MAZDA MODEL 2 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 2, Model: MAZDA MODEL 2 2020Pages: 812, tamaño PDF: 12.5 MB
Page 121 of 812

Espejos
Antes de conducir, ajuste los espejos
interiores y exteriores.
▼Espejos exteriores
ADVERTENCIA
Se debe asegurar de ver por sobre su
hombro antes de cambiar de senda:
Cambiar de senda sin tener en cuenta la
distancia real del vehículo en un espejo
convexo es peligroso. Podría sufrir un
accidente serio. Lo que usted ve en el espejo
convexo estará más cerca de lo que parece.
NOTA
(Espejo gran angular del conductor*)
El espejo gran angular tiene 2
curvaturas en su superficie separadas
por una línea divisoria en una zona
interior y otra exterior. La zona interior
es un espejo est
ándar convexo mientras
que la zona exterior permite un rango
mayor de visibilidad de un mismo
vistazo. La combinación permite tener
mayor seguridad al realizar cambios de
carriles.
Línea divisoria
Las distancias percibidas a los objetos
en las zonas exterior e interior del
espejo gran angular es diferente. Los
objetos que aparecen en la zona exterior
están más lejos de lo que están en la
zona interior.
Ajuste del espejo eléctrico
El conmutador de arranque debe estar en
la posición ACC u ON.
Para ajustar:
1. Gire el interruptor de espejo hacia la izquierda
o derecha para elegir el
espejo lateral izquierdo o derecho.
2. pulse el interruptor de espejo en la dirección deseada.
Posición centralInterruptor de espejo
Después de ajustar el espejo, bloquee el
control girando el interruptor a la posición
central.
Antes de conducir
Espejos
*Algunos modelos3-35
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 122 of 812

Espejo exterior plegable
ADVERTENCIA
Siempre se deben volver los espejos
exteriores a su posición normal antes de
conducir:
Conducir con los espejos exteriores
plegados es peligroso. De esa manera no
podrá ver hacia atrás y puede sufrir un
accidente serio.
Espejo exterior plegable manual
Pliegue el espejo exterior plegable hacia
atrás hasta que quede a nivel con el
vehículo.
Espejo exterior plegable eléctrico
ADVERTENCIA
No toque un espejo exterior plegable
eléctrico mientras se está moviendo:
Tocar el espejo exterior plegable eléctrico
cuando se está moviendo es peligroso. Se
podría pellizcar y lastimar su mano o
podría dañar el espejo.
Use el interruptor del espejo exterior
plegable eléctrico para ajustar el espejo en
la posición de calle:
Ajustar el espejo exterior plegable eléctrico
a la posición de conducción a mano es
peligroso. El espejo no se trabará en
posición e impedirá que se vea
efectivamente hacia atrás.
Solo ajuste el espejo exterior plegable
eléctrico cuando el vehículo se encuentre
bien estacionado:
Ajustar el espejo exterior plegable eléctrico
mientras el vehículo está en movimiento es
peligroso. Los golpes de viento en el espejo
harán que se cierre y no podrá volver a
ponerlo en la posición de conducción,
evitando que puede mirar hacia atrás.
El conmutador de arranque debe estar en
la posición ACC u ON.
Tipo A
Para plegar, gire el interruptor del espejo
exterior.
Para que el espejo vuelva a la posición de
conducción, gire el interruptor a la
posición central.
Posición central
Antes de conducir
Espejos
3-36
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 123 of 812

Tipo B
Para plegar los espejos, pulse la marca
del interruptor de pliegue automático del
espejo exterior.
Para volver a colocar los espejos a sus
posiciones de conducción, pulse la marca
del interruptor de pliegue de los espejos
exteriores.
Plegar hacia afuera
Plegar hacia adentro
Función de plegado automático*
La función de plegado automático
funciona cuando el encendido se coloca en
la posición ACC u OFF.
Cuando el interruptor de pliegue
automático de espejos exteriores se coloca
en la posición AUTO (posición neutral),
los espejos exteriores se pliegan
automáticamente hac ia dentro y hacia
fuera cuando se cierran y abren los
seguros de las puertas.
También, cuando el encendido se gira a
ON o se arranca el motor, los espejos
exteriores se pliegan automáticamente.
NOTA
Los espejos exteriores podrían no plegarse
automáticamente hacia fuera y hacia
dentro en condiciones de tiempo frío.
Si los espejos exteriores no se pliegan
automáticamente hacia dentro y hacia
fuera, retire el hielo o nieve, y luego pulse
el lado inferior o superior del interruptor
de pliegue automático de espejos
exteriores para plegar los espejos
exteriores hacia dentro o hacia fuera.
Funcionamiento de los espejos
exteriores con el motor apagado*
Los espejos exteriores pueden ser usados
durante aproximadamente 40 segundos
después que se cambia el encendido de la
posición ON a la posición de
desconectado.
Antes de conducir
Espejos
*Algunos modelos3-37
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 124 of 812

