ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Návod k obsluze (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 751, velikost PDF: 9.09 MB
Page 108 of 751

Kryt a uzávěr hrdla
palivové nádrže
VAROVÁNÍ
Při otevírání hrdla palivové nádrže
nejprve lehce povolte uzávěr
a počkejte, dokud neustane syčivý
zvuk, teprve poté uzávěr úplně
odšroubujte:
Vystříknutí paliva z nádrže je
nebezpečné. Palivo může popálit
pokožku a oči nebo dokonce
v případě požití může způsobit
poškození zdraví. K rozprášení
paliva dochází ve chvíli, kdy se
v palivové nádrži vytvoří přetlak
a Vy velmi rychle sejmete její
uzávěr.
Před tankováním pohonných hmot
vypněte motor vozu a nikdy se
k hrdlu nádrže nepřibližujte se
zdrojem jisker nebo s otevřeným
ohněm:
Výpary paliva jsou nebezpečné.
V případě kontaktu s jiskrami nebo
s otevřeným ohněm může dojít
k jejich vznícení, jež může být
příčinou vážného poranění
a popálení.
Také použití nesprávného uzávěru
palivové nádrže nebo jeho
nepoužívání může být příčinou
úniku paliva, v důsledku čehož
může v případě nehody dojít ke
vzniku popálenin nebo usmrcení.
Nepokračujte v tankování poté, co
se tankovací pistole automaticky
vypne:
Je nebezpečné doplňovat palivo poté,
co se tankovací pistole automaticky
vypne, protože přeplnění palivové
nádrže může způsobit přetečení
nebo únik paliva. Přetečení a únik
paliva mohou poškodit vozidlo a,
pokud by se palivo vznítilo, mohlo
by dojít k požáru nebo výbuchu a
k následnému zranění či usmrcení
osob.
UPOZORNĚNÍ
Používejte výhradně originální uzávěr
palivové nádrže Mazda nebo
schválenou náhradu, jak je k dispozici
u autorizovaných opravců vozů Mazda.
Nevhodný uzávěr palivové nádrže může
mít za následek vážné poruchy
palivového systému a systému řízení
emisí.
tKryt hrdla palivové nádrže
Chcete-li otevřít kryt hrdla palivové
nádrže, pozvedněte páčku dálkového
otevírání tohoto krytu.
Před jízdou
Palivo a emise
3-32
Page 124 of 751

Úpravy a dodatečně
instalované příslušenství
Společnost Mazda nemůže zaručit
správnou funkci imobilizéru a systému
ochrany proti krádeži, pokud byly
provedeny jeho úpravy nebo pokud do bylo
nainstalováno jakékoliv dodatečné
příslušenství.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zabránili poškození vozidla,
neupravujte ani neinstalujte žádné
doplňky k imobilizéru a systému
ochrany vozu proti krádeži.
Systém imobilizéru
Imobilizér umožňuje nastartování motoru
vozidla pouze s klíčem zaregistrovaným
v tomto systému.
Pokud se kdokoliv pokusí o nastartování
vozu nesprávným klíčem, nedojde
k nastartování motoru, což napomáhá
ochraně vozidla proti jeho odcizení.
Pokud budete mít jakýkoliv problém se
systémem imobilizérů nebo s klíčem,
obraťte se na autorizovaného opravce vozů
Mazda.
UPOZORNĚNÍ
•Změny nebo úpravy, které nejsou
výslovně schválené stranou
zodpovědnou za shodu, mají za
následek neplatnost oprávnění
používat zařízení.
•Abyste předešli poškození klíče,
vyvarujte se následujícího:
•Pádu klíče.
•Navlhnutí klíče.
•Vystavení klíče působení
jakéhokoliv druhu magnetického
pole.
•Vystavení klíče působení vysokých
teplot na takových místech, jako
například na palubní desce nebo
kapotě motoru, kde je vystaven
přímému slunečnímu záření.
•Není-li možné nastartovat motor
pomocí správného klíče zapalování
a kontrolka zabezpečení neustále
bliká nebo svítí, může být závada
v systému. Poraďte se
s autorizovaným opravcem vozů
Mazda.
Před jízdou
Systém zabezpečení
3-48
Page 139 of 751

