ad blue MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 767, PDF Size: 9.02 MB
Page 391 of 767
5Výbava interiéru
Využívanie rôznych prvkov výbavy na dosiahnutie jazdného komfortu
vrátane klimatizácie a audiosystému.
Systém klimatizácie...........................5-2
Rady na použitie klimatizácie....... 5-2
Ovládanie vetrania........................ 5-3
Manuálna klimatizácia.................. 5-5
Automatická klimatizácia........... 5-10
Dvojzónová automatická
klimatizácia.................................5-14
Audiosystém..................................... 5-18
Anténa.........................................5-18
Rady pre používanie
audiosystému.............................. 5-19
Audiojednotka [Typ A/Typ B (bez
dotykovej obrazovky)]................ 5-31
Audiojednotka [Typ C/Typ D
(dotyková obrazovka)]................ 5-45
Použitie spínačov diaľkového
ovládania audia
*......................... 5-69
AUX/USB................................... 5-71
Bluetooth®....................................... 5-90
Bluetooth
®*................................ 5-90
Hands-free súprava Bluetooth
® (typ
A / typ B)
*................................5-119
Hands-free súprava Bluetooth
® (typ
C / typ D)
*................................5-128
Bluetooth
® Audio (typ A / typ
B)
*............................................ 5-139
Bluetooth
® Audio (typ C / typ
D)
*............................................ 5-142
Vyhľadávanie porúch
*.............. 5-153
Výbava interiéru........................... 5-157
Slnečné clony........................... 5-157
Osvetlenie interiéru.................. 5-157
Elektrické zásuvky................... 5-160
Držiak nápojov......................... 5-162
Držiak fľaše.............................. 5-164
Úložné priestory....................... 5-164
Vyberateľný popolník
*............. 5-167
*Niektoré modely.5-1
Page 423 of 767
Indikácia
Hodnota nastavenia
Otočenie
proti sme-
ruOtočenie
v smere
BEEP
(Zvuk tlačidiel audia)Vy p. Z ap.
BT SETUP
*2Výber režimu
12Hr
24Hr
(Nastavenie času 12/24
hodín)12 Hr (bli-
kajúce)24 Hr (bli-
kajúce)
*1 Typ B
*2 V závislosti od konkrétneho modelu nemusí byť
táto funkcia k dispozícii.
POZNÁMKA
Ak dlho nestlačíte žiadne tlačidlo,
displej sa vráti k predchádzajúcej
obrazovke. Ak chcete vrátiť hodnoty
basov, výšok, vyváženia predné/zadné
vľavo/vpravo na pôvodne nastavené
hodnoty, stlačte tlačidlo Menu (
)
na 2 sekundy. Prístroj zapípa a zobrazí
sa správa „CLEAR (VYMAZANÉ)”.
AF (Nastavenie alternatívnej frekvencie
(AF)) (Typ B)
Funkciu AF systému Radio Data System
(RDS) je možné zapnúť alebo vypnúť.
Pozrite Ovládanie rádioprijímača (typ B)
na strane 5-37.
REG (Nastavenie regionálneho
programu (REG)) (Typ B)
Funkciu REG systému Radio Data System
(RDS) je možné zapnúť alebo vypnúť.
Pozrite Ovládanie rádioprijímača (typ B)
na strane 5-37.
ALC (Automatické nastavenie
hlasitosti)
Automatická úprava úrovne hlasitosti
(ALC) mení hlasitosť zvuku automaticky
podľa rýchlosti vozidla. Čím rýchlejšie
vozidlo ide, tým viac hlasitosť rastie. Pre
funkciu ALC je možné nastaviť ALC OFF
(ALC VYP) alebo ALC LEVEL
(ÚROVEŇ ALC) 1 až 7. Keď je zvolená
ALC LEVEL 7 (ÚROVEŇ ALC 7), bude
hlasitosť zvýšená v maximálnej možnej
miere. Vyberte režim podľa jazdných
podmienok.
BEEP (Zvuk tlačidiel audia)
Nastavenie zvuku vydávaného pri stlačení
a podržaní tlačidla je možné zmeniť.
Predvolené nastavenie je ON (Zapnuté).
Ak chcete zvuk pri stlačení tlačidiel stíšiť,
vyberte nastavenie OFF (Vypnuté).