▼Espejo interior
ADVERTENCIA
No amontone carga u objetos más arriba
del respaldo de los asientos:
Amontonar cargas por encima del
respaldo de los asientos es peligroso.
Pueden obstaculizar la
visión por medio del
espejo, y hacer que choque otro vehículo
cuando se cambia de senda.
Ajuste del espejo interior
Antes de conducir, ajuste el espejo interior
para ver en el centro de la luneta trasera.
NOTA
Para el espejo para día/noche manual,
realice el ajuste con la palanca para día/
noche en la posición día.
Reducción de los r eflejos producidos
por los faros
Espejo para día/noche manual
Tire de la palanca para día/noche hacia
adelante para conducir de día. Tire de la
palanca hacia atrás para reducir el reflejo
de los faros de los vehículos que se
encuentran atrás.
Palanca para día/
noche
Día
Noche
Espejo con atenu
ación automática
El espejo con atenuación automática
reduce automáticamente el reflejo de los
faros de los vehículos que vienen detrás
cuando el encendido se encuentra en ON.
NOTA
No use un limpiador de vidrios ni
suspenda objetos en o alrededor del
sensor de luces. De lo contrario, la
sensibilidad del sensor de luces se verá
afectada y no podría funcionar
normalmente.
Sensor de luz
La función de atenuación automática se
cancela cuando el encendido se
encuentra en ON y la palanca
selectora/de cambios en la posición de
marcha atrás (R).
Antes de conducir
Espejos
3-38
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 125 of 812

Elevalunas eléctricos
Las ventanillas se pueden abrir/cerrar accionando los interruptores del elevalunas eléctrico.
ADVERTENCIA
Se debe asegurar de que nada quedará atrapado antes de comenzar a cerrar la ventanilla:
Es peligroso cerrar las ventanillas eléctricas. La mano, la cabeza o incluso el cuello de una
persona pueden quedar atrapados por la vent anilla y causarle heridas serias o incluso la
muerte. Esta advertencia se realiza especialmente para los niños.
Nunca deje que los niños jueguen con los interruptores de elevalunas eléctricos:
Los interruptores de elevalunas eléctricos que no hayan sido bloqueados con el interruptor de
bloqueo de elevalunas eléctricos podría permit ir que los niños usen los elevalunas eléctricos
por descuido lo cual podría resultar en heridas graves si las manos, la cabeza o el cuello de un
niño quedara atrapado por la ventanilla.
Asegúrese de que nada bloquee un elevalunas eléctrico justamente antes de que llegue a la
posición en que se encuentra completamente cerrado o mientras mantiene hacia arriba el
interruptor de elevalunas eléctrico:
Bloquear un elevalunas eléctrico justamente antes e que llegue a la posición en que se
encuentra completamente cerrado o mientras mantiene hacia arriba el interruptor de
elevalunas eléctrico es peligroso.
En ese caso, la función de ventanilla libre de aprietes no puede evitar que la ventanilla se
cierre completamente. Si se aprieta los dedos, podría sufrir heridas graves.
NOTA
Cuando se conduce con solo una de las ventanillas traseras abiertas, puede que note un
sonido resonante. Sin embargo, esto no indica ningún problema. El sonido se puede reducir
abriendo ligeramente una de las ventanill as delanteras o cambiando el tamaño de la
apertura de la ventanilla trasera.
Antes de conducir
Ventanillas
3-39
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 126 of 812