Informace o turbodmychadle (SKYACTIV-D 1.5,
SKYACTIV-D 2.2)
UPOZORNĚNÍ
•Po jízdě vysokou rychlostí nebo do dlouhého svahu musíte nechat motor běžet na
volnoběžné otáčky alespoň po dobu 30 sekund, než ho vypnete. V opačném případě by
mohlo dojít k poškození turbodmychadla. Pokud se však aktivuje systém i-stop, není
volnoběh motoru nutný.
•Zvyšováním otáček motoru nebo jejich přetáčením, zejména bezprostředně po jeho
nastartování, může být turbodmychadlo poškozeno.
•V rámci ochrany před poškozením je motor zkonstruován tak, aby v mimořádně
chladném počasí nebylo možno zvyšovat jeho otáčky bezprostředně po nastartování.
Turbodmychadlo podstatným způsobem zvyšuje výkon motoru. Jeho pokročilá konstrukce
zajišťuje vylepšený provoz a vyžaduje minimální údržbu.
Abyste co nejvíce využili jeho přínosu, dodržujte následující pokyny.
1. Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu s Plánem údržby (strana 6-4).
2. Používejte pouze doporučený motorový olej (strana 6-24). NEDOPORUČUJEME
používat dodatečná aditiva.
Před jízdou
Rady pro jízdu
3-63
Page 174 of 751

9Aktivní projekční displej..................................................................................... straně 4-38
0Palubní počítač a spínač INFO............................................................................ straně 4-29
APřepínač jednotky rychlosti................................................................................. straně 4-24
tRychloměr
Rychloměr udává rychlost jízdy vozu.
tPřepínač jednotky rychlosti
(přístrojový panel typu A)
*
V některých zemích potřebujete přepínat
jednotku rychlosti mezi kilometry za
hodinu a mílemi za hodinu.
Podržte přepínač jednotky rychlosti
stisknutý alespoň 1,5 sekundy.
Jednotka rychlosti se přepíná mezi km/h
a mph.
Rychloměr
Přepínač jednotky
rychlosti
ttPočítadlo celkově ujetých kilometrů,
Denní počítadla a Přepínač
počítadel
Režim zobrazení je možné změnit
z počítadla celkově ujetých kilometrů na
denní počítadlo A, na denní počítadlo B
a pak zpět na počítadlo celkově ujetých
kilometrů stisknutím přepínače. Zvolený
režim bude zobrazen na displeji.
Typ A / Typ B
Stiskněte přepínač Stiskněte přepínač
Stiskněte přepínač Počítadlo
celkového počtu
kilometrů
Denní
počítadlo A
Denní
počítadlo BPřepínač
Při jízdě
Přístrojový panel a displej
4-24*Nkteré modely.
Page 175 of 751

