Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Système de navigation manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2010Pages: 392, PDF Size: 38.39 MB
Page 191 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
190
Les boutons d’écran pour commander la
radio, le changeur CD, le changeur DVD, le
lecteur audio Bluetoothr, AUX, le lecteur de
mémoire USB et le lecteur iPod rsont
affichés sur l’écran lorsque le mode de
contrôle audio est sélectionné.
Effleurez l’onglet pour choisir le mode désiré
lorsque le mode de commande audio est
sélectionné.
INFORMATIONS
Vous ne pouvez pas activer les boutons
d’écran qui sont ombrés.
(d) Commande du DSP
1. Appuyez sur la touche “AUDIO”.
2. Effleurez “Son”.
3. Effleurez l’onglet “DSP” pour afficher cet
écran.
4. Effleurez le bouton désiré.
Fonction ambiophonique (si équipé):
Effleurez “Activé” de “Surround” et
effleurez “OK”.
La fonction ambiophonique sera mise en
fonction.
Ajusteur de niveau acoustique automatique
(ASL):
Lorsque la qualité d’écoute se dégrade du fait
des bruits de provenant de la route,
aérodynamiques ou d’autres bruits pendant la
conduite, effleurez “Activé”. Le système règle
le volume au niveau optimum ainsi que la qualité
acoustique en fonction de la vitesse de la
voiture, du bruit du vent ou de l’autre bruit.
ISF/IS NAVI (D)
Page 192 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
191
(e) Tonalité et balance
Tonalité
La qualité de reproduction d’un programme
audio dans une large mesure fonction du
mélange des aigus, des médiums et des graves.
En fait, à chaque type de musique et de
programme vocal correspond en principe un
réglage déterminé des aigus, des médiums et
des graves.
Balance
Un bon équilibre entre les canaux stéréo côté
gauche et côté droit ainsi qu’entre le niveau
sonore des haut−parleurs avant et arrière est
également important.
Ne perdez pas de vue qu’en cas de reproduction
d’un enregistrement ou d’une émission stéréo,
le changement de balance droite/gauche
augmente le volume de certains sons et diminue
celui de certains autres.
1. Pour afficher cet écran, effleurez l’onglet
“Son”.
2. Effleurez la touche souhaitée.
“Aigu” “
+”ou“–”: Règle les tonalités trop
élevées.
“Médium” “
+”ou“–”: Règle les tonalités
moyennes.
“Grave” “
+”ou“–”: règle les tonalités trop
basses.
“Avant” ou “Arrière”: Règle la balance entre
les haut− parleurs avant et arrière.
“G” ou “D”: Règle la balance entre les
haut− parleurs droit et gauche.
3. Effleurez la touche “OK”.
Vous pouvez régler la tonalité de chaque mode
(comme pour les émissions AM, FM, un
changeur CD et un changeur DVD).
ISF/IS NAVI (D)
7
Page 193 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
192
(f) Sélection de la taille de l’écran
(changeur DVD uniquement)
Avant de sélectionner la taille de l’écran, il est
nécessaire d’insérer un disque DVD et de
sélectionner le mode DVD.
1. Appuyez sur le bouton “AUDIO”.
2. Effleurez l’onglet “CD/DVD”.
3. Effleurez “Paramètres”.
4. Effleurez “Grand écran”.
5. Effleurez le bouton désiré.
“Normal”:Affiche un 3 : 4 écrans, avec
l’un ou l’autre bord en noir.
“Écran large 1”: Elargit un 3 : 4 écrans
horizontalement afin de
remplir l’écran.
“Écran large 2”: Elargit un 3 : 4 écrans
verticalement et
horizontalement selon le
même rapport, pour remplir
l’écran.
Lorsque vous effleurez
, l’écran
précédent revient.
6. Effleurez “OK”.
ISF/IS NAVI (D)
Page 194 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
193
(g) Votre changeur CD ou changeur DVD
Quand vous insérez un disque, appuyez sur le
bouton“LOAD” et repoussez doucement le
disque dedans avec le côté muni de l’étiquette
dirigé vers le haut. Ce changeur CD ou DVD
peut accueillir jusqu’à six disques.
Le changeur est conçu pour lire exclusivement
des disques de 12 cm (4,7 in.).
NOTE
D N’empilez pas deux disques l’un sur
l’autre pour l’insertion car ceci
endommagera le changeur. N’insérez
qu’un seul disque à la fois dans le
logement.
D Ne tentez jamais de démonter ni de
mettre de l’huile sur un quelconque
des éléments du changeur.
N’introduisez jamais aucun objet autre
qu’un disque dans le logement.