Režim BT SETUP (Nastavenie BT)
*
Hudba a iné audio, ako napríklad hlas
zaznamenaný na komerčne dostupných
prenosných audiozariadeniach
a mobilných telefónoch vybavených
komunikačnou funkciou Bluetooth
®, je
možné počúvať prostredníctvom
bezdrôtového prenosu cez reproduktory
vozidla. Pomocou režimu BT SETUP
(Nastavenie BT) je možné tieto zariadenia
naprogramovať na jednotku Bluetooth
®,
poprípade zmeniť (strana 5-93).
12Hr
24Hr (Nastavenie času 12/24
hodín)
Otočením ovládača audio prepnite medzi
zobrazením hodín v 12- a 24-hodinovom
formáte (strana 5-34).
Výbava interiéru
Audiosystém
*Niektoré modely.5-33
Page 439 of 767
tDomovská obrazovka
IkonaFunkcie
Aplikácia
Je možné overiť informácie, ako je napríklad priemerná spotreba paliva, plánovaná údržba
a varovanie.
V závislosti od typu a technických parametrov sa zobrazenie na displeji môže líšiť.
Zábava
Používa sa na ovládanie audiozdrojov, ako napríklad rádioprijímača alebo prehrávača CD
diskov. Zobrazí sa naposledy použitý audiozdroj. Audiozdroj, ktorý v danom okamihu ne-
môže byť použitý, je preskočený a zobrazí sa predchádzajúci audiozdroj.
Ak chcete zmeniť audiozdroj, vyberte ikonu
zobrazenú dole na obrazovke.
Komun iká cia
Tu sú k dispozícii funkcie súvisiace s Bluetooth®.
Navigácia
Zobrazí sa navigačná obrazovka (na vozidlách vybavených navigačným systémom).
Ak SD karta pre navigačný systém nie je vložená, zobrazuje sa kompas naznačujúci smer,
v ktorom sa vozidlo pohybuje.
Tento kompas nemusí zobrazovať správny smer, keď vozidlo stojí alebo ide pomaly.
Nastavenie
Ponuka celkového nastavenia (ako napríklad zobrazenia, kvality zvuku, rozhrania
Bluetooth
® a jazyka).
V závislosti od typu a technických parametrov sa zobrazenie na displeji môže líšiť.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-49
Page 457 of 767
Na displeji si môžete prispôsobiť rôzne nastavenia, a to takto:
PútkoPo l o ž k aFunkcie
ADDHeight (Výška)
Brightness Control (Ovládanie jasu)
Other (Ostatné)Pozrite Aktívny projekčný displej na stra-
ne 4-40.
Displej Pozrite Ovládanie hlasitosti / displeja / kvality zvuku na strane 5-50.
BezpečnosťSystém podpory rozpoznávania vzdiale-
nosti
SBS/SCBS
Other (Ostatné)Pozrite Možnosti vlastného nastavenia na stra-
ne 9-18.
Sound (Zvuk) Pozrite Ovládanie hlasitosti / displeja / kvality zvuku na strane 5-50.
HodinyAdjust Time (Nastaviť čas)Zobrazí práve nastavený čas.
Stlačením
zvýšite údaj hodín/minút a výbe-
rom znížite údaj hodín/minút.
AM/PM je možné zvoliť iba pri vybranom
12-hodinovom formáte hodín.
GPS SyncSynchronizuje sa s GPS, keď je zapnutá.
Keď je vypnutá, je možné zmeniť čas pomocou
„Adjust Time (Nastaviť čas)”.
Time Format (Formát času)Prepne zobrazenie medzi 12- a 24-hodinovým
for mátom.
Time Zone Select (Výber časovej zóny)Keď neprebieha synchronizácia s GPS, zvoľte
požadovaný región.
Daylight Savings Time (Letný čas)Zapne/vypne nastavenie letného času.
Keď je letný čas ON, posunie sa čas o 1 hodi-
nu. Keď je OFF, vráti sa k normálnemu času.
Vo z i d l oRain Sensing Wiper (Stierače reagujúce
na dážď)
Door Lock (Zámka dverí)
Other (Ostatné)Pozrite Možnosti vlastného nastavenia na stra-
ne 9-18.
Devices (Zariade-
nia)Bluetooth
®Pozrite Príprava Bluetooth® (typ C / typ D)
na strane 5-113.
Network Management (Správa siete)Wi-Fi™ sa používa pre funkciu Navi POI/Real
Time Traffic (ako sú ceny benzínu, aktuálne
počasie, najbližšia reštaurácia)
Výbava interiéru
Audiosystém
5-67
Page 459 of 767
tAplikácia
POZNÁMKA
V závislosti od typu a technických
parametrov sa zobrazenie na displeji
môže líšiť.
