Lexus IS300h 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: IS300h, Model: Lexus IS300h 2017Pages: 720, PDF-Größe: 166.69 MB
Page 61 of 720

611-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99K28M)
Studien haben gezeigt, dass der Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf dem
Rücksitz viel sicherer ist als der Einbau auf dem Beifahrersitz.
●Wählen Sie ein für Ihr Fahrzeug passendes Kinderrückhaltesystem, das für
Alter und Körpergröße des Kindes geeignet ist.
●Für nähere Angaben zum Einbau befolgen Sie die mit dem Kinderrückhal-
tesystem gelieferten Anweisungen.
Allgemeine Einbauhinweise finden Sie in dieser Betriebsanleitung. (S. 70)
●Wenn es in Ihrem Land Vorschriften zu Kinderrückhaltesystemen gibt, wen-
den Sie sich für den Einbau von Kinderrückhaltesystemen an einen Lexus-
Vertragshändler bzw. eine Lexus-Vertragswerkstatt oder eine andere verläs-
sliche Werkstatt.
●Lexus empfiehlt die Verwendung eines Kinderrückhaltesystems, das der Ver-
ordnung ECE No.44 entspricht.
Kinderrückhaltesysteme
Lexus empfiehlt dringend die Verwendung von Kinderrückhaltesystemen.
Merkpunkte
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 61 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分
Page 62 of 720

621-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99K28M)
Kinderrückhaltesysteme werden nach der Verordnung ECE No.44 in die fol-
genden 5 Gruppen unterteilt:
Gruppe 0: Bis zu 10 kg (0 - 9 Monate)
Gruppe 0
+: Bis zu 13 kg (0 - 2 Jahre)
Gruppe I: 9 bis 18 kg (9 Monate - 4 Jahre)
Gruppe II: 15 bis 25 kg (4 Jahre - 7 Jahre)
Gruppe III: 22 bis 36 kg (6 Jahre - 12 Jahre)
In dieser Betriebsanleitung werden die 3 folgenden gängigen Arten von Kinder-
rückhaltesystemen beschrieben, die mit Sicherheitsgurten befestigt werden
können:
Arten von Kinderrückhaltesystemen
Babysitz Kindersitz
Entspricht Gruppe 0 und 0
+ nach ECE
No.44Entspricht Gruppe 0+ und I nach
ECE No.44
Juniorsitz
Entspricht Gruppe II und III nach ECE
No.44
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 62 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分
Page 63 of 720

631-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99K28M)
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbarkeit Ihres
Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
U: Geeignet für Kinderrückhaltesysteme der Kategorie “Universal”, die zur
Verwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.
UF: Geeignet für nach vorn gerichtete Kinderrückhaltesysteme der Kategorie
“Universal”, die zur Verwendung in dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.
L1: Geeignet für “LEXUS G 0
+, BABY SAFE PLUS mit SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM” (0 bis 13 kg), das für diese Gewichtklasse
zugelassen ist.
L2: Geeignet für “LEXUS KIDFIX” (15 bis 36 kg), das für diese Gewichts-
klasse zugelassen ist.
X: Keine geeignete Sitzposition für Kinder dieser Gewichtsklasse.
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für die verschiedenen Sitzposi-
tionen
Beifahrersitz
RücksitzManueller Airbag-Ein/Aus-
Schalter
EINAUSAußenMitte
0
Bis zu 10 kg (0 - 9
Monate)X
Niemals ver-
wendenU
*1U*3
L1*3X
0
+
Bis zu 13 kg (0 - 2 Jahre)X
Niemals ver-
wendenU*1U*3
L1*3X
I
9 bis 18 kg (9 Monate - 4
Jahre)Nach hinten
gerichtet — X
Niemals ver-
wenden
U
*1U*3X
Nach vorn
gerichtet —
UF
*1
II, III
15 bis 36 kg (4 - 12
Jahre)UF*1, 2U*1, 2U*2, 3
L2*2, 3X
Gewichtsklassen
Sitzposition
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 63 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分
Page 64 of 720