Typ C
Přepínač
Stiskněte přepínač Stiskněte přepínač
Stiskněte přepínač
Počítadlo
celkového
počtu kilometrů
Denní
počítadlo A
Denní
počítadlo B
POZNÁMKA
Když je zapalování přepnuté do polohy
ACC nebo OFF, údaje počítadel ujetých
kilometrů se nezobrazují, ale stisknutí
přepínače může způsobit neúmyslné
přepnutí denních počítadel nebo jejich
vynulování v průběhu přibližně
desetiminutového intervalu
v následujících případech:
•Po přepnutí zapalování do polohy
OFF z polohy ON.
•Po otevření dveří na straně řidiče.
Počítadlo celkového počtu kilometrů
Počítadlo celkově ujetých kilometrů
zaznamenává celkový počet kilometrů,
které Váš vůz ujel od svého uvedení do
provozu.
Denní počítadlo ujetých kilometrů
Denní počítadlo ujetých kilometrů je
schopno zaznamenávat celkovou
vzdálenost dvou tras. Jednu zaznamenává
denní počítadlo ujetých kilometrů A
a druhou denní počítadlo ujetých
kilometrů B.
Denní počítadlo ujetých kilometrů A může
například zaznamenávat vzdálenost od
začátku trasy a denní počítadlo ujetých
kilometrů B může zaznamenávat
vzdálenost od posledního tankování paliva.
Je-li zvolen režim denního počítadla
ujetých kilometrů A, pak dalším
stisknutím tlačítka během 1 sekundy
můžete přepnout do režimu denního
počítadla ujetých kilometrů B.
Je-li zvolen režim denního počítadla
ujetých kilometrů A, bude na displeji
zobrazeno TRIP A. Je-li zvolen režim
denního počítadla ujetých kilometrů B,
bude na displeji zobrazeno TRIP B.
Denní počítadlo ujetých kilometrů
zaznamenává celkovou vzdálenost, kterou
vůz urazil od posledního vynulování
tohoto počítadla. Na hodnotu „0,0” jej
vrátíte podržením přepínače stisknutého
alespoň na jednu sekundu. Toto počítadlo
lze používat ke sledování délky tras a
k určování spotřeby paliva.
Při jízdě
Přístrojový panel a displej
4-25
Page 176 of 751

POZNÁMKA
•(Vozidla s audiosystémem typu C /
typu D)
Jsou-li údaje týkající se spotřeby
paliva vynulovány pomocí monitoru
spotřeby paliva nebo je vynulováno
denní počítadlo A, když je zapnuta
funkce, která synchronizuje monitor
spotřeby paliva a denní počítadlo,
současně se vynulují údaje o spotřebě
paliva i ujetá vzdálenost A.
Viz Monitor spotřeby paliva na
straně 4-98.
•Pouze denní počítadla zaznamenávají
vzdálenosti jednotlivých tras
v desetinách kilometrů.
•Stav denního počítadla bude
vynulován, pokud:
•Bude přerušena dodávka napětí
(přepálení pojistky, odpojení
akumulátoru vozidla).
•Vozidlo ujelo vzdálenost delší než
9 999,9 km.
tOtáčkoměr*
Otáčkoměr udává počet otáček motoru
v tisících za minutu.
UPOZORNĚNÍ
Nezvyšujte otáčky motoru tak, aby
ručička otáčkoměru vstoupila do
ČERVENÉHO POLE.
Mohlo by tím dojít k vážnému
poškození motoru.
Typ A
*1Rozsah se liší podle typu přístroje.*
1Proužkované
pole
*
1Červená
zóna
Typ B
*1Rozsah se liší podle typu přístroje.*1
Proužkované pole
*1
Červená zóna
POZNÁMKA
Když ručička otáčkoměru vstoupí do
PROUŽKOVANÉHO POLE, znamená
to, že je nutno přeřadit dříve, než
ručička vstoupí do ČERVENÉHO
POLE.
ttPalivoměr (bez multifunkčního
displeje)
Palivoměr ukazuje, přibližně kolik paliva
zůstává v nádrži, když je spínač zapalování
v poloze ON. Doporučujeme Vám, abyste
neustále udržovali alespoň 1/4 objemu
paliva.
Při jízdě
Přístrojový panel a displej
4-26*Nkteré modely.
Page 183 of 751