Výberom ikony na domovskej
obrazovke zobrazíte obrazovku
Applications (Aplikácie). Je možné overiť
nasledujúce informácie.
Hlavná obrazovkaPo l o ž k aFunkcie
Monitor spotreby
palivaSpotreba pali-
va
Výsledky
Zobrazenie
účinnosti
NastaveniePozrite Moni-
tor spotreby
paliva na stra-
ne 4-102.
Monitor
stavu vo-
zidlaÚdržbaPlánovaná
údržba
Zámena pneu-
matík
Oil Change
(Výmena ole-
ja)Pozrite Sledo-
vanie údržby
(vozidla s au-
diosystémom
typu C / typu
D) na stra-
ne 6-17.
Sprie-
vodca
varova-
nímTu j e m o ž n é
overiť práve
aktívne varo-
vanie.Pozrite ak sa
varovná kon-
trolka rozsvie-
ti alebo začne
blikať na stra-
ne 7-35.
Použitie spínačov
diaľkového ovládania
audia
*
Bez hands-free súpravy Bluetooth®
S hands-free súpravou Bluetooth®
Výbava interiéru
Audiosystém
*Niektoré modely.5-69
Page 460 of 767
tNastavenie hlasitosti
Ak chcete hlasitosť zvýšiť, stlačte spínač
hlasitosti v hornej časti (
).
Ak chcete hlasitosť znížiť, stlačte spínač
hlasitosti v dolnej časti (
).
ttSpínač vyhľadávania
Rádioprijímač AM/FM (typ A / typ C /
typ D), rádioprijímač MW/LW/FM
(typ B)
Stlačte spínač hľadania (, ).
Rádioprijímač prejde na nasledujúcu/
predchádzajúcu uloženú stanicu v poradí,
v akom bola uložená.
Podržaním stlačeného spínača
automatického ladenia (
, ) môžete
vyhľadať všetky použiteľné stanice
s vyššou alebo nižšou frekvenciou bez
ohľadu na to, či boli naprogramované,
alebo nie.
Rozhlasové stanice, ktoré boli predtým
uložené v pamäti pri automatickom ladení
(typ A / typ B) / ako obľúbené stanice (typ
C / typ D), je možné vyvolať stlačením
spínača hľadania (
, ), keď je prijímaná
akákoľvek stanica uložená v pamäti pri
automatickom hľadaní (typ A / typ B) / ako
obľúbená stanica (typ C / typ D).
Rozhlasové stanice je možné vyvolať
v poradí, v akom boli uložené, a to
každým stlačením spínača (
, ).
Funkcia DAB Radio (typ D)*
Stlačte spínač hľadania (, )
pri počúvaní rádia DAB a vyvolajte
stanicu predtým uloženú v zozname
obľúbených staníc. Každým stlačením
spínača sa vyvolá ďalšia rozhlasová
stanica, a to v poradí, v akom bola
uložená.
Stlačením a podržaním spínača
vyhľadávania môžete prejsť k ďalšej stanici
(
) alebo sa vrátiť k predchádzajúcej
stanici (
).
Audio USB/audio Bluetooth
®/CD
Stlačením spínača hľadania () preskočíte
dopredu na začiatok nasledujúcej skladby.
Ak stlačíte spínač hľadania (
) v priebehu
niekoľkých sekúnd po začiatku skladby,
preskočíte na začiatok predchádzajúcej
skladby.
Ak stlačíte spínač hľadania (
)
po uplynutí niekoľkých sekúnd skladby,
preskočíte na začiatok aktuálnej skladby.
Stlačením a pridržaním spínača hľadania
(
, ) budete neustále preskakovať
na predchádzajúce alebo nasledujúce
skladby.
Výbava interiéru
Audiosystém
5-70*Niektoré modely.
Page 480 of 767
Bluetooth®*
Stručný popis hands-free súpravy Bluetooth®
Ak je zariadenie Bluetooth® (mobilný telefón) pripojené k jednotke Bluetooth® vozidla
prostredníctvom rádiového prenosu, je možné hovory uskutočňovať alebo prijímať stlačením
tlačidiel hovoru, zdvihnutia a zavesenia na diaľkovom ovládacom spínači audiosystému
alebo prostredníctvom stredového displeja. Napríklad, i keď máte mobilný telefón vo vrecku,
je možné uskutočniť hovor bez toho, aby ste ho museli vziať do ruky a ovládať ho priamo.