(h) Adaptateur AUX
Le son des lecteurs audio portables connectés
à l’adaptateur AUX peut être apprécié. Appuyez
sur le bouton “AUX”ou“AUX·USB” ,ou
appuyez sur le bouton “AUDIO”pour afficher
l’écran audio et effleurez l’onglet “AUX”pour
commuter en mode AUX. Lorsque le lecteur
audio portable n’est pas connecté à l’adaptateur
AUX, l’onglet sera ombré. Pour plus de détails,
reportez− vous à “Manuel du propriétaire ”.
ISF/IS NAVI (D)
7
Page 195 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
194
(a) Ecoute de la radio
Appuyez sur le bouton “AM”, “FM” ou
“AM·FM”, ou appuyez sur le bouton
“AUDIO” pour afficher l’écran audio et
effleurez les onglets “AM” ou “FM” pour
choisir une station AM ou FM.
L’indication “AM”, “FM1” ou “FM2” s’affiche à
l’écran.
Si votre véhicule est équipé d’un système de
radio par satellite, lorsque vous appuyez sur le
bouton“SAT”ou effleurez l’onglet “SAT”sur
l’écran audio, les stations “SAT1”, “SAT2”,
“SAT3” apparaissent sur l’affichage. Pour plus
de précisions sur la diffusion radio par satellite,
consultez “— Mode autoradio (Emissions radio
satellite XM r)” à la page 198.
Tournez le sélecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire défiler la
gamme d’ondes vers l’avant ou dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour la
faire défiler vers l’arrière.
L’autoradio passe automatiquement en
réception stéréo lorsqu’il capte une station qui
émet en stéréo. “ST” s’affiche à l’écran.
Lorsque le signal devient faible, l’autoradio
réduit la séparation des canaux pour empêcher
l’apparition d’un bruit. Lorsque le signal devient
extrêmement faible, l’autoradio commute la
réception stéréo avec la réception mono. Dans
ce cas, l’indication “ST” disparaît de l’écran.
ISF/IS NAVI (D)
— Fonctionnement de
l’autoradio
Page 196 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
195
(b) Présélection d’une station
1. Faites la mise au point sur la station
désirée.
2. Effleurez l’un des boutons (1 — 6) de
votre choix et maintenez votre doigt dessus
jusqu’à la perception d’un bip. Ceci
mémorise la station sur le bouton et la
fréquence apparaît sur le bouton.
Il est possible de mémoriser jusqu’à 6 stations
par mode radio (AM, FM1 ou FM2). Pour passer
d’une station présélectionnée à une autre,
procédez de la même façon.
La mémoire de la station présélectionnée sera
effacée en cas d’interruption de l’alimentation
électrique parce que la batterie est débranchée
ou un fusible grillé.(c) Sélection d’une station
Syntonisez la station désirée à l’aide de l’une
des méthodes suivantes.
Recherche des stations présélectionnées:
Effleurez le bouton (1 — 6) ou appuyez sur le
bouton
“
”ou “”de “CH/DISC” pour la
station désirée. Le bouton est mis en
surbrillance et la fréquence de la station
apparaît sur l’écran.
Recherche automatique des stations:
Appuyez sur le bouton “
”ou “”de
“SEEK/TRACK” . L’autoradio commence alors
à chercher la station de fréquence la plus
proche vers le haut ou vers le bas et s’arrête dès
réception. A chaque appui sur le bouton, la
recherche automatique est relancée.
Balayage de toutes les fréquences: Effleurez
brièvement “SCAN”. L’indication “SCAN”
s’affiche à l’écran. L’autoradio fait l’accord sur
la station suivante, reste dessus pendant
quelques secondes, puis continue l’exploration.
Pour sélectionner une station, effleurez encore
une fois “SCAN” .
Balayage des stations présélectionnées:
Effleurez “SCAN”pendant plus d’une seconde.
L’indication “P. SCAN” apparaît à l’écran.
L’autoradio fait l’accord sur la station
présélectionnée suivante, reste dessus
pendant quelques secondes, puis poursuit son
exploration des stations présélectionnées.
Pour sélectionner une station, effleurez encore
une fois “SCAN” .
ISF/IS NAVI (D)
7
Page 197 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
196
(d) Système de données radio
Votre système audio est équipé du système de
données radio (RDS). Le mode RDS vous
permet de recevoir des messages texte des
stations radio qui utilisent des émetteurs RDS.
Quand le mode RDS est activé, l’autoradio peut
— sélectionner des stations diffusant un certain
type de programmes seulement,
— afficher des messages diffusés par les
stations de radio,
— sélectionner entre deux stations celle
diffusant le signal le plus puissant.
Les fonctions RDS sont disponibles uniquement
avec les stations FM qui diffusent en mode
RDS.
“TypeA"”
Si le système ne reçoit aucune station RDS, le
message “NO− PTY” s’affiche à l’écran.
