Lexus GS350 2015 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: GS350, Model: Lexus GS350 2015Pages: 768, PDF Size: 142.99 MB
Page 291 of 768

291
4
4-2. Вождение
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Система  удержания  тормоза  (GS350/GS200t)
Включение  автоматической
системы  удержания  тормоза
Горит  индикатор  состояния
ожидания  системы  удержания
тормоза  (зеленый ). Пока  система
держит  тормоза  включенными , горит
индикатор  работы  системы
удержания  тормоза  (желтый ).
■Условия  работы  автоматической  системы  удержания  тормоза
Автоматическую  систему  удержания  тормоза  невозможно  включить  в  следующих
условиях :
● Не  закрыта  дверь  водителя .
● Водитель  не  пристегнул  ремень  безопасности .
● На  многофункциональном  дисплее  отображается  сообщение  “Актив . EPB  не
заверш .” или  “Неисправность  системы  EPB. Обратитесь  к  дилеру .”.
При  обнаружении  какого -либо  из  указанных  выше  условий  при  включенной
автоматической  системе  удержания  тормоза  система  будет  отключена , а
индикатор  состояния  ожидания  автоматической  системы  удержания  тормоза
погаснет . Кроме  того , при  обнаружении  какого -либо  из  этих  условий  во  время
работы  автоматической  системы  удержания  тормоза  подается
предупреждающий  звуковой  сигнал  и  на  многофункциональном  дисплее
отобразится  предупреждение . В  этом  случае  стояночный  тормоз  будет  включен
автоматически .
Автоматическая  система  удержания  тормоза  обеспечивает
торможение , когда  рычаг  управления  трансмиссией  находится
в  положении  D, М или  N, система  включена , а педаль  тормоза
нажата . Система  отключает  торможение  при  нажатии  педали
акселератора , когда  рычаг  управления  трансмиссией
находится  в  положении  D или М ,  с  целью  более  плавного
старта . 
Page 292 of 768

2924-2. Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR) ■
Функция  удержания  тормоза
● Если  педаль  тормоза  отпустить  приблизительно  на  3  минуты  после  включения
автоматической  системы  удержания  тормоза , стояночный  тормоз  включится
автоматически . В  этом  случае  подается  предупреждающий  сигнал  и  на
многофункциональном  дисплее  высвечивается  предупреждение .
● Для  отключения  системы  во  время  применения  торможения  выжмите  до  упора
педаль  тормоза  и  повторно  нажмите  кнопку .
● Функция  удержания  тормоза  может  не  удержать  автомобиль  на  крутом  склоне .
В  этой  ситуации  водителю  может  потребоваться  применить  тормоза . В этом
случае  будет  подан  звуковой  сигнал  и  на  многофункциональном  дисплее
отобразится  информация  о  такой  необходимости . (→ стр . 620)
■ Если  стояночный  тормоз  включен  автоматически  во  время  работы
автоматической  системы  удержания  тормоза
Стояночный  тормоз  не  выключается  автоматически . Для  выключения
стояночного  тормоза  выполните  одно  из  следующих  действий  и  проверьте , что
индикатор  стояночного  тормоза  погас . (→ стр . 287)
● Нажмите  переключатель  стояночного  тормоза  при  нажатой  педали  тормоза .
● Пристегните  ремень  безопасности , проверьте , что  рычаг  управления
трансмиссией  находится  в  положении  D или  R и медленно  нажмите  педаль
акселератора .
■ Предупреждающее  сообщение  и  звуковые  сигналы
Предупреждающие  сообщения  и  звуковые  сигналы  используются  для  индикации
неполадки  системы  или  предупреждения  водителя  о  необходимости  соблюдения
осторожности  при  вождении . (→ стр . 620)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Когда  автомобиль  находится  на  крутом  склоне
При  использовании  автоматической  системы  удержания  тормоза  на  крутом
склоне  проявляйте  осторожность . Функция  удержания  тормоза  может  не
удержать  автомобиль  в  такой  ситуации .
■ При  остановке  на  скользкой  дороге
Система  не  может  остановить  автомобиль  , когда  превышена  сила  сцепления
шин . Не  используйте  систему  при  остановке  на  скользкой  дороге .
ВНИМАНИЕ !
■При  парковке  автомобиля
Автоматическая  система  удержания  тормоза  не  предназначена  для
использования  при  парковке  автомобиля  на  длительный  период  времени .
Перевод  переключателя  двигателя  в  состояние  выключения  во время
применения  автоматической  системы  удержания  тормоза  может  привести  к
отключению  тормозов , что  вызовет  движение  автомобиля . Перед  использованием
переключателя  двигателя  нажмите  педаль  тормоза , включите  стояночный  тормоз
и  переведите  рычаг  управления  трансмиссией  в  положение  P. 
Page 293 of 768

