ABS Lexus IS200t 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS200t, Model: Lexus IS200t 2017Pages: 704, PDF-Größe: 159.79 MB
Page 435 of 704

4355-9. Bluetooth®-Telefon
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS200t_EM(OM99J19M)
Diese Funktion ist verfügbar, wenn die Option “E-mail-Pop-up-Benachrichti-
gung” oder “SMS/MMS Pop-up-Benachrichtigung” aktiviert ist. (S. 443)
“Anzeige für eingehende E-mail” oder “Anzeige für eingehende SMS/MMS”
ist auf “Drop-down” eingestellt
Wenn E-Mails/SMS/MMS empfangen werden, wird die eingehende Nachricht
oben auf dem Bildschirm mit einem Tonsignal angezeigt.
“Anzeige für eingehende E-mail” oder “Anzeige für eingehende SMS/MMS”
ist auf “Vollbild” eingestellt
Wenn E-Mails/SMS/MMS empfangen werden, wird der Bildschirm für einge-
gangene Nachrichten mit einem Tonsignal angezeigt und kann auf dem Bild-
schirm bedient werden.
Rufen Sie die Nachricht auf.
Aufrufen der Nachricht ablehnen.
Rufen Sie an, um die Telefonnummer
des Absenders der Nachricht zu
empfangen.
Pop-up-Funktion für empfangene Nachrichten
1
2
3
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 435 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 448 of 704

4485-11. Bluetooth®
IS200t_EM(OM99J19M)
■Bluetooth®-Antenne
Die Antenne ist in die Anzeige eingebaut.
Wenn sich der tragbare Audioplayer hinter dem Sitz oder im Handschuhfach oder im Konso-
lenfach befindet oder von Gegenständen aus Metall verdeckt wird bzw. diese berührt, kann
sich der Verbindungsstatus unter Umständen verschlechtern.
Wenn sich das Mobiltelefon hinter dem Sitz oder im Konsolenfach befindet oder von Gegen-
ständen aus Metall verdeckt wird bzw. diese berührt, kann sich der Verbindungsstatus unter
Umständen verschlechtern.
■Status der Batterieladung/des Signals
●Diese Anzeige stimmt möglicherweise nicht genau mit dem tragbaren Audioplayer oder
dem Mobiltelefon selbst überein.
●Dieses System hat keine Ladefunktion.
●Die Batterie des tragbaren Audioplayers oder des Mobiltelefons entlädt schnell, wenn das
Gerät mit Bluetooth® verbunden ist.
■Bei gleichzeitiger Verwendung von Bluetooth®-Audio und Freisprechsystem
Die folgenden Probleme können auftreten.
●Die Bluetooth®-Audio-Verbindung kann unterbrochen werden.
●Störgeräusche können beim Abspielen von Bluetooth®-Audio auftreten.
■Über den Kontakt in diesem System
Folgende Daten werden für jedes registrierte Mobiltelefon gespeichert. Wenn eine Verbin-
dung mit einem anderen Telefon besteht, können Sie die registrierten Daten nicht lesen.
●Kontaktdaten
●Anrufliste
●Favoriten
●Meldung
Wenn Sie ein Bluetooth®-Telefon aus dem System entfernen, werden die oben genannten
Daten ebenfalls gelöscht.
■Über Bluetooth®
Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind
eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG,
Inc., und jegliche Nutzung solcher Marken durch
FUJITSU TEN LIMITED ist lizenziert. Andere
Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber.
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 448 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 453 of 704