Chaque fois que vous effleurez la touche “A
Type” ou“Type "”, le type de programme
change selon l’ordre suivant:
DROCK
DMISC (Divers)
DINFORM (Information)
DEASY LIS (Détente)
DCls/Jazz (Musique classique et jazz)
DR & B (Rhythm and Blues)
DRELIGION
DALERT (Message d’urgence)
ISF/IS NAVI (D)
Page 198 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
197
“Rech. typ.”
Lorsqu’un programme est défini, “Recherche
typ.” est affichée. Effleurez le bouton pour que
le système lance pour rechercher de stations du
type de programme sélectionné.
Si aucune station du type sélectionné n’est
trouvée, “Rien” s’affiche à l’écran.
“Message”
Lorsque le système audio reçoit un message
écrit d’une station RDS, “MSG” s’affiche.
Effleurez la touche“Message”pour faire
apparaître le message à l’écran. Cette fonction
n’est disponible que si le véhicule est
immobilisé.
Si vous effleurez la touche “Mess. Off”, l’écran
revient. (e) Informations routières
“Trafic”
Une station qui diffuse des bulletins réguliers
d’informations routières est automatiquement
localisée.
Si vous effleurez la touche
“Trafic”, l’indication
“Recherche traf.”. s’affiche et la radio
commence à rechercher une station qui diffuse
des informations routières.
Si aucune station d’informations routières n’est
trouvée, l’indication “Nothing” apparaît sur
l’afficheur.
Si une station d’informations routières est
trouvée, son libellé est affiché pendant tout le
temps que le bulletin d’informations routières
est reçu.
ISF/IS NAVI (D)
7
Page 199 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
198
Pour écouter des émissions radio satellite dans
votre véhicule, vous devez d’abord vous
abonner au service de radio satellite XMr.
(a) Abonnement à une radio satellite XM r
Une radio satellite XM rest un syntoniseur
conçu exclusivement pour recevoir des
émissions proposées sur abonnement. La
disponibilité est limitée aux 48 états américains
contigus et à quelques provinces du Canada.
Comment s’abonner:
Vous devez passer un contrat de service distinct
avec la radio XM rpour pouvoir recevoir les
émissions par satellite dans votre véhicule. Il
vous en coûtera une somme supplémentaire
pour l’activation de l’abonnement et
l’abonnement lui −même, non comprise dans le
prix du véhicule ou dans celui du syntoniseur
numérique d’émissions par satellite.
Pour tout savoir sur le coût et les conditions de
l’abonnement, ou pour vous abonner à la radio
satellite XM r:
Etats− Unis—
Consultez le site Web à l’adresse
www.xmradio.com
ou bien contactez le
1− 877− 515−3987.
Canada—
Consultez le site Wb à l’adresse
www.xmradio.ca
ou bien contactez le
1− 877− 515−3987. La radio satellite XM
rest responsable
uniquement de la qualité, de la disponibilité et du
contenu des services de radio par satellite
fournis, dans les conditions définies par le
contrat de service de la radio satellite XM r.
Il importe de connaître l’identifiant de la radio;
celui −ci est indiqué lorsque vous syntonisez le
“channel 000” de la radio. Pour plus de détails,
reportez− vous à “(b) Affichage de l’identifiant de
la radio” ci −dessous.
Les coûts et la programmation sont du seul
ressort de la radio satellite XM ret sont
susceptibles de modifications.
Note sur la technologie du syntoniseur
satellite:
Les syntoniseurs de radio satellite Lexus ont été
agréés par XM rSatellite Radio Inc. comme
étant compatibles avec les services proposés
par la radio satellite XM r.
(b) Affichage de l’identifiant de la radio
Chaque syntoniseur XM rest caractérisé par un
identifiant de radio unique. Vous avez besoin
d’indiquer cet identifiant pour activer le service
XM rou signaler un problème.
Si vous sélectionnez le “CH 000” à l’aide de
sélecteur “TUNE·FILE” , l’identifiant à 8
caractères alphanumérique de la radio est
affiché. Dès que vous sélectionnez ensuite un
autre canal, l’affichage de l’identifiant disparaît.
Le canal (000) affiche alternativement
l’identifiant de la radio et le code spécifique de
l’identifiant de la radio.
ISF/IS NAVI (D)
— Mode autoradio
(Emissions radio satellite XMr)
Page 200 of 392

SYSTEME AUDIO/VIDEO
199
(c) Ecoute de la radio par satellite
Appuyez sur le bouton “SAT”, ou appuyez
sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran
audio et effleurez l’onglet “SAT” pour choisir
un canal SAT.
L’indication “SAT1”, “SAT2” ou “SAT3” s’affiche
à l’écran.
Tournez ce sélecteur pour sélectionner le
canal suivant ou précédent.
En le tournant de façon continue, vous pouvez
faire défiler rapidement les canaux vers l’avant
ou vers l’arrière.(d) Catégorie de canal
Effleurez la touche
“A Type” ou“Type "”pour
passer à la catégorie suivante ou précédente.
ISF/IS NAVI (D)
7