М 1  до
М 8 отображается  на  приборах . 
Выбор передач  в  режиме  M
 XGS350/GS200t XGS F
1
2 
Page 282 of 768

2824-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Когда  рычаг  управления  трансмиссией  находится  в  положении  M,
передачи  переключаются  только  при  использовании  рычага
управления  трансмиссией  или  подрулевых  переключателей
передач .
Однако  в  следующих  ситуациях  передачи  переключаются
автоматически , даже  если  рычаг  находится  в  положении  “M”:
●При снижении  скорости  автомобиля  (только  с  понижением
передачи ).
●При низкой  температуре  жидкости  в  автоматической
трансмиссии  или  охлаждающей  жидкости  двигателя .
●GS350/GS200t:  Повышена температура  жидкости  для
автоматической  трансмиссии .
●GS350/GS200t:  Стрелка тахометра  находится  в  красной  зоне
( диапазон  превышения  допустимого  числа  оборотов  двигателя ). 
В  следующих  ситуациях  передача  не  переключается  даже  во
время  работы  рычагом  управления  трансмиссией  или
подрулевыми  переключателями  передач .
●На многофункциональном  дисплее  отображается  сообщение
“ Скользкая  дорога . Невозм  перекл . На  пониженную  передачу .”
●Низкая скорость  автомобиля  (только  переключение  на  более
высокую  передачу ). 
Page 283 of 768

2834-2. Вождение
4
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Индикатор  переключения  передачи  помогает  водителю  снизить
расход  топлива  и  уменьшить  вредные  выбросы  в  окружающую  среду
в  пределах  возможностей  двигателя .
Когда  не  работает
Индикатор  переключения  на  более  высокую  передачу
■Функция  индикатора  переключения  передач
●Многофункциональный  дисплей : эта  функция  автоматически
работает  в  режиме  M. 
Индикация  на  ветровом  стекле  (GS350/GS200t):  эта функция
автоматически  работает  в  режиме  M, если  на  ветровом  стекле
отображается  индикатор  экологичного  движения . (→ стр . 158)
Индикация  на  ветровом  стекле  (GS F):  Эта функция
автоматически  работает  в  режиме  M, когда  на  ветровом  стекле
отображается  тахометр  или  когда  на  ветровом  стекле
отображается  индикатор  REV.(→стр . 159)
●Следуя  индикатору  переключения  на  более  высокую  передачу  и
переключаясь  в  соответствии  с  ним , можно  достичь  экономии
топлива  и  сокращения  выбросов  выхлопных  газов .
●Индикатор  переключения  передач  не  оснащен  похожей
функцией  для  переключения  на  более  низкую  передачу .
●В зависимости  от  условий  движения  индикатор  переключения
передач  может  не  отображать  индикатор  переключения  на
более  высокую  передачу  при  движении  в  режиме  M.
Индикатор  переключения  передачи
 XGS350/GS200t XGS F
1
2 
Page 284 of 768

2844-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
■Автоматическое  отключение  выбора  диапазона  передач  в  положении  D
Выбор  диапазона  переключения  передач  в  положении  D отключается  в
следующих  ситуациях :
● При  остановке  автомобиля
● Если  педаль  акселератора  удерживается  нажатой  дольше  определенного
времени
● Когда  рычаг  управления  трансмиссией  переведен  в  положение , отличающееся
от  положения  D
■ Для  защиты  автоматической  трансмиссии
При  повышении  температуры  трансмиссионной  жидкости  временно
осуществляется  управление  защитой . Когда  на  многофункциональном  дисплее
отображается  “Высокая  темп . трансмисс . жидкости . См . Руководство  для
владельца .”, обратитесь  для  осмотра  автомобиля  к  авторизованному  дилеру  или
в   ремонтную  мастерскую  Lexus либо в  другую  организацию , имеющую
соответствующую  квалификацию  и  оснащение .
■ Предупреждающий  звуковой  сигнал  ограничения  переключения  на
пониженную  передачу
В   целях  повышения  безопасности  движения  и  улучшения  характеристик
управляемости  иногда  переключение  на  более  низкую  передачу  может  быть
запрещено . В  некоторых  случаях  переключение  на  пониженную  передачу
невозможно  даже  при  изменении  положения  рычага  управления  трансмиссией
или  использовании  подрулевого  переключателя  передач . (Предупреждающий
звуковой  сигнал  подается  два  раза .)
■ Автоматическое  выключение  режима  “Snow” ( Снег)
Режи м  “Snow” ( Снег) автоматически  выключается  при  переводе  переключателя
двигателя  в  положение  выключения  после  движения  в  этом  режиме .
■ При  движении  с  включенной  системой  круиз -контроля , динамического
радарного  круиз -контроля  или  динамического  радарного  круиз -контроля  в
полном  диапазоне  скоростей
Даже  при  выполнении  следующих  действий  с  целью  включения  торможения
двигателем  оно  не  будет  активировано , пока  не  будет  отключен  круиз -контроль ,
динамический  радарный  круиз -контроль  или  динамический  радарный  круиз -
контроль  в  полном  диапазоне  скоростей .
● Модели  с  6  ступенями : при  движении  в  положении  D – переключение  на  5 или  4
передачу . 
( → стр . 381, 397, 412)
● Модели  с  8  ступенями : при  движении  в  положении  D – переключение  на  7, 6, 5
или  4 передачу . (→ стр . 381, 397, 412)
● При  переключении  режима  движения  в  спортивный  режим  во  время  движения  с
рычагом  управления  трансмиссией , установленным  в  положение  D. 
( → стр . 417) 
Page 285 of 768