▼Apertura/cierre de ventanas
La ventana se abre al pulsar el
interruptor y si cierra cuando se tira del interruptor hacia
arriba con el conmutador de encendido en la posición ON. No abr a ni cierre tres o más
ventanillas al mismo tiempo.
Las ventanillas traseras y del lado del acompañante se pueden abrir/cerrar cuando el
interruptor de bloqueo del eleval unas eléctrico en la puerta del conductor está en la posición
de desbloqueo. Mantenga este interruptor en la posición de bloq ueo mientras los niños se
encuentran en el vehículo.
Cerrar
Abrir
Posición de
bloqueo
Posición de
desbloqueo
Posición de
bloqueoPosición de
desbloqueo
Tipo A
Ve n t a n i l l a trasera
izquierda
Ventanilla trasera derecha
Ventanilla del
acompañante
Ve n t a n i l l a
del conductorCerrar
Abrir
Tipo B
Algunos modelos.
Interruptor de la ventanilla del acompañante
Interruptores de las ventanillas traseras
Interruptores de control
principal
NOTA
Un elevalunas eléctrico podría no abrirse/c
errarse si continúa manteniendo oprimido el
interruptor después de cerrar o abrir completamente el elevalunas eléctrico. Si el
elevalunas eléctrico no se abre/cierra, espere un momento y luego vuelva a hacer
funcionar el interruptor.
Las ventanillas de los pasajeros se pueden abrir o cerrar usando los interruptores de
control principal en la puerta del conductor.
El elevalunas eléctrico puede ser usado durante aproximadamente 40 segundos después
que se cambia el encendido de la posición ON a la posición ACC o desconectado con
todas las puertas cerradas. Si se abre una de las puertas, el elevalunas eléctrico dejará de
funcionar.
Para el usar el elevalunas eléctrico con el motor apagado, el interruptor debe ser
levantado firmemente mientras se cierra la ventanilla debido a que la función de cierre
automático no funcionará.
Antes de conducir
Ventanillas
3-40
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 127 of 812

▼Apertura/cierre automáticos
Para abrir completa y automáticamente la
ventanilla, empuje el interruptor
completamente hacia
abajo, y suéltelo. La
ventanilla se abrirá completa y
automáticamente.
Para cerrar completa y automáticamente la
ventanilla, tire del interruptor
completamente hacia arriba, y suéltelo. La
ventanilla se cerrará completa y
automáticamente.
Para parar la ventanilla por la mitad,
levante o pulse el interruptor en la
dirección opuesta y luego suéltelo.
Esta función solo está disponible en el
lado del conductor.
NOTA
Procedimiento de inicialización del
sistema de los elevalunas eléctricos
Si la batería se desconectó durante el
mantenimiento del vehículo, o por alguna
otra razón (como cuando se continúa
accionando un interruptor después de
abrir/cerrar completamente la ventanilla),
las ventanillas no se abrirán ni cerrarán
completa y automáticamente.
La función de elevalunas eléctrico sólo
continuará funcionando en una elevalunas
eléctrico que haya sido repuesto.
1. Coloque el conmutador de arranque a
la posición ON.
2. Asegúrese que no se oprime el
interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico ubicado en la puerta del
conductor.
3. Presione el interruptor y abra completamente la ventanilla.
4. Levante el interruptor para cerrar
completamente la ventanilla y continúe
sosteniendo el interruptor durante
aproximadamente 2 segundos después
de cerrar completamente la ventanilla.
5. Asegúrese que los elevalunas eléctricos funcionan correctamente
usando los interruptores de puerta.
▼Ventanilla libre de aprietes
Si se detectan partículas extrañas entre la
ventanilla y el marco de la ventanilla
durante el cierre automático de la
ventanilla (consulte el apartado Función
de apertura/cierre au
tomático en la página
3-41), la ventana detiene el cierre
inmediatamente y se abre de forma
automática hasta la mitad de su recorrido.
NOTA
La función libre de atascos puede
funcionar en las siguientes condiciones:
Se detecta un fuerte impacto mientras
la ventanilla se está cerrando
automáticamente.
La ventanilla se cierra
automáticamente con temperaturas
muy bajas.
En el caso de que la función de libre de
atascos se active y el elevalunas
eléctricos no se puede cerrar
automáticamente, tire ligeramente y
mantenga el interruptor y la ventanilla
se cerrará.
La función de libre de aprietas no
funciona hasta que se haya repuesto el
sistema.
Antes de conducir
Ventanillas
3-41
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 128 of 812