tPalivoměr
Palivoměr ukazuje, přibližně kolik paliva
zůstává v nádrži, když je spínač zapalování
v poloze ON. Doporučujeme Vám, abyste
neustále udržovali alespoň 1/4 objemu
paliva.
Plná
Plná na 1/4
Prázdná
Pokud varovná kontrolka nízkého stavu
paliva v nádrži svítí nebo je hladina paliva
velmi nízká, dotankujte co možná nejdříve.
Postupujte podle části Je třeba něco udělat
na straně 7-43.
POZNÁMKA
•Po dotankování může chvíli trvat, než
se palivoměr stabilizuje. Navíc se
ukazatel může vychýlit při jízdě do
svahu nebo v zatáčkách, jak se palivo
v nádrži pohybuje.
•Zóna indikující přibližně čtvrtinu
objemu palivové nádrže je rozdělena
na více částí, aby bylo zbývající
množství paliva zobrazeno přesněji.
•Směr šipky () naznačuje, že se kryt
hrdla palivové nádrže nachází na levé
straně vozidla.
(SKYACTIV-D 1.5, SKYACTIV-D 2.2)
Pokud dochází k nestálému výkonu nebo
k jeho zastavování z důvodu nedostatku
paliva, doplňte palivo co nejdříve, a to
nejméně 10 l paliva.
ttZobrazení vnější teploty
Když je zapalování zapnuté, zobrazuje se
vnější teplota.
POZNÁMKA
•Za následujících podmínek se může
zobrazená hodnota venkovní teploty
lišit od skutečné hodnoty v závislosti
na okolním prostoru a stavu vozidla:
•Za velmi nízkých nebo velmi
vysokých teplot.
•Při náhlých změnách vnější teploty.
•Pokud je vozidlo zaparkováno.
•Při jízdě nízkou rychlostí.
Změna jednotky teploty pro zobrazení
vnější teploty
Jednotku pro zobrazenou vnější teplotu
můžete přepnout mezi stupni Celsia
a Fahrenheita pomocí následujícího
postupu.
(Vozidla s typem C / D)
Nastavení, která lze změnit pomocí
obrazovek středového displeje.
Viz Možnosti vlastního nastavení na
straně 9-17.
Při jízdě
Přístrojový panel a displej
4-33
Page 184 of 751

(Vozidla bez typu C / D)
1. Podržte stisknutý spínač INFO, když je
vypnuté zapalování. Podržte ho
stisknuté minimálně 5 sekund
a současně přepněte spínač zapalování
do polohy ON. Údaj vnější teploty
začne blikat.
2. Stiskem spínače INFO změňte
jednotku pro zobrazení vnější teploty.
3. Podržte stisknuté spínač INFO alespoň
3 sekundy, dokud bude údaj vnější
teploty blikat. Údaj pak přestane blikat
a bude svítit souvisle.
POZNÁMKA
Když změníte jednotku teploty pro
zobrazení vnější teploty, změní se také
jednotka teploty používaná k zobrazení
teploty chladicí kapaliny motoru.
Varování na vnější teplotu*
Když je venkovní teplota nízká, její
zobrazení bliká a je slyšet zvukový signál
upozorňující řidiče na možnost náledí na
vozovce.
Pokud je venkovní teplota nižší než
přibližně 4 °C, bliká zobrazení venkovní
teploty a symbol
přibližně deset sekund
a zazní jeden zvukový signál.
POZNÁMKA
Pokud je venkovní teplota nižší
než -20 °C, není zvukový signál
funkční. Symbol
se však zobrazuje.
ttRežim dojezdové vzdálenosti
Udává přibližnou vzdálenost, kterou
můžete se svým vozem ujet na zbývající
zásobu paliva v nádrži v závislosti na
ekonomice jízdy.
Dojezdová vzdálenost se propočítává
a zobrazuje každou sekundu.
POZNÁMKA
•I když údaj na displeji v režimu
dojezdové vzdálenosti naznačuje, že
je k dispozici ještě dostatek paliva,
dotankujte co nejdříve, jakmile je
hladina paliva příliš nízká nebo
jakmile se rozsvítí varovná kontrolka
nízkého stavu paliva v nádrži.
•Zobrazení se nezmění, pokud
nedoplníte více než přibližně 9 l
paliva.
•Dojezdová vzdálenost, je přibližná
zbývající vzdálenost, kterou vozidlo
může ujet, dokud nezmizí všechny
čtverečky indikující zásobu paliva
v nádrži.
•Pokud neexistují žádné informace
o spotřebě paliva za minulé období,
jako je tomu například po prvním
zakoupení vozidla nebo v případě
vymazání informací následkem
odpojení kabelů akumulátoru, může
se skutečný dojezd do vyprázdnění
nádrže lišit od udávané hodnoty.
Při jízdě
Přístrojový panel a displej
4-34*Nkteré modely.
Page 200 of 751