2854-2. Вождение
4
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR) ■
Предотвращение  непреднамеренного  начала  движения  (Drive-Start Control)
● При  выполнении  описанных  ниже  нештатных  операций  мощность  двигателя
может  быть  ограничена .
• Когда  рычаг  управления  трансмиссией  переключается  из  положения  R в
положение  D, из D  в R,  из N  в R,  из P  в D  или  из  P  в R (D  включает  M) при
нажатой  педали  акселератора , на  многофункциональном  дисплее
отображается  предупреждение . (→ стр . 620)
• Когда  во  время  движения  задним  ходом  слишком  сильно  нажата  педаль
акселератора .
■ Если  рычаг  управления  трансмиссией  не  удается  вывести  из  положения  P
→ стр . 692
■ AI-SHIFT
●Функция  AI-SHIFT  автоматически  включает  подходящую  передачу  в
соответствии  с  манерой  вождения  водителя  и  условиями  движения .
Функция  AI-SHIFT  автоматически  работает , когда  рычаг  управления
трансмиссией  находится  в  положении  D. (При переключении  рычага
управления  трансмиссией  в  положение  M эта  функция  отключается .)
● Модели  с 8  ступенями : Функция  G AI-SHIFT  автоматически включает
подходящую  передачу  для  спортивной  манеры  вождения  в  соответствии  с
действиями  водителя  и  условиями  движения . Функция  G AI-SHIFT
автоматически  включается  при  установке  рычага  управления  трансмиссией  в
положение  D и выборе  спортивного  режима  движения . (При  выборе  обычного
режима  движения  с  помощью  переключателя  режимов  движения  или  при
переводе  рычага  управления  трансмиссией  в  положение  М  эта  функция
отключается .)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■При  движении  по  скользкой  дороге
Избегайте  переключения  на  пониженную  передачу  или  резких  ускорений , так
как  это  может  привести  к  заносу  или  развороту  автомобиля .
■ Индикатор  переключения  передачи
В  целях  безопасности  водителю  не  следует  смотреть  только  на  дисплей .
Смотрите  на  дисплей , только  когда  это  безопасно  с  учетом  реальных  условий
движения . 
В  противном  случае  можно  попасть  в  аварию . 
Page 286 of 768

2864-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Рычаг  указателей  поворота
После  перемещения  рычаг  немедленно  вернется  в  исходное
положение .
Правый  поворот
Смена  полосы  движения
вправо  (переместите  рычаг  на
часть  хода  и  отпустите  его )
Правый  сигнал  поворота  мигает  3
раза .
Смена  полосы  движения  влево
( переместите  рычаг  на  часть
хода  и  отпустите  его )
Левый  сигнал  поворота  мигает  3
раза .
Левый  поворот
■Если  сигналы  поворота  не  перестают  мигать  после  поворота
налево  или  направо  или  Вы  хотите  остановить  их  мигание  
Переместите  рычаг  в  противоположном  направлении  в  положение
  или  . 
При  переводе  рычага  в  положение   или   замигают
выбранные  сигналы  поворотов .
■Указатели  поворота  могут  использоваться , когда
Переключатель  двигателя  находится  в  режиме  IGNITION ON.
■ Если  индикатор  мигает  быстрее , чем  обычно
Проверьте , не  перегорела  ли  лампа  в  передних  или  задних  указателях  поворота .
■ Если  сигналы  поворота  перестают  мигать  до  того , как  будет  произведена
смена  полосы  движения
Снова  переместите  рычаг .
Инструкции  по  использованию
1
2
3
4
23
14 
Page 287 of 768