4535-11. Bluetooth®
5
Lexus-Display-Audiosystem
IS200t_EM(OM99J19M)
WARNUNG
■Während der Fahrt
Bedienen Sie den tragbaren Audioplayer oder das Mobiltelefon nicht und schließen Sie
kein Gerät an das Bluetooth
®-System an.
■Vorsicht bei möglicher Störung der Funktion anderer elektronischer Geräte
●Ihr Audiogerät ist mit Bluetooth®-Antennen ausgestattet. Personen mit implantierbaren
Herzschrittmachern, Herzschrittmachern für die kardiale Resynchronisationstherapie
oder implantierbaren Kardioverter-Defibrillatoren sollten einen ausreichenden Abstand
zu den Bluetooth
®-Antennen wahren. Die Funkwellen können die Funktion solcher
Geräte beeinträchtigen.
●Vor der Verwendung von Bluetooth®-Geräten sollten sich Nutzer anderer elektrischer
medizinischer Geräte als implantierbarer Herzschrittmacher, Herzschrittmacher für die
kardiale Resynchronisationstherapie oder implantierbarer Kardioverter-Defibrillatoren
an den Hersteller des Geräts wenden, um Informationen über die Funktion des Geräts
unter dem Einfluss von Funkwellen einzuholen. Funkwellen können unerwartete Auswir-
kungen auf die Funktion solcher medizinischer Geräte haben.
HINWEIS
■Beim Verlassen des Fahrzeugs
Lassen Sie Ihren tragbaren Audioplayer oder Ihr Mobiltelefon nicht im Fahrzeug liegen.
Das Fahrzeuginnere kann sich aufheizen, wodurch der tragbare Audioplayer oder das
Mobiltelefon beschädigt werden kann.
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 453 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 462 of 704

4625-12. Sonstige Funktionen
IS200t_EM(OM99J19M)
Sie können die gewünschten Kontakte für die Verwendung mit dem
Sprachsteuerungssystem registrieren. Bis zu 50 Kontakte pro Telefon können
gespeichert werden.
Gehen Sie zu “Voice-Tags”: Taste “MENU” “Einstellungen” “Telefon”
“Kontakt-/Anrufhistorien-Einstellungen” “Voice-Tag” “Neu” oder “Bear-
beiten”
Wählen Sie den gewünschten Kontakt.
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “REC”.
Sagen Sie das registrierte Sprachmuster.
Zum Abspielen des registrierten Sprachmusters wählen Sie “Wiedergabe”.
■
Löschen eines Sprachmusters
Rufen Sie den “Voice-Tags”-Bildschirm auf.
Wählen Sie “Löschen” und anschließend den gewünschten Kontakt.
Bewegen Sie den Controller nach links und wählen Sie dann “Löschen”.
Sprachsteuerungssystem
Die Verwendung des Sprachsteuerungssystems ermöglicht es Ihnen, Kon-
takte anzurufen, die mit einem Sprachmuster versehen wurden.
Bearbeiten eines Sprachmusters
1
2
3
4
1
2
3
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 462 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 471 of 704

4716-1. Grundlegende Bedienung des Remote Touch-Bildschirms
6
Innenraumausstattung
IS200t_EM(OM99J19M)■
Auswahl des Betriebsbildschirms
Bewegen Sie den Remote Touch-Knopf beim Auswählen der Hauptanzeige
nach links. Bewegen Sie den Remote Touch-Knopf beim Auswählen der seitli-
chen Anzeige nach rechts.
■ Hauptanzeige
Einzelheiten zu den Funktionen und der Bedienung der Hauptanzeige finden
Sie im entsprechenden Abschnitt und in der “NAVIGATIONS- UND MULTI-
MEDIASYSTEM BETRIEBSANLEITUNG”.
■Seitliche Anzeige
Hauptbildschirme
Um den Bildschirm zu ändern, der auf der seitlichen Anzeige angezeigt wird,
verwenden Sie die Bildschirmtasten auf der rechten Seite der Anzeige.
Navigationssystem
*
Audio*
Telefon*
Fahrzeuginformationen
(S. 126)
Klimaanlage (S. 480)
Zum Verbergen der seitlichen
Anzeige auswählen. Wenn das
auf der Hauptanzeige darge-
stellte Symbol mit der Anzeige im
Vollbild kompatibel ist (S. 470),
wird es im Vollbild dargestellt.
Unterbrechungsbildschirme
Jeder der folgenden Bildschirme wird je nach den Bedingungen automatisch
angezeigt.
•Lexus-Einparkhilfe (S. 312)
• Telefon
*
•Fahrmodus (S. 350)
*: Siehe die “NAVIGATIONS- UND MULTIMEDIASYSTEM BETRIEBSANLEI-
TUNG”.
Bedienung der geteilten Bildschirmanzeige
1
2
3
4
5
6
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 471 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 502 of 704