Ventanillas manual*
Para abrir y cerrar la ventanilla gire la
manija de la puerta.
Para cerrar
Para abrir
NOTA
Cuando se conduce con solo una de las
ventanillas traseras abiertas, puede que
note un sonido resonante. Sin embargo,
esto no indica ningún problema. El sonido
se puede reducir abriendo ligeramente
una de las ventanillas delanteras o
cambiando el tamaño de la apertura de la
ventanilla trasera.
Antes de conducir
Ventanillas
3-42*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old2019-7-5 15:50:41
Page 129 of 812

Modificaciones y equiposadicionales
Mazda no puede garantizar el
funcionamiento de los sistemas antirrobos
y de inmovilizador si el sistema ha sido
modificado o si se ha instalado algún
equipo adicional.
PRECAUCIÓN
Para no dañar el vehículo, no modifique el
sistema o instale equipos adicionales a los
sistemas antirrobos y de inmovilizador o el
vehículo.
Sistema inmovilizador
El sistema inmovilizador permite arrancar
el motor solo con una llave que el sistema
reconoce.
Si alguien intenta a rrancar el motor con
una llave no válida, el motor no arrancará,
y por lo tanto ayudará a que no le roben el
vehículo.
Si tiene algún problema con el sistema
inmovilizador o la lla ve, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable para el cumplimiento
pueden anular la au toridad del usuario
para usar el aparato.
Para no dañar la llave, siga las
instrucciones no:
Deje caer la llave.
Moje la llave.
Exponga la llave a ningún tipo de
campo magnético.
Exponga la llave a altas temperaturas
en lugares como el grupo de
instrumentos o el capó, bajo los rayos
directos del sol.
Si el motor no arranca con la llave
correcta, y el indicador de seguridad se
mantiene encendido o destellando, el
sistema puede sufrir un
malfuncionamiento. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-43
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 130 of 812

NOTA
Las llaves tienen un código electrónico
único. Por esta razón, y para su
seguridad, para obtener un llave de
reemplazo existe un tiempo de espera.
Solo están disponibles a través de un
técnico experto, recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
Siempre tenga a mano una llave de
reemplazo para usar en caso que pierda
la llave original. Si llave se pierde,
consulte un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda, tan pronto como sea posible.
Si pierde una llave, un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda, cambiará el código electrónico
de las llaves restantes y del sistema
inmovilizador. Lleve todas las llaves
restantes al técnico autorizado Mazda
para reponerlas.
De esta manera no se podrá arrancar su
vehículo si no es con una llave que no
ha sido repuesta.
▼Funcionamiento
NOTA
El motor podría no arrancar y el
indicador de seguridad podría
encenderse o destellar si se coloca la
llave en un lugar donde es difícil para el
sistema detectar la señal, como en el
panel de instrumentos, o la guantera.
Mueva la llave hacia otro lugar dentro
del rango de señal, cambie el encendido
a la posición de desconectado y vuelva a
arrancar el motor.
Las señales de una emisora de TV o
radio, o de un transmisor o teléfono
móvil pueden interferir con el sistema
inmovilizador. Si estuviera usando la
llave apropiada y el motor de su
vehículo no arrancara, compruebe el
indicador de seguridad.
Armado
El sistema se arma cuando el conmutador
de arranque se cambia de ON a
desconectado.
El indicador de seguridad en el grupo de
instrumentos destella cada 2 segundos
hasta que se desarma el sistema.
Desarmado
El sistema se desarma cuando se coloca el
conmutador de arranque en la posición ON
usando la llave programada correcta. El
indicador de seguridad se ilumina durante
aproximadamente 3 segundos y luego se
apaga. Si el motor no arranca con la llave
correcta, y el indica dor de seguridad se
mantiene encendido o destellando, intente
lo siguiente:
Asegúrese que la llave se encuentra dentro
del rango de funcionamiento para la
transmisión de señal. Desconecte el
encendido, y luego vuelva a arrancar el
motor. Si el motor no arranca después de 3
pruebas o más, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
Antes de conducir
Sistema de seguridad
3-44
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41