audio Lexus IS200t 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2015, Model line: IS200t, Model: Lexus IS200t 2015Pages: 612, PDF Size: 24.92 MB
Page 360 of 612

3605-7. Conectarea unui dispozitiv Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Dacã playerul audio portabil se aflã în modul standby pentru o conexiune, acesta
se va conecta automat de fiecare datã când butonul de pornire a motorului este în
modul ACCESSORY sau IGNITION ON.
Utilizaþi playerul portabil ºi conectaþi-l la sistemul audio Bluetooth
®.
Accesaþi „Bluetooth
* setup” (setare Bluetooth): → „Setup” (setare) →
„Bluetooth
*”
Selectaþi dispozitivul de conectat.
Selectaþi „Connect all” (conectare toate) sau „Connect as audio player”
(conectare ca player audio).
Dacã dispozitivul Bluetooth
® nu este afiºat, înregistraþi-l.
(→P. 358)
*: Bluetooth este marcã comercialã înregistratã a Bluetooth SIG, Inc.
Conectarea unui player audio Bluetooth®
Sunt disponibile 2 setãri pentru conectarea unui player portabil: conectarea
de la autoturism ºi de la playerul portabil.
Metoda de conectare este setatã ca „Vehicle” (autoturism)
Metoda de conectare este setatã ca „Device” (dispozitiv)
1
2
3
Page 361 of 612

3615-7. Conectarea unui dispozitiv Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Când înregistraþi un telefon, funcþia de conectare se va activa automat. Setaþi-l
întotdeauna în acest mod ºi lãsaþi telefonul Bluetooth® într-un loc în care se poate
stabili conexiunea.
Când butonul de pornire a motorului este în modul ACCESSORY sau
IGNITION ON, sistemul verificã dacã existã un telefon mobil înregistrat în
apropiere.
Apoi, sistemul se conecteazã automat cu cel mai recent conectat telefon.
Rezultatul conectãrii este afiºat.
Când conectarea automatã se întrerupe sau când funcþia „Bluetooth
* power” este
dezactivatã, trebuie sã conectaþi dispozitivul Bluetooth® manual.
Accesaþi „Bluetooth
* setup” (setare Bluetooth): → „Setup” (setare) →
„Bluetooth
*”
Selectaþi dispozitivul de conectat.
Selectaþi „Connect all” (conectare toate), „Connect as a telephone” (conectare
ca telefon) sau „Connect as audio player” (conectare ca player audio).
Dacã dispozitivul Bluetooth
® nu este afiºat, înregistraþi-l.
(→P. 358)
*: Bluetooth este marcã comercialã înregistratã a Bluetooth SIG, Inc.
■Reconectarea telefonului Bluetooth®
Dacã sistemul nu poate stabili conexiunea din cauza semnalului slab atunci când butonul
de pornire a motorului este în modul ACCESSORY sau IGNITION ON, sistemul
încearcã automat reconectarea.
Dacã telefonul este închis, sistemul nu va încerca reconectarea. În acest caz, conectarea
trebuie fãcutã manual sau trebuie reselectat telefonul.
■Conectarea telefonului în timpul redãrii de pe sistemul audio Bluetooth®
●Sistemul audio Bluetooth® se va opri temporar.
●S-ar putea sã dureze pânã când se va conecta.
Conectarea unui telefon Bluetooth®
Sunt disponibile douã metode de conectare: automatã sau manualã.
Conectarea automatã
Conectarea manualã
1
2
3
Page 362 of 612

3625-7. Conectarea unui dispozitiv Bluetooth®
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Bluetooth* setup” (setare Bluetooth): → „Setup” (setare) →
„Bluetooth
*”
Selectaþi dispozitivul dorit ºi apoi „Device Info.” (detalii dispozitiv).
Modificarea numelui dispozitivului
Selectarea metodei de conectare
„Vehicle” (autoturism): Conectaþi
sistemul audio la playerul audio
portabil.
„Device” (dispozitiv): Conectaþi
playerul audio portabil la sistemul
audio.
Adresa dispozitivului
Profilul de compatibilitate al dispozitivului
*: Bluetooth este marcã comercialã înregistratã a Bluetooth SIG, Inc.
■Revenirea la setãrile iniþiale
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Default” (implicit) de pe ecranul „Device
information” (informaþii despre dispozitiv).
Afiºarea detaliilor despre dispozitivul Bluetooth®
Puteþi confirma ºi modifica detaliile dispozitivului înregistrat.
Starea înregistrãrii dispozitivului Bluetooth®
1
2
1
2
3
4
Page 363 of 612