287
4
4-2. Вождение
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Стояночный  тормоз
Включение  стояночного
тормоза
Включается  индикатор  стояночного
тормоза . (→ стр . 289)
В  случае  непредвиденной  ситуации
и   необходимости  включения
стояночного  тормоза  во  время
движения  нажмите  и  удерживайте
нажатым   переключатель
стояночного  тормоза .
Выключение  стояночного
тормоза
Нажмите   переключатель
стояночного  тормоза  при  нажатой
педали  тормоза . Убедитесь  в  том ,
что  индикатор  стояночного  тормоза
погас .
По желанию  можно  выбрать  один  из  следующих  режимов .
Ручной режим
1
2 
Page 288 of 768

2884-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Постановка  на  стояночный  тормоз  и  снятие  со  стояночного  тормоза
производится  автоматически  в  зависимости  от  положения  рычага
управления  трансмиссией .
Включает /отключает
автоматический  режим
●Когда  рычаг  управления
трансмиссией  выводится  из
положения  P,  автомобиль
снимается  со  стояночного
тормоза .
●Когда рычаг  управления
трансмиссией  переводится  в
положение  P,  автомобиль
устанавливается  на
стояночный  тормоз .
Переключайте  рычаг  управления
трансмиссией  при  нажатой  педали
тормоза .
Автоматический  режим 
Page 289 of 768

2894-2. Вождение
4
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
■Управление  стояночным  тормозом
● Если  переключатель  двигателя  не  находится  в  режиме  IGNITION ON,
автомобиль  невозможно  снять  со  стояночного  тормоза  с  помощью
переключателя  стояночного  тормоза .
● Если  переключатель  двигателя  не  находится  в  режиме  IGNITION ON,
автоматический  режим  (автоматическая  постановка  на  стояночный  тормоз  и
снятие  со  стояночного  тормоза ) недоступен .
● В  случае  многократного  переключения  стояночного  тормоза  в  течение
короткого  периода  времени  система  может  ограничить  работу , чтобы
предотвратить  перегрев . В  таком  случае  воздержитесь  от  использования
стояночного  тормоза . Обычная  работа  возобновится  приблизительно  через  1
минуту .
● Автомобили  с  пакетом  для  буксировки : В таких  ситуациях , как  во  время
парковки  при  буксировке  прицепа , можно  применить  максимальное  тормозное
усилие , нажав  переключатель  стояночного  тормоза  при  уже  включенном
стояночном  тормозе .
● Автомобили  без  пакета  для  буксировки : в таких  ситуациях , как  парковка  на
крутом  склоне
*,  можно  использовать  максимальное  значение  тормозного
усилия , нажав  переключатель  стояночного  тормоза , когда  стояночный  тормоз
уже  включен .
*:При  парковке  на  крутом  уклоне  используйте  противооткатные  упоры .
■ Звук  работы  стояночного  тормоза
При  срабатывании  стояночного  тормоза  может  быть  слышен  звук  работы
электродвигателя  (жужжание ). Это  не  является  признаком  неисправности .
■ Индикатор  стояночного  тормоза
● В зависимости  от  режима  переключения  двигателя  индикатор  стояночного
тормоза  загорится  и  будет  гореть  так , как  описано  ниже .
Режим  IGNITION ON:  горит до  снятия  со  стояночного  тормоза . 
В  режиме , отличном  от  режима  IGNITION ON:  горит приблизительно  15 секунд .
● Когда  переключатель  двигателя  выключается  при  установленном  стояночном
тормозе , индикатор  стояночного  тормоза  продолжает  гореть  приблизительно  15
секунд . Это  не  является  признаком  неисправности .
■ В случае  неисправности  системы
Загораются  или  мигают  контрольные  лампы  и /или  выдается  предупреждающее
сообщение . (→ стр . 615, 620)
В  зависимости  от  ситуации  может  мигать  индикатор  стояночного  тормоза .
■ Предупреждающий  сигнал  включения  стояночного  тормоза
→ стр . 624
■ Использование  в  зимнее  время
→ стр . 448 
Page 290 of 768

2904-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
ВНИМАНИЕ !
■При  парковке  автомобиля
Перед  тем  как  покинуть  автомобиль , включите  стояночный  тормоз ,
переместите  рычаг  управления  трансмиссией  в  положение  P и убедитесь  в
том , что  автомобиль  не  двигается .
■ В случае  неисправностей  системы
Остановите  автомобиль  в  безопасном  месте  и  проверьте  предупреждающие
сообщения .
■ Если  невозможно  снять  автомобиль  со  стояночного  тормоза  из -за
неисправности
Вручную  снимите  автомобиль  со  стояночного  тормоза  с  помощью  инструмента
снятия  со  стояночного  тормоза . (→ стр . 694)
Езда  на  автомобиле , стоящем  на  стояночном  тормозе , приведет  к  перегреву
деталей  тормозной  системы , что  может  отрицательно  повлиять  на
эффективность  торможения  и  увеличить  износ  тормозов .