Stručný popis audiozariadenia Bluetooth
®
Ak je prenosné audiozariadenie, ktoré podporuje komunikáciu prostredníctvom rozhrania
Bluetooth
®, spárované s jednotkou vozidla, môžete počúvať hudbu zaznamenanú na tomto
prenosnom zariadení cez reproduktory vozidla. Nie je nutné pripájať prenosné
audiozariadenie k vonkajšiemu vstupu vozidla. Po naprogramovaní môžete používať ovládací
panel audiosystému vozidla na prehrávanie/zastavenie prehrávania audia.
POZNÁMKA
•Z dôvodu bezpečnosti je možné zariadenie spárovať iba vtedy, keď vozidlo stojí. Ak sa
dá vozidlo do pohybu, bude postup párovania ukončený. Pred spárovaním zaparkujte
vozidlo na bezpečnom mieste.
•Komunikačný rozsah zariadenia vybaveného technológiou Bluetooth® je približne 10
metrov alebo menej.
•Základné ovládanie audiosystému hlasovými príkazmi je možné, aj keď Bluetooth® nie
je pripojené.
•Z dôvodu bezpečnosti je obsluha displeja deaktivovaná, keď vozidlo ide. Položky
nezobrazené sivo však je možné ovládať pomocou otočného ovládača Commander, aj
keď vozidlo ide.
UPOZORNENIE
Niektoré mobilné zariadenia Bluetooth® nie sú kompatibilné s vozidlom. Poraďte sa
s autorizovaným servisom vozidiel Mazda, zavolajte do call centra Mazda alebo navštívte
stránky webovej podpory, kde získate informácie o kompatibilite mobilného zariadenia
Bluetooth
®.
Telefón:
(Nemecko)
0800 4263 738 (8:00–18:00 stredoeurópskeho času)
(okrem Nemecka)
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-90*Niektoré modely.
Page 481 of 767
00800 4263 7383 (8:00–18:00 stredoeurópskeho času)
(celý svet)
49 (0) 6838 907 287 (8:00 – 18:00 stredoeurópskeho času)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Použiteľná špecifikácia Bluetooth® (odporúčaná)
Typ A / Typ B: Ver. 2.0
Typ C / Typ D: Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (súlad)
tSúčasti systému
Mikrofón Tlačidlo Hovor, tlačidlo Zdvihnúť a tlačidlo Zavesiť
Mikrofón
Audiojednotka
Typ A / Typ B Typ C / Typ D
Tlačidlo Hovor
Tlačidlo Zavesiť Tlačidlo Zdvihnúť
Mikrofón (Hands-Free)
Mikrofón sa používa pre vyslovovanie hlasových príkazov alebo pre hands-free hovor.
Tlačidlo Hovor, tlačidlo Zdvihnúť a tlačidlo Zavesiť (hands-free súprava)
Základné funkcie súpravy hands-free Bluetooth®, ako je uskutočnenie hovoru alebo
zavesenie hovoru, sa realizujú pomocou tlačidiel Hovor, Zdvihnúť a Zavesiť na volante.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-91
Page 482 of 767
Združený ovládač (typ C / typ D)
Združený ovládač sa používa na nastavenie hlasitosti a ovládanie displeja. Naklonením alebo
otáčaním gombíka združeného ovládača môžete pohybovať kurzorom. Stlačením páčky
združeného ovládača vyberiete ikonu.
Nastavenie hlasitosti
Hlavný spínač / Ovládač hlasitosti na audiojednotke*1 alebo ovládač hlasitosti na združenom
ovládači
*2 sa používajú na nastavenie hlasitosti. Otočením tohto ovládača doprava hlasitosť
zvýšite, otočením smerom doľava ju znížite.
Hlasitosť môžete nastaviť tiež pomocou spínača hlasitosti na volante.
*1 Typ A / Typ B
*2 Typ C / Typ D
POZNÁMKA
Ak je hlasitosť nižšia v porovnaní s inými audiorežimami, zvýšte ju priamo na zariadení.
(Typ C / Typ D)
Hlasitosť konverzácie, hlasitosť hlasového navádzania a tón vyzváňania je možné nastaviť
vopred.
1. Výberom ikony
na domovskej obrazovke zobrazíte obrazovku Communication
(Komunikácia).
2. Vyberte
Nastavenie.
3. Nastavte Hlasitosť telefónu a VR a tón zvonenia pomocou posúvača.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-92
Page 483 of 767
tPríprava Bluetooth® (typ A / typ B)
Príprava hands-free súpravy
Bluetooth®
Nastavenie párovacieho kódu
Štvormiestny párovací kód potrebný na
registráciu mobilného telefónu
