ECU Lexus IS300h 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2014Pages: 612, PDF Size: 150.8 MB
Page 61 of 612

611-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)
Scaunele pentru copii se clasificã în urmãtoarele 5 grupe, conform reglementãrilor
CEE Nr. 44:
Grupa 0: Pânã la 10 kg (22 lb.) (0 - 9 luni)
Grupa 0
+: Pânã la 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ani)
Grupa I: 9 - 18 kg (20 - 39 lb.) (9 luni - 4 ani)
Grupa II: 15 - 25 kg (34 - 55 lb.) (4 - 7 ani)
Grupa III: 22 - 36 kg (49 - 79 lb.) (6 - 12 ani)
Acest manual de utilizare oferã explicaþii pentru cele mai uzuale 3 tipuri de scaune
pentru copii care pot fi asigurate cu centurile de siguranþã:
Tipuri de scaune pentru copii
Scaunul pentru sugari Scaunul pentru copii
Echivalent cu Grupele 0 ºi 0
+ ale CEE
Nr. 44Echivalent cu Grupele 0+ ºi I ale CEE
Nr. 44
Scaunul Junior
Echivalent cu Grupele II ºi III ale CEE
Nr. 44
Page 63 of 612

631-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)NOTÃ:
*1: Reglare spãtar scaun faþã la poziþie verticalã maximã. Deplasaþi complet spre înapoi
perna scaunului din faþã.
Reglaþi perna scaunului în poziþia cea mai ridicatã. Când scaunul pentru copii a atins
plafonul, coborâþi poziþia scaunului.
Respectaþi urmãtoarele proceduri
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu bazã suport
În cazul în care prinderea scaunului pentru copii în baza suport este deranjatã de
spãtar, reglaþi spãtarul spre spate, pânã când prinderea se poate realiza.
• Pentru instalarea scaunului pentru un copii cu faþa la sensul de mers
Dacã existã un spaþiu între scaunul pentru copii ºi spãtar, înclinaþi spãtarul cãtre spate
pânã când se obþine un contact bun.
În cazul în care ancora centurii de siguranþã diagonale este în faþa ghidajului centurii
de siguranþã a scaunului pentru copii, deplasaþi perna scaunului spre faþã.
• Pentru instalarea scaunului Junior
În cazul în care copilul din scaunul pentru copii stã într-o poziþie prea verticalã, reglaþi
spãtarul în cea mai confortabilã poziþie.
În cazul în care ancora centurii diagonale este în faþa ghidajului centurii de siguranþã a
scaunului pentru copii, deplasaþi perna scaunului spre înainte.
*2: Demontaþi tetiera dacã aceasta interfereazã cu scaunul pentru copii.
*3: Când utilizaþi scaunul lateral din stânga pentru montarea scaunului pentru copii, nu vã
aºezaþi pe scaunul din centru.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menþionate în tabel sã nu fie disponibile în afara
þãrilor UE.
Pot fi folosite ºi alte scaune pentru copii, diferite de cele menþionate în acest tabel,
dar compatibilitatea acestora trebuie atent verificatã, în conformitate cu instruc-
þiunile producãtorului ºi ale dealerului.
Page 65 of 612

651-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)
(1) Pentru scaunele pentru copii care nu sunt marcate cu simbolul de identificare
a clasei ISO/XX (A - G) pentru grupa de greutate aplicabilã, producãtorul
autoturismului va indica tipul de scaun ISOFIX recomandat pentru fiecare
poziþie.
Semnificaþia literelor din tabelul de mai sus:
IUF: Compatibil cu scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faþa în sensul de
mers din categoria scaunelor universale omologate pentru aceastã grupã de
greutate.
IL: Compatibil cu scaune ISOFIX pentru copii, din categoria scaunelor pentru
„anumite autovehicule”, „limitate” sau „semi-universale”, aprobate pentru
aceastã grupã de greutate.
X: Poziþia ISOFIX nu este compatibilã cu scaunele ISOFIX pentru copii din
aceastã grupã de greutate ºi/sau clasã de mãrime.
*: Demontaþi tetiera dacã aceasta interfereazã cu scaunul pentru copii. Nu vã aºezaþi pe
scaunul spate central când pe scaunul lateral stânga este montat un scaun pentru copii.
Când utilizaþi „LEXUS MINI” sau „LEXUS MIDI”, reglaþi piciorul de susþinere ºi
racordurile ISOFIX astfel:
Blocaþi piciorul de susþinere acolo
unde se poate vedea al 4-lea orificiu.
(„LEXUS MIDI” cu spatele la sensul
de mers, „LEXUS MINI”)
Blocaþi piciorul de susþinere acolo
unde se poate vedea al 6-lea orificiu.
(numai „LEXUS MIDI” cu faþa la
sensul de mers)
Blocaþi racordurile ISOFIX acolo
unde se pot vedea numerele 4 ºi 5.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menþionate în tabel sã nu fie disponibile în afara
þãrilor UE.
Pot fi folosite ºi alte scaune pentru copii, diferite de cele menþionate în acest tabel,
dar compatibilitatea acestora trebuie atent verificatã, în conformitate cu
instrucþiunile producãtorului ºi ale dealerului.
1
2
3
Page 67 of 612