3635-7. Conectarea unui dispozitiv Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Accesaþi „Bluetooth* setup” (setare Bluetooth): → „Setup” (setare) →
„Bluetooth
*”
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „System settings” (setãri
sistem).
Selectaþi pentru a seta ca activatã/
dezactivatã funcþia Bluetooth
®.
Modificarea numelui dispozitivului.
Modificarea codului PIN.
Puteþi modifica codul PIN utilizat la
înregistrarea dispozitivelor
Bluetooth
® în sistem.
Adresa dispozitivului
Selectaþi pentru a seta ca activatã/
dezactivatã funcþia de afiºare a
stãrii telefonului
Puteþi seta sistemul sã afiºeze displayul de confirmare a stãrii la conectarea unui
telefon.
Selectaþi pentru a seta ca activatã/dezactivatã funcþia de afiºare a stãrii
playerului audio
Puteþi seta sistemul sã afiºeze displayul de confirmare a stãrii la conectarea unui
player audio.
Profilul de compatibilitate al sistemului
*: Bluetooth este marcã comercialã înregistratã a Bluetooth SIG, Inc.
■Revenirea la setãrile iniþiale
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Defaults” (implicite) de pe ecranul
„System settings” (setãri sistem).
Setãrile detaliate pentru Bluetooth®
Puteþi confirma ºi modifica setãrile detaliate pentru Bluetooth®.
Modul de verificare ºi modificare a setãrilor detaliate pentru
Bluetooth®
1
2
1
2
3
4
5
6
7
Page 364 of 612

364
IS200t_EE(OM53D19E)5-8. Sistemul audio Bluetooth
®
Dacã dispozitivul Bluetooth® nu poate fi conectat, verificaþi starea conexiunii pe
ecranul „Bluetooth
* audio”. Dacã dispozitivul nu este conectat, fie înregistraþi-l, fie
reconectaþi-l. (→P. 359, 360)
*: Bluetooth este marcã comercialã înregistratã a Bluetooth SIG, Inc.
Puteþi verifica pe ecran anumite indicatoare, cum ar fi puterea semnalului ºi
încãrcarea bateriei.
Starea conexiunii
Încãrcarea bateriei
În funcþie de tipul de player audio por-
tabil, s-ar putea ca unele titluri sã nu se
afiºeze.
Utilizarea unui dispozitiv audio Bluetooth®
Sistemul audio Bluetooth® permite utilizatorilor sã asculte muzica redatã de
un player portabil prin difuzoarele autoturismului, prin comunicaþie wireless.
Displayul de stare
1
2
IndicatoareStãri
Starea conexiuniiConectat Neconectat
Încãrcarea baterieiÎncãrcatã Descãrcatã
Page 365 of 612

3655-8. Sistemul audio Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Dacã apãsaþi butonul „MEDIA”, va fi afiºat ecranul principal Bluetooth® din orice
ecran al sursei selectate.
■Ecranul meniului
→P. 335
■Selectarea unei melodii
Apãsaþi butonul „<” sau „>” de pe butonul sau rotiþi butonul „TUNE/SCROLL”
(cãutare/derulare) pentru a selecta numãrul melodiei dorite.
Pentru a derula înainte sau înapoi, apãsaþi ºi menþineþi apãsat butonul „<” sau „>”.
■Selectarea unui mod de redare
Deplasaþi controlerul spre dreapta ºi apoi selectaþi „Browse” (rãsfoire).
Selectaþi modul de redare dorit ºi apoi alegeþi o melodie pentru a începe
utilizarea modului de redare selectat.
■Afiºarea listei în curs de redare
Deplasaþi controlerul spre dreapta ºi apoi selectaþi „Now playing list” (listã în
curs de redare).
Ecranul principal audio Bluetooth®
1
2
Page 367 of 612