5026-5. Verwendung der sonstigen Ausstattungselemente im Innenraum
IS200t_EM(OM99J19M)
Klappen Sie die Armstütze für den
Gebrauch nach unten.
Der hintere Sonnenschutz kann heraufgezogen oder abgesenkt werden.
Heraufziehen/Absenken
Armstütze (je nach Ausstattung)
HINWEIS
Zur Vermeidung einer Beschädigung der Armstütze belasten Sie die Armstütze nicht
übermäßig.
Hinterer Sonnenschutz (je nach Ausstattung)
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 502 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 521 of 704

521
IS200t_EM(OM99J19M)
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
7-3. Wartung in Eigenregie
Vorsichtsmaßnahmen bei selbst durchgeführten War-
tungsarbeiten
Wenn Sie die Wartung selbst durchführen, befolgen Sie die richtige Vorge-
hensweise, die in diesen Abschnitten beschrieben ist.
ElementeTeile und Werkzeuge
Zustand der Batterie
(S. 531)
• Warmes Wasser•Backpulver•Fett
• Herkömmlicher Schraubenschlüssel (für Polklemmenschrau-
ben)
• Destilliertes Wasser
Kühlmittelstand des
Motors/Ladeluftküh-
lers (S. 529)
• “Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühl-
mittel» oder ein ähnliches hochwertiges silikatfreies, aminfreies,
nitratfreies und boratfreies Kühlmittel auf Ethylenglykolbasis mit
hybridorganischer Langzeitsäuretechnologie
“Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühl-
mittel» ist vorgemischt mit 50% Kühlmittel und 50% deionisier-
tem Wasser.
• Trichter (nur zum Auffüllen von Kühlmittel)
Motorölstand
(S. 526)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Original Toyota-Motoröl» oder
gleichwertiges Öl
• Lappen oder Papiertuch
• Trichter (nur zum Auffüllen von Motoröl)
Sicherungen
(S. 556)• Sicherung mit gleicher Amperezahl wie bei der Originalsiche-
rung
Glühlampen
(S. 560)
• Glühlampe mit gleicher Nummer und Wattzahl wie die Origi-
nalglühlampe
•Kreuzschraubendreher• Schlitzschraubendreher
• Schraubenschlüssel
Kühler, Kondensator
und Kühler des Lade-
luftkühlers
(S. 530)
Reifendruck
(S. 547)• Reifendruckmesser•Druckluftquelle
Waschflüssigkeit
(S. 534)• Wasser oder Waschflüssigkeit mit Frostschutzmittel (für Einsatz
im Winter)
• Trichter (nur zum Auffüllen von Wasser oder Waschflüssigkeit)
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 521 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 526 of 704

5267-3. Wartung in Eigenregie
IS200t_EM(OM99J19M)
Prüfen Sie den Ölstand mit dem Peilstab, nachdem der Motor seine Betrieb-
stemperatur erreicht hat und ausgeschaltet wurde.
■Kontrolle des Motoröls
Parken Sie das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund. Warten Sie min-
destens 5 Minuten, nachdem der Motor seine Betriebstemperatur erreicht
hat und Sie den Motor wieder ausgeschaltet haben, bis das Öl in die
Ölwanne zurückgeflossen ist.
Halten Sie einen Lappen unter
das Ende des Ölpeilstabs und
ziehen Sie den Stab heraus.
Wischen Sie den Peilstab sauber.
Führen Sie den Peilstab wieder ganz ein.
Halten Sie einen Lappen unter
das Ende des Peilstabs, ziehen
Sie den Stab heraus und prüfen
Sie den Ölstand.
Niedrig
Normal
Übermäßig
Die Form des Peilstabs kann je nach Fahrzeug- oder Motortyp variieren.
Wischen Sie den Peilstab ab und führen Sie ihn wieder ganz ein.
Motoröl
1
2
3
4
5
1
2
3
6
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 526 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 527 of 704