671-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)
AT E N Þ I E
■Mãsuri de precauþie referitoare la scaunul pentru copii
●Pentru o protecþie eficientã în caz de accident ºi frânare bruscã, copilul trebuie asigurat
corespunzãtor, folosind o centurã de siguranþã sau un scaun pentru copii, în funcþie de
vârsta ºi mãrimea copilului. Þinerea copilului în braþe nu poate înlocui scaunul pentru
copii. În caz de accident, copilul poate fi lovit de parbriz sau poate fi strivit între
componentele autoturismului ºi persoana care-l þine. Acest lucru poate cauza rãnirea
gravã sau mortalã a copilului, în cazul unei opriri bruºte sau a unui accident.
●Lexus recomandã insistent folosirea unui scaun pentru copii corespunzãtor
dimensiunilor copilului, instalat pe locurile din spate. Conform statisticilor, copilul instalat
pe un loc din spate ºi asigurat corect este mai protejat decât cel care stã pe scaunul din
faþã.
●Nu utilizaþi niciodatã un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe
scaunul din faþã atunci când comutatorul pentru activare/dezactivare manualã a
airbagului este în poziþia „ON”. (→P. 5 4 )
În cazul unui accident, forþa rezultatã din umflarea rapidã a airbagului frontal pentru
pasager poate provoca rãnirea gravã sau mortalã a copilului.
●Scaunul pentru copii orientat cu faþa în sensul de mers poate fi instalat pe scaunul
pasagerului din faþã numai când acest lucru este inevitabil. Un scaun pentru copii care
necesitã o curea de fixare nu trebuie utilizat pe scaunul pasagerului din faþã atâta timp
cât pe acesta nu existã ancorã pentru cureaua de fixare. Reglaþi spãtarul cât mai vertical
posibil ºi deplasaþi întotdeauna scaunul cât mai în spate posibil, deoarece airbagul
frontal pentru pasager se poate declanºa cu o vitezã ºi o forþã considerabile. În caz
contrar, copilul poate suferi rãniri grave sau mortale.
●Nu permiteþi copilului, chiar dacã este asigurat într-un scaun pentru copii, sã-ºi sprijine
capul sau altã parte a corpului de portierã sau de zona scaunului, de stâlpii din faþã,
centrali sau din spate, sau de bordura plafonului, deoarece acestea sunt zonele de
acþiune a airbagurilor SRS laterale ºi a celor la nivelul capului. Este foarte periculos,
copilul putând fi rãnit grav sau mortal dacã airbagurile SRS laterale ºi perdea se umflã.
●Respectaþi toate instrucþiunile producãtorului atunci când montaþi un scaun pentru copii
ºi asiguraþi-l corect. Dacã scaunul pentru copii nu este asigurat corect, copilul poate fi
rãnit grav sau mortal în caz de oprire bruscã, viraj brusc sau accident.
Page 69 of 612

691-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)
Centurile de siguranþã (o centurã ELR
necesitã clemã de blocare)
Ancorele rigide ISOFIX
Ancorele inferioare sunt destinate scau-
nelor laterale din spate, acoperite de
capace.
Ancorele de fixare
(pentru chinga superioarã)
O ancorã de fixare este prevãzutã pentru
scaunele laterale din spate.
Instalarea scaunelor pentru copii
Urmaþi instrucþiunile producãtorului scaunului pentru copii. Asiguraþi corect
scaunul pentru copii de scaunul autoturismului, folosind centura de siguranþã
sau ancorele rigide ISOFIX. Când montaþi un scaun pentru copii, ataºaþi
chinga superioarã.
Page 71 of 612

711-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)
■Scaunul pentru copii ⎯ orientat cu faþa la sensul de mers
Demontaþi tetiera dacã aceasta
împiedicã instalarea corectã a
scaunului pentru copii.
Montaþi scaunul pentru copii pe
scaun, orientându-l cu faþa în
sensul de mers.
Treceþi centura de siguranþã peste
scaunul pentru copii ºi introduceþi
clema de fixare în cataramã.
Asiguraþi-vã cã centura nu este
rãsucitã.
Dacã scaunul pentru copii nu este
dotat cu dispozitiv de blocare (o
funcþie de blocare a centurii de
siguranþã), asiguraþi scaunul pentru
copii cu o clemã de blocare.
Dupã instalarea scaunului pentru copii, balansaþi-l înainte ºi înapoi pentru a vã
asigura cã este fixat ferm.
1
2
3
Page 73 of 612

