Lexus GS450h 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2008, Model line: GS450h, Model: Lexus GS450h 2008Pages: 598, PDF Size: 14.85 MB
Page 311 of 598

310
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Lors de l’utilisation du système mains-libres
●Le son du système audio et de l’orientation vocale du système de navigation
sont coupés pendant un appel.
●Si vous parlez en même temps, il est possible que votre interlocuteur ne vous
entende pas et vice-versa.
●Si le volume de l’appel reçu est trop élevé, un écho peut être audible.
●Dans la mesure du possible, essayez de parler face au microphone.
●Il est possible que vous n’entendiez pas votre interlocuteur dans les cas suivants.
• Si vous roulez sur des routes accidentées
• Si vous conduisez à grande vitesse
• Si la glace est ouverte
• Si la climatisation est dirigée directement sur le micro
• Si la climatisation est réglée à la puissance maximum
■Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
●Si vous utilisez un téléphone mobile qui n’est pas compatible avec Bluetooth®.
●Si le téléphone mobile est éteint.
●Si vous n’êtes pas dans une zone de couverture cellulaire.
●Si le téléphone mobile n’est pas connecté.
●Si la batterie du téléphone mobile est faible.
■Antenne Bluetooth®
L’antenne est intégrée à l’affichage. Si le téléphone mobile est derrière le siège ou
dans le bloc central, ou s’il est en contact ou couvert par des objets métalliques,
l’état de la connexion peut se dégrader.
GS_D_HV.book Page 310 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 312 of 598

311
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Niveau de charge de la batterie/État du signal
Les données affichées à l’écran peuvent différer de celles affichées sur le
téléphone.
■À propos de Bluetooth®
■Modèles compatibles
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) Version 1.0 et OPP (Object Push
Profile) Version 1.1.
Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez
pas entrer le téléphone Bluetooth
® et choisir le service OPP individuellement.
■Certification du système mains-libres
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-210.
Son utilisation est soumise aux deux cond itions suivantes: (1) Cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes
les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement
indésirable. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
FCC ID: HYQBT0501A
IC ID: 1551A-BT0501A
GS_D_HV.book Page 311 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 313 of 598

312
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement ne doit
être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se conformer aux
directives d’exposition aux fréquences radioélectriques émises par la FCC, en
maintenant en permanence une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne.
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le téléphone mobile et ne connectez pas le système Bluetooth
®.
NOTE
■Lorsque vous sortez du véhicule
Ne laissez pas votre téléphone mobile dans le véhicule. La température pourrait
augmenter dans l’habitacle et endommager le téléphone.
GS_D_HV.book Page 312 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 314 of 598

313
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Utilisation du téléphone Bluetooth®
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth®
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 téléphones dans le système.Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”.
Écran du téléphone
Pour afficher cet écran, appuyez sur , puis effleurez la touche
sur l’écran “Informations”.
État de la connexion Bluetooth®
Affichage du
dernier
demandeur Faire un
appel
Suppression d’un caractère
1É
;(7,
2É;(7,
3É;(7,
GS_D_HV.book Page 313 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 315 of 598

314
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Effleurez la touche .
Effleurez la touche .
Entrez dans le téléphone la clé
d’identification affichée à l’écran.
Si le message “Connexion
Bluetooth* réussie” s’affiche,
l’enregistrement est terminé.
Si le message “Echec de la
connexion Bluetooth*. Veuillez
vérifier le “CODE D’ACCES””
s’affiche, veuillez essayer de
nouveau depuis le début.
*: Bluetooth est une marque
déposée de Bluetooth SIG. Inc.
4É;(7,
5É;(7,
6É;(7,
GS_D_HV.book Page 314 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 316 of 598

315
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Connexion du téléphone Bluetooth®
Deux méthodes de connexion sont proposées: automatique et manuelle.
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”.
Choisissez l’une des méthodes suivantes. Connexion automatique
Si le contacteur “POWER” est en
mode ACCESSORY ou ON, le
système se connectera
automatiquement au téléphone
Bluetooth
®. Effleurez la touche
“Connexion auto” pour activer ou
désactiver le mode de connexion
automatique.
Connexion manuelle
Si la connexion automatique
échoue ou si elle est désactivée, la
connexion doit être établie
manuellement.
Si le message “Connexion
Bluetooth* réussie” s’affiche, la
connexion a été établie avec
succès.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
■Reconnexion au téléphone Bluetooth®
Si le système ne parvient pas à se connecter parce que le signal est trop faible, et si
le contacteur “POWER” est en mode ACCESSORY ou ON, le système tentera à
nouveau de connecter.
Si le téléphone est éteint, aucune nouvelle tentative n’aura lieu. Si cela se produit, la
connexion doit être établie manuellement ou le téléphone doit être de nouveau
sélectionné.
GS_D_HV.book Page 315 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 317 of 598

316
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Pour faire un appel
Une fois le téléphone Bluetooth
® enregistré, vous pouvez faire un appel
en procédant comme suit.
■ Composition
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Saisie du numéro de téléphone.
Pour supprimer le numéro de
téléphone saisi, effleurez la touche.
Pour composer le numéro de
téléphone saisi, effleurez la touche .
Effleurez la touche ou appuyez sur sur le volant.
■ Composition à partir de l’annuaire
Vous pouvez composer un numéro de téléphone à partir de l’annuaire
importé de votre téléphone mobile. L’annuaire peut contenir jusqu’à
1000 numéros. (→ P. 335)
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
GS_D_HV.book Page 316 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 318 of 598

317
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Sélectionnez dans la liste le
numéro à composer.
Sélectionnez le numéro puis
effleurez la touche ou
appuyez sur le bouton sur le
volant.
■ Composition à partir de l’historique des appels
Vous pouvez composer un numéro à partir de la liste des derniers
numéros composés ou reçus.
Jusqu’à 5 numéros peuvent être enregistrés selon la méthode du
premier entré, premier sorti.
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”.4É;(7,
5É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
GS_D_HV.book Page 317 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 319 of 598

318
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Sélectionnez dans la liste le
numéro à composer.
Pour sélectionner un numéro dans
l’historique des appels reçus,
effleurez la touche puis
sélectionnez le numéro à
composer.
Effleurez la touche ou
appuyez sur sur le volant.
■ Composition abrégée
Vous pouvez composer un numéro à partir de l’annuaire et de
l’historique des appels. ( →P. 3 2 7 )
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”. Sélectionnez le numéro à
composer.
Pour changer de page, effleurez la
touche ou .
4É;(7,
5É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
GS_D_HV.book Page 318 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 320 of 598

319
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Composition par reconnaissance vocale
En utilisant la reconnaissance vocale, vous pouvez faire un appel en
prononçant un nom à partir de l’écran “Phone Book”, en dictant un
numéro à partir de l’écran “Téléphone”, et en envoyant des tonalités à
partir de l’écran “Appel”. ( →P. 324)
Touche de communication
● Composition par nom à partir de l’écran “Phone Book”
Appuyez sur la touche de
communication.
Suivez les instructions vocales du système. Attendez le signal
sonore, puis dites le nom souhaité.
Si plusieurs entrées correspondent à ce nom, le message “Next”
s’affichera.
Pour sélectionner le prochain nom, effleurez la touche ou
dites “Next candidate”.
Suivez les instructions vocales du système puis appuyez sur la
touche de communication.
Suivez les instructions vocales du système, attendez le signal
sonore puis dites “Dial”.
1É ;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
GS_D_HV.book Page 319 Friday, November 27, 2009 11:17 AM