tIndikátor převodového stupně
(GSI)
*
Indikátor převodového stupně (GSI)
poskytuje řidiči pomoc při dosažení
optimální spotřeby paliva a plynulosti
jízdy. Zobrazuje zařazený převodový
stupeň a také upozorňuje řidiče, aby
přeřadil na nejvhodnější převodový stupeň
podle skutečných jízdních podmínek.
Zařazený
převodový stupeňVhodný
převodový stupeň
Indikace Stav
ČísloZobrazuje se zařazený převodový
stupeň.
a čísloJe doporučeno přeřazení nahoru
nebo dolů na uvedený převodový
stupeň.
UPOZORNĚNÍ
Nespoléhejte výhradně na indikované
doporučení přeřadit na vyšší/nižší
převodový stupeň. Skutečná jízdní
situace si může vyžadovat zařazení
jiného převodového stupně, než je
indikován. Před přeřazením by řidič
vždy měl správně posoudit situaci na
silnici, aby předešel riziku nehody.
POZNÁMKA
Indikátor převodového stupně (GSI) se
nezobrazuje v následujících situacích.
•Vozidlo zastaví.
•Je zařazena poloha neutrálu.
•Vozidlo jede na zpátečku.
•Při zrychlování ze zastavení není
spojka úplně sešlápnutá.
•Při jízdě zůstává spojkový pedál
stisknutý 2 sekundy nebo déle.
Při jízdě
Ovládání manuální převodovky
4-50*Nkteré modely.
Page 207 of 751

Zobrazuje zařazený převodový stupeň
a také upozorňuje řidiče, aby přeřadil na
nejvhodnější převodový stupeň podle
skutečných jízdních podmínek.
Zařazený
převodový stupeňVhodný
převodový stupeň
Indikace Stav
ČísloZobrazuje se zařazený převodový
stupeň.
a čísloJe doporučeno přeřazení nahoru
nebo dolů na uvedený převodový
stupeň.
UPOZORNĚNÍ
Nespoléhejte výhradně na indikované
doporučení přeřadit na vyšší/nižší
převodový stupeň. Skutečná jízdní
situace si může vyžadovat zařazení
jiného převodového stupně, než je
indikován. Před přeřazením by řidič
vždy měl správně posoudit situaci na
silnici, aby předešel riziku nehody.
POZNÁMKA
Indikátor převodového stupně se
nezobrazuje v následujících situacích.
•Vo z i d l o z a s t av í .
•Režim ručního řazení je zrušen.
ttRuční řazení vyšších převodových
stupňů
Je možné řadit vyšší převodové stupně
pomocí volicí páky nebo spínačů na
volantu
*.
Model se čtyřstupňovou převodovkou: M1
: M2 : M3 : M4
Model se šestistupňovou převodovkou: M1
: M2 : M3 : M4 : M5 : M6
Použití páky voliče
Chcete-li přeřadit na vyšší převodový
stupeň, jedenkrát krátce posuňte volicí
páku směrem dozadu
.
Použití spínačů na volantu*
Chcete-li přeřadit na vyšší převodový
stupeň pomocí spínačů na volantu,
přitáhněte krátce svými prsty spínač
označený UP (
) k sobě.
Spínač
NAHORU (+/OFF)
Při jízdě
Automatická převodovka
*Nkteré modely.4-57