293
4
4-2. Вождение
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Система  ASC (Active Sound Control,  активное 
управление  звуком ) (GS F)
Система  ASC может работать ,
когда  переключатель  режимов
движения  установлен  в
спортивный  режим . (→ стр . 421)
Режи м  SPORT S:  Звук выводится
сзади .
Режи м  SPORT S+:  Звук выводится
спереди  и  сзади .
Нажмите  переключатель  ASC.
Индикатор включенной  системы
погаснет . 
Чтобы  снова  включить  систему ,
нажмите  этот  переключатель  еще
раз .
Даже  если  индикатор  горит , когда
переключатель  режимов  движения
установлен  в  обычный  режим  или
режим  экологичного  движения ,
система  ASC не работает .
■Автоматическая  повторная  активация  системы  ASC
Даже  если  система  ASC была отключена , после  выключения  и  последующего
запуска  двигателя  система  ASC автоматически  включается .
Система ASC направляет  определенные  звуки  от  передней  и
задней  части  салона  внутрь  салона  автомобиля  и
гармонизирует  эти  звуки  с  фактическим  звуком  двигателя  и
выхлопа , чтобы  создать  у  водителя  более  сильное  ощущение
ускорения  и  чувство  двигателя .
Выключение  системы  ASC 
Page 294 of 768

2944-3. Использование  световых  приборов  и  стеклоочистителей
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Переключатель  света  фар
Световые  приборы  включаются  поворотом  переключателя  на  конце
рычага  следующим  образом :
Включение  передних
габаритных  огней , задних
габаритных  фонарей ,
фонарей  освещения
номерного  знака  и
подсветки  панели
приборов .
Включение  фар  и  всех
вышеупомянутых
световых  приборов .
Фары , дневные  ходовые
огни  (→стр . 297)  и  все
перечисленные  выше
световые  приборы
включаются   и
выключаются
автоматически .
( Когда  переключатель
двигателя  находится  в
режиме  IGNITION ON.)
Фарами  можно  управлять  в  ручном  или  автоматическом
режиме . 
Инструкции  по  использованию
1
2
3 
Page 295 of 768

2954-3. Использование  световых  приборов  и  стеклоочистителей
4
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Чтобы  перейти  на  дальний
свет  при  включенном  ближнем
свете , переведите  рычаг  в
направлении  от  себя . 
Для выключения  дальнего  света
переведите  рычаг  в  среднее
положение  в  направлении  к  себе .
Чтобы  подать  сигнал
кратковременным  включением
дальнего  света , потяните  рычаг
на  себя  и  отпустите  его . 
Сигнализировать  дальним  светом  фар  можно  как  при  включенных , так  и  при
выключенных  фарах .
Эта система  позволяет  на  30  секунд  включить  фары  и  передние
габаритные  огни , когда  переключатель  двигателя  выключен .
После  того  как  переключатель
двигателя  выключен , а
переключатель  световых
сигналов  находится  в  положении
,  потяните  рычаг  на  себя  и
отпустите  его .
Чтобы  выключить  световые
приборы , потяните  рычаг  на  себя  и
отпустите  его .
Включение  фар  дальнего  света
1
2
Система  “проводи  меня  домой ”  
Page 296 of 768

2964-3. Использование  световых  приборов  и  стеклоочистителей
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
Система  AFS (Adaptive Front-lighting System,  адаптивная система
переднего  освещения ) обеспечивает  превосходную  видимость  при
проезде  через  перекрестки  и  прохождении  поворотов  за  счет
автоматической  регулировки  направления  световой  оси  фар  в
соответствии  со  скоростью  автомобиля  и  углом  поворота  колес ,
определяемым  положением  рулевого  управления .
Система AFS работает  при  скорости  10 км/ч  и  выше .
■Отключение  AFS
Параметры  можно  задать  на  экране    на
многофункциональном  дисплее  (→ стр . 128).
Нажмите   или   на переключателе  управления  приборами
и  выберите  “AFS”.
Нажмите    на
переключателе  управления
приборами  и  выберите
“ Выкл ”. 
Когда  система  AFS отключена ,
горит  индикатор . 
Система AFS (Adaptive Front-lighting System,  адаптивная
система  переднего  освещения ) (при  наличии )
1
2 
Page 297 of 768