5277-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS200t_EM(OM99J19M)■
Nachfüllen von Motoröl
Wenn der Ölstand unter oder in der
Nähe der Markierung für einen
niedrigen Ölstand liegt, füllen Sie
Motoröl der gleichen Sorte wie das
bereits eingefüllte nach.
Überprüfen Sie die Ölsorte und bereiten Sie die benötigten Gegenstände
vor dem Einfüllen des Öls vor.
Nehmen Sie den Öleinfüllverschluss ab, indem Sie ihn gegen den Uhrzei-
gersinn drehen.
Füllen Sie das Motoröl langsam zu und prüfen Sie den Peilstab.
Befestigen Sie den Öleinfüllverschluss durch Drehen im Uhrzeigersinn.
■Motorölverbrauch
Eine gewisse Menge Motoröl wird während der Fahrt verbraucht. In den folgenden Situatio-
nen wird der Ölverbrauch ansteigen und es muss eventuell zwischen den Ölwartungsinter-
vallen Motoröl aufgefüllt werden.
●Wenn der Motor neu ist, zum Beispiel direkt nach dem Kauf des Fahrzeugs oder nach dem
Austausch des Motors
●Wenn Öl minderer Qualität oder mit ungeeigneter Viskosität verwendet wird
●Beim Fahren mit hohen Drehzahlen oder mit schwerer Last, beim Abschleppen oder beim
Fahren mit häufigen Beschleunigungs- und Abbremsvorgängen
●Wenn der Motor längere Zeit im Leerlauf läuft oder wenn häufig in dichtem Verkehr gefah-
ren wird
Wahl des richtigen MotorölsS. 659
Ölmenge (Niedrig Voll) 1,5 L
Elemente Sauberer Trichter
1
2
3
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 527 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分
Page 529 of 704

5297-3. Wartung in Eigenregie
7
Wartung und Pflege des Fahrzeugs
IS200t_EM(OM99J19M)■
Motorkühlmittel-Vorratsbehälter
Der Kühlmittelstand ist ausreichend, wenn bei kaltem Motor das Kühlmittel
am Vorratsbehälter zwischen den Markierungen “FULL” und “LOW” steht.
Vorratsbehälterdeckel
Markierung “FULL”
Markierung “LOW”
Wenn der Füllstand auf oder unter der
Markierung “LOW” liegt, füllen Sie
Kühlmittel ein, bis die Markierung
“FULL” erreicht ist. (S. 649)
■
Kühlmittel-Vorratsbehälter für Ladeluftkühler
Der Kühlmittelstand ist ausreichend, wenn bei kaltem Motor das Kühlmittel
zwischen den Markierungen “F” und “L” am Vorratsbehälter steht.
Vorratsbehälterdeckel
Markierung “F”
Markierung “L”
Wenn der Füllstand auf oder unter der
Markierung “L” liegt, füllen Sie Kühl-
mittel ein, bis die Markierung “F”
erreicht ist. (S. 649)
■Wahl des Kühlmittels
Verwenden Sie nur “Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühlmittel»
oder ein ähnliches hochwertiges silikatfreies, aminfreies, nitratfreies und boratfreies Kühlmit-
tel auf Ethylenglykolbasis mit hybridorganischer Langzeitsäuretechnologie.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Toyota-Super-Langzeitkühlmittel» ist eine Mischung aus
50% Kühlmittel und 50% deionisiertem Wasser. (Mindesttemperatur: -35C)
Wenden Sie sich für Einzelheiten zu Kühlmitteln an einen Lexus-Vertragshändler bzw. eine
Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verlässliche Werkstatt.
■Wenn der Kühlmittelstand nach dem Auffüllen innerhalb kurzer Zeit wieder absinkt
Führen Sie eine Sichtprüfung von Kühler, Schläuchen, Motorkühlmittel-Vorratsbehälter-
kappe, Ablasshahn und Wasserpumpe durch.
Wenn Sie keine Undichtigkeit finden, lassen Sie die Kappe von einem Lexus-Vertragshändler
bzw. einer Lexus-Vertragswerkstatt oder einer anderen verlässlichen Werkstatt überprüfen
und das Kühlsystem auf Undichtigkeiten untersuchen.
Kühlmittel
1
2
3
1
2
3
IS200t_OM_German_OM99J19M.book 529 ページ 2016年8月31日 水曜日 午前10時17分