731-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)
Demontaþi tetiera dacã aceasta
împiedicã instalarea corectã a scau-
nului pentru copii.
Fixaþi cataramele în barele speciale
de fixare a scaunului pentru copii.
Dacã scaunul pentru copii este dotat cu
chingã superioarã, aceasta trebuie ata-
ºatã de ancorele de fixare.
Instalarea cu ancorã rigidã ISOFIX
1
2
Page 75 of 612

751-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)
AT E N Þ I E
■Când instalaþi un scaun pentru copii
Urmaþi instrucþiunile din manualul de instalare a scaunului pentru copii ºi asiguraþi-vã cã
scaunul este bine fixat.
Dacã scaunul pentru copii nu este fixat corespunzãtor, copilul sau ceilalþi pasageri pot fi
rãniþi grav sau chiar mortal în caz de frânare bruscã, viraj brusc sau accident.
●Dacã scaunul ºoferului atinge scaunul pentru
copii ºi nu permite ataºarea corectã a acestuia,
instalaþi scaunul pentru copii pe locul din
dreapta spate (autoturisme cu volanul pe
stânga) sau locul din stânga spate
(autoturisme cu volanul pe dreapta).
●Reglaþi scaunul pasagerului din faþã astfel încât
sã nu atingã scaunul pentru copii.
●Când montaþi un scaun pentru copii orientat cu
faþa la sensul de mers pe scaunul pasagerului
din faþã, mutaþi scaunul cât mai în spate posibil.
Nerespectarea acestei recomandãri poate
duce la rãnirea gravã sau mortalã în cazul de-
clanºãrii (umflãrii) airbagurilor.
Page 77 of 612

771-1. Pentru utilizarea în siguranþã
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)
AT E N Þ I E
■Când instalaþi un scaun pentru copii
●Dacã în þara dumneavoastrã existã reglementãri specifice privind scaunul pentru copii,
contactaþi un dealer sau service autorizat Lexus ori un alt atelier service autorizat pentru
înlocuirea sau instalarea scaunului pentru copii.
●Când montaþi un scaun Junior, asiguraþi-vã întotdeauna cã centura diagonalã este
poziþionatã pe centrul umãrului copilului. Centura va fi poziþionatã departe de gât, dar
astfel încât sã nu poatã sã alunece de pe umãrul copilului. Nerespectarea acestor
recomandãri poate provoca rãnirea mortalã sau gravã în caz de frânare bruscã, viraj
brusc sau accident.
●Asiguraþi-vã cã centura ºi clema sunt ferm blocate ºi cã centura de siguranþã nu este
rãsucitã.
●Miºcaþi scaunul pentru copii spre stânga ºi dreapta, înainte ºi înapoi pentru a vã asigura
cã s-a fixat ferm.
●Dupã asigurarea scaunului pentru copii, nu reglaþi niciodatã scaunul.
●Respectaþi toate instrucþiunile de instalare furnizate de producãtorul scaunului pentru
copii.
■Pentru instalarea corectã a scaunului pentru copii în punctele de ancorare
Când utilizaþi punctele de ancorare inferioare, asiguraþi-vã cã nu existã obiecte strãine în
jurul punctelor de ancorare ºi cã centura de siguranþã nu s-a prins în spatele scaunului
pentru copii. Asiguraþi-vã cã scaunul pentru copii este ataºat corect, deoarece, în caz de
frânare bruscã, viraj brusc sau accident, copilul sau ceilalþi pasageri pot fi rãniþi grav sau
chiar mortal.
Page 79 of 612

79
1
Pentru siguranþã ºi securitate
IS300h_EE(OM53C61E)1-2. Sistemul hibrid
Motor pe benzinã
Motor electric (motor de tracþiune)
Caracteristicile sistemului hibrid
Autoturismul dumneavoastrã este un autoturism hibrid. Caracteristicile sale
sunt diferite faþã de autoturismele convenþionale. Asiguraþi-vã cã v-aþi
familiarizat îndeaproape cu funcþiile autoturismului dumneavoastrã ºi
utilizaþi-l cu grijã.
Sistemul hibrid combinã utilizarea unui motor pe benzinã ºi a unui motor
electric (motor de tracþiune) în funcþie de condiþiile de drum, eficientizând
consumul de combustibil ºi reducând emisiile de noxe.
1
2