2974-3. Использование  световых  приборов  и  стеклоочистителей
4
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
■ Система  дневных  ходовых  огней
Для  того  чтобы  автомобиль  был  более  заметен  для  других  водителей  в  дневное
время  суток , при  запуске  двигателя  и  снятии  с  ручного  тормоза , когда
переключатель  света  фар  находится  в  положении  отключения  или  “AUTO”,
автоматически  включаются  дневные  ходовые  огни . (Горят  ярче , чем  передние
габаритные  огни .)
Дневные  ходовые  огни  не  предназначены  для  использования  в  ночное  время .
■ Датчик  управления  фарами
■ Система  автоматического  выключения  света
● Если  переключатель  освещения  находится  в  положении  : при установке
переключателя  двигателя  в режим  ACCESSORY  или его  выключении  фары
автоматически  выключаются .
● Если  переключатель  освещения  находится  в  положении  : при установке
переключателя  двигателя  в  режим  ACCESSORY  или его  выключении  фары  и
все  световые  приборы  автоматически  выключаются .
Чтобы  снова  включить  освещение , переведите  переключатель  двигателя  в
режим  IGNITION ON  либо однократно  выключите  переключатель  освещения , а
затем  верните  его  в  положение   или .
■ Звуковой  сигнал  напоминания  о  включенных  фарах
Сигнал  звучит  в  том  случае , если  при  включенном  освещении  переключатель
двигателя  выключается  или  переводится  в  режим  ACCESSORY  и  при  этом
открывается  дверь  водителя .
■ Система  автоматической  коррекции  наклона  света  фар
Наклон  света  фар  автоматически  корректируется  в  соответствии  с  числом
пассажиров  и  условиями  загрузки  автомобиля , чтобы  фары  не  ослепляли
водителей  встречного  транспорта . 
■ Если  мигает  индикатор  “AFS OFF”
Это  может  указывать  на  неисправность  в  системе . Обратитесь  к
авторизованному  дилеру  или  в  ремонтную  мастерскую  Lexus либо в  другую
организацию , имеющую  соответствующую  квалификацию  и  оснащение . 
■ Персональная  настройка
Можно  изменять  настройки  (например , чувствительность  датчика
освещенности ). 
( Персонально  настраиваемые  функции : → стр . 739)
Датчик
 не  будет  работать  надлежащим
образом , если  он  закрыт  каким -либо
предметом  или  на  ветровое  стекло
наклеена  какая-либо   этикетка ,
препятствующая  работе  датчика . 
Это  мешает  датчику  контролировать
уровень  освещенности  и  может  привести  к
сбоям  в  работе  системы  автоматического
управления  фарами .  
Page 298 of 768

2984-3. Использование  световых  приборов  и  стеклоочистителей
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
ВНИМАНИЕ !
■Во  избежание  разрядки  аккумуляторной  батареи
Когда  двигатель  выключен , не  оставляйте  световые  приборы  включенными
дольше , чем  это  действительно  необходимо . 
Page 299 of 768

299
4
4-3. Использование  световых  приборов  и  стеклоочистителей
Вождение
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
AHS (Adaptive High-beam System,  адаптивная 
система  дальнего  света  фар )
∗
●Регулирует  яркость  и  освещенную  область  дальнего  света  фар  в
соответствии  со  скоростью  движения  автомобиля .
●Регулирует интенсивность  дальнего  света  фар  при  движении  в
повороте , так  чтобы  область , в направлении  которой  выполняется
поворот , освещалась  более  ярко , чем  другие  области .
●Использует  систему  настройки
дальнего  света  фар , так  чтобы
область  вокруг  движущихся
впереди  автомобилей  частично
не  освещалась , в то  время  как
все   остальные  области
продолжают  освещаться
дальним  светом  фар .
Система  настройки  дальнего  света
фар  помогает  оптимизировать
видимость  в  направлении  движения ,
снижая  ослепляющее  действие  на
водителей   автомобилей ,
движущихся  впереди .
●Регулирует  расстояние  освещения  ближним  светом  фар  в
соответствии  с  расстоянием  до  движущегося  впереди  автомобиля .
∗: При  наличии
Адаптивная  система  дальнего  света  фар  использует  камеру -
датчик , расположенную  позади  верхней  части  ветрового
стекла , для  оценки  яркости  яркости  огней  движущихся  впереди
автомобилей , фонарей  уличного  освещения  и  т.п .,
автоматически  контролируя  распределение  света  фар  в
соответствии  с  обстановкой . 
Page 300 of 768

3004-3. Использование  световых  приборов  и  стеклоочистителей
GS350_200t_GS F_OM99M52R_(RR)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Ограничения  адаптивной  системы  дальнего  света  фар
Не  полагайтесь  на  адаптивную  систему  дальнего  света  фар . Всегда
соблюдайте  меры  безопасности  при  вождении , следя  за  окружающей
обстановкой , и при  необходимости  включайте  или  выключайте  дальний  свет
фар  вручную .
■ Для  предотвращения  неправильной  работы  адаптивной  системы
дальнего  света  фар
Не  перегружайте  автомобиль .