3675-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
◆Comenzile pentru telefon (→P. 377)
◆Microfonul
Când vorbiþi la telefon, puteþi folosi
microfonul încorporat al autoturismului.
Persoana cu care vorbiþi poate fi auzitã
în difuzoarele din faþã.
Pentru a utiliza sistemul hands-free, trebuie sã înregistraþi telefonul Bluetooth
® în
sistem. (→P. 358)
Puteþi verifica pe orice ecran anumite indicatoare, cum ar fi puterea semnalului ºi
încãrcarea bateriei.
Starea conexiunii
Puterea semnalului
Încãrcarea bateriei
Displayul de stare
1
2
3
IndicatoareStãri
Starea conexiuniiBunã Slabã
Încãrcarea baterieiDescãrcatã Încãrcatã
Puterea semnaluluiExcelentã Slabã
Page 369 of 612

3695-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Puteþi transfera în sistem numerele de telefon dintr-un telefon Bluetooth®.
Metodele de operare diferã pentru telefoanele Bluetooth® compatibile cu profilul
PBAP (Phone Book Access Profile) ºi respectiv pentru cele incompatibile cu
profilul PBAP. Dacã telefonul mobil nu este compatibil cu serviciul PBAP sau OPP
(Object Push Profile), nu puteþi transfera contacte.
Apãsaþi butonul de pe volan.
Dacã agenda telefonicã este goalã, va apãrea un mesaj.
Pentru un telefon Bluetooth® compatibil PBAP cu funcþia „Automatic transfer”
(transfer automat) dezactivatã
Pentru a transfera contacte noi de pe
un telefon mobil, selectaþi „Always”
(permanent) ºi apoi activaþi „Auto-
matic transfer” (transfer automat).
(→P. 380)
Selectaþi butonul „Once” (o datã)
dacã doriþi sã transferaþi contacte noi
dintr-un telefon mobil.
Pentru un telefon Bluetooth® incompatibil PBAP, dar compatibil OPP
Selectaþi „Transfer” ºi operaþi telefonul
dumneavoastrã mobil pentru a
transfera contacte noi dintr-un telefon
mobil.
Selectaþi „Add” (adãugare) dacã
doriþi sã adãugaþi manual un contact
nou.
Dacã agenda telefonicã este goalã
1
2
2
Page 371 of 612

3715-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
■Apelurile internaþionale
În funcþie de telefonul mobil utilizat, s-ar putea ca apelurile internaþionale sã nu fie afiºate
corect.
Primirea unui apel
Când primiþi un apel, este afiºat urmãtorul ecran ºi se emite un semnal sonor.
Pentru a rãspunde la telefon
Pentru a respinge un apel
Page 373 of 612

3735-9. Telefonul Bluetooth®
5
Sistemul Lexus Display Audio
IS200t_EE(OM53D19E)
Numãr de telefon ce conþine simbolul „w”
Când simbolul „w” este format pentru un apel efectuat, pentru a forma numerele
urmãtoare trebuie sã accesaþi ecranul „Release tones” (eliberare tonuri).
Deplasaþi controlerul spre stânga ºi apoi selectaþi „Release tones” (eliberare
tonuri).
Selectaþi „Handset mode” (mod telefon mobil) pentru a transfera apelul de pe
sistemul hands-free pe telefonul mobil sau invers.
Apãsaþi butonul de pe volan sau selectaþi .
Dacã un apel este întrerupt de un al treilea apel primit în timpul convorbirii, se va
afiºa un mesaj de apel primit.
Pentru a vorbi cu noul interlocutor:
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
Pentru a respinge apelul:
Apãsaþi butonul de pe volan sau
selectaþi .
De fiecare datã când apãsaþi de pe volan sau selectaþi în timpul apelului în
aºteptare, veþi fi transferat cãtre celãlalt interlocutor.
■Transferarea apelurilor
●În timpul mersului, nu este posibilã redirecþionarea din modul hands-free în modul telefon
mobil.
●Dacã redirecþionaþi din modul telefon mobil în modul hands-free, va fi afiºat ecranul
hands-free ºi veþi putea opera sistemul cu ajutorul ecranului.
●Metoda de transfer ºi modul de operare pot varia în funcþie de telefonul mobil utilizat.
●Pentru informaþii referitoare la modul de operare a telefonului mobil, consultaþi manualul
telefonului.
■Utilizarea funcþiei apel în aºteptare
Utilizarea funcþiei apel în aºteptare poate varia în funcþie de compania de telefonie ºi de
tipul telefonului mobil.
Pentru a transfera un apel
Pentru a încheia un apel
Apelul în aºteptare