641-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99K28M)ANMERKUNG:
*1: Stellen Sie die vordere Sitzlehne in die völlig aufrechte Stellung. Schieben Sie das vordere
Sitzpolster ganz nach hinten.
Stellen Sie das Sitzpolster in die höchste Position. Wenn das Kinderrückhaltesystem den
Dachhimmel berührt hat, senken Sie die Sitzposition ab.
Befolgen Sie diese Schritte
• Für den Einbau eines Babysitzes mit Sockel
Wenn der Babysitz beim Einsetzen des Babysitzes in den Sockel durch die Sitzlehne
behindert wird, verstellen Sie die Sitzlehne nach hinten, bis keine Störung mehr vor-
liegt.
• Für den Einbau eines nach vorn gerichteten Kindersitzes
Wenn zwischen dem Kindersitz und der Sitzlehne ein Spalt ist, neigen Sie die Sitzlehne
nach hinten, bis ein guter Kontakt erreicht ist.
Wenn die Schulterverankerung des Sicherheitsgurts vor der Gurtführung des Kinder-
sitzes liegt, verschieben Sie das Sitzpolster nach vorn.
• Für den Einbau eines Juniorsitzes
Wenn sich das Kind in Ihrem Kinderrückhaltesystem in einer sehr aufrechten Position
befindet, stellen Sie die Sitzlehne in die komfortabelste Position.
Wenn die Schulterverankerung des Sicherheitsgurts vor der Gurtführung des Kinder-
sitzes liegt, verschieben Sie das Sitzpolster nach vorn.
*2: Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesystems
beeinträchtigt.
*3: Wenn der linke Sitz für das Kinderrückhaltesystem verwendet wird, setzen Sie sich nicht
auf den mittleren Sitz.
Das in der Tabelle genannte Kinderrückhaltesystem ist möglicherweise außer-
halb der EU nicht erhältlich.
Auch andere Kinderrückhaltesysteme, die sich von den in der Tabelle genannten
Kinderrückhaltesystemen unterscheiden, können verwendet werden. Die Eig-
nung dieser Systeme muss jedoch durch den Hersteller und den Händler des
Kinderrückhaltesystems sorgfältig geprüft werden.
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 64 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分
Page 65 of 720

651-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99K28M)
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbarkeit Ihres
Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für die verschiedenen Sitzposi-
tionen (mit starren ISOFIX-Verankerungen)
GewichtsklassenGrößen-
klasseBefestigung
ISOFIX-Positionen
im FahrzeugEmpfohlene Kinder-
rückhaltesysteme
Hinten außen
Babytrageta-
scheFISO/L1
X-
GISO/L2
X-
(1)
X-
Gruppe 0
Bis zu 10 kgEISO/R1
IL*“LEXUS MINI”,
“LEXUS MIDI”
(1)
X-
Gruppe 0+
Bis zu 13 kgEISO/R1
IL*
“LEXUS MINI”,
“LEXUS MIDI” DISO/R2IL*
CISO/R3IL*
(1)X-
Gruppe I
9 bis 18 kgDISO/R2
IL*-
CISO/R3IL*
BISO/F2IUF*, IL*“LEXUS MIDI”
B1 ISO/F2X
IUF*, IL*“LEXUS MIDI”,
“LEXUS DUO+”
AISO/F3
IUF*, IL*“LEXUS MIDI”
(1)
X-
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 65 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分
Page 66 of 720

661-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99K28M)
(1) Für Kinderrückhaltesysteme, die keine Größenklassifizierung gemäß ISO/
XX (A bis G) für die entsprechende Gewichtsklasse tragen, muss der
Fahrzeughersteller angeben, welche(s) ISOFIX-Kinderrückhaltesystem(e)
für welche Position des jeweiligen Fahrzeugs empfohlen wird/werden.
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
IUF: Geeignet für nach vorn gerichtete ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme der
Kategorie Universal, die zur Verwendung in dieser Gewichtsklasse zuge-
lassen sind.
IL: Geeignet für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme der Kategorie “Fahrzeugs-
pezifisch”, “Eingeschränkt” oder “Semi-Universal”, die zur Verwendung in
dieser Gewichtsklasse zugelassen sind.
X: ISOFIX-Position nicht für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme in dieser
Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet.
*: Entfernen Sie die Kopfstütze, falls diese die Verwendung Ihres Kinderrückhaltesystems
beeinträchtigt. Nicht auf dem mittleren Rücksitz sitzen, wenn ein Kinderrückhaltesystem
auf dem linken Rücksitz befestigt ist.
Wenn Sie ein “LEXUS MINI” oder ein “LEXUS MIDI” verwenden, justieren Sie
das Stützbein und die ISOFIX-Anschlüsse wie folgt:
Verriegeln Sie das Stützbein so, dass
das 4. Loch sichtbar ist. (“LEXUS
MIDI” nach hinten gerichtet,
“LEXUS MINI”)
Verriegeln Sie das Stützbein so, dass
das 6. Loch sichtbar ist. (nur für nach
vorn gerichtetes “LEXUS MIDI”)
Verriegeln Sie die ISOFIX-
Anschlüsse so, dass die Nummern 4
und 5 sichtbar sind.
Das in der Tabelle genannte Kinderrückhaltesystem ist möglicherweise außer-
halb der EU nicht erhältlich.
Auch andere Kinderrückhaltesysteme, die sich von den in der Tabelle genannten
Kinderrückhaltesystemen unterscheiden, können verwendet werden. Die Eig-
nung dieser Systeme muss jedoch durch den Hersteller und den Händler des
Kinderrückhaltesystems sorgfältig geprüft werden.
1
2
3
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 66 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分
Page 67 of 720

671-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99K28M)
■Beim Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf dem Beifahrersitz
■Auswahl eines geeigneten Kinderrückhaltesystems
●Verwenden Sie ein für das Kind geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind groß
genug ist, den regulären Sicherheitsgurt des Fahrzeugs anzulegen.
●Ist das Kind zu groß für ein Kinderrückhaltesystem, sollte es auf dem Rücksitz sitzen und mit
dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs angeschnallt werden. (S. 38) Wenn Sie auf dem Beifahrersitz ein Kinderrück-
haltesystem befestigen müssen, stellen Sie Folgen-
des ein:
●Die Sitzlehne in völlig aufrechte Stellung
●Das Sitzpolster in die höchste Position
●Das Sitzpolster in die hinterste Position
WARNUNG
■Verwendung eines Kinderrückhaltesystems
Bei der Verwendung eines Kinderrückhaltesystems, das für dieses Fahrzeug nicht geeignet
ist, ist der Säugling oder das Kind nicht ausreichend geschützt. Dadurch kann es (bei plötz-
lichem Bremsen oder einem Unfall) zu tödlichen oder schweren Verletzungen kommen.
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 67 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分
Page 68 of 720

681-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99K28M)
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für Kinderrückhaltesysteme
●Für einen wirksamen Schutz bei Unfällen oder plötzlichem Bremsen müssen Kinder je
nach Alter und Größe mit dem Sicherheitsgurt oder einem geeigneten Kinderrückhal-
tesystem im Fahrzeug gesichert werden. Das Halten von Kindern in den Armen ist kein
Ersatz für ein Kinderrückhaltesystem. Bei einem Unfall kann das Kind gegen die Wind-
schutzscheibe geschleudert oder zwischen Ihnen und anderen Fahrzeugteilen einge-
quetscht werden. Dies kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen des Kindes bei
plötzlichem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder einem Unfall führen.
●Lexus empfiehlt dringend die Verwendung eines für die Größe des Kindes geeigneten
Kinderrückhaltesystems, das auf dem Rücksitz eingebaut wird. Unfallstatistiken belegen,
dass ordnungsgemäß gesicherte Kinder auf den Rücksitzen sicherer sind als auf dem
Vordersitz.
●Verwenden Sie nie ein nach hinten gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrer-
sitz, wenn der manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter eingeschaltet ist. (S. 54)
Bei einem Unfall kann die Kraft des sich schlagartig entfaltenden Beifahrer-Airbags dem
Kind tödliche oder schwere Verletzungen zufügen.
●Ein nach vorn gerichtetes Kinderrückhaltesystem sollte nur in Ausnahmefällen auf dem
Beifahrersitz montiert werden. Ein Kinderrückhaltesystem, das einen oberen Haltegurt
erfordert, darf nicht auf dem Beifahrersitz verwendet werden, da für den Beifahrersitz
keine Verankerung für einen oberen Haltegurt vorhanden ist. Stellen Sie die Sitzlehne so
aufrecht wie möglich und verschieben Sie den Sitz stets so weit nach hinten wie möglich,
da sich der Beifahrer-Airbag mit erheblicher Geschwindigkeit und Kraft entfalten könnte.
Andernfalls kann das Kind getötet oder schwer verletzt werden.
●Lassen Sie nie zu, dass ein Kind seinen/ihren Kopf oder einen anderen Körperteil gegen
die Tür oder den Sitzbereich, die vorderen, mittleren und hinteren Dachsäulen oder die
Dachlängsträger lehnt, aus welchen sich die SRS-Seiten-Airbags bzw. SRS-Kopf-Seiten-
Airbags entfalten, und zwar auch dann nicht, wenn das Kind durch ein Kinderrückhaltesy-
stem gesichert ist. Es ist gefährlich, falls sich die SRS-Seiten-Airbags und Kopf-Seiten-
Airbags entfalten und der Aufprall könnte dem Kind tödliche oder schwere Verletzungen
zufügen.
●Befolgen Sie beim Einbau eines Kinderrückhaltesystems alle Herstelleranweisungen und
vergewissern Sie sich, dass das System sicher befestigt ist. Wenn es nicht ordnungsgemäß
befestigt ist, kann das Kind bei plötzlichem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder bei
einem Unfall tödlich oder schwer verletzt werden.
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 68 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分
Page 69 of 720

691-1. Für den sicheren Gebrauch
1
Sicherheitsinformationen
IS300h_EM(OM99K28M)
WARNUNG
■Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Sicherheitsgurt zu spielen. Wenn sich der Sicherheits-
gurt um den Hals eines Kindes schlingt, kann dies zum Ersticken oder zu anderen schweren
Verletzungen führen, die tödliche Folgen haben können.
Wenn das Gurtschloss in einem solchen Fall nicht entriegelt werden kann, verwenden Sie
eine Schere, um den Gurt zu durchtrennen.
■Wenn das Kinderrückhaltesystem nicht verwendet wird
●Sichern Sie das Kinderrückhaltesystem auch dann ordnungsgemäß auf dem Sitz, wenn es
nicht verwendet wird. Bewahren Sie das Kinderrückhaltesystem niemals ungesichert im
Fahrgastraum auf.
●Falls das Kinderrückhaltesystem gelöst werden muss, entfernen Sie es aus dem Fahrzeug
oder bewahren Sie es sicher im Kofferraum auf. Dadurch wird verhindert, dass Fahrzeu-
ginsassen bei plötzlichem Bremsen, plötzlichem Ausweichen oder bei einem Unfall ver-
letzt werden.
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 69 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分
Page 70 of 720

701-1. Für den sicheren Gebrauch
IS300h_EM(OM99K28M)
Sicherheitsgurte (Für einen ELR-Gurt
ist ein Halteclip erforderlich)
Starre ISOFIX-Verankerungen
Für die äußeren Rücksitze stehen untere
Verankerungen zur Verfügung, hinter den
Abdeckungen der Verankerungen.
Haltebügel (für oberen Haltegurt)
An den äußeren Rücksitzen befindet sich
ein Haltebügel.
Einbau von Kinderrückhaltesystemen
Befolgen Sie die Anweisungen des Kinderrückhaltesystemherstellers. Befe-
stigen Sie Kinderrückhaltesysteme mit einem Sicherheitsgurt oder starren
ISOFIX-Verankerungen sicher auf den Sitzen. Verwenden Sie zum Befesti-
gen eines Kinderrückhaltesystems den oberen Haltegurt.
IS300h_OM_German_OM99K28M.book 70 ページ 2016年8月30日 火曜日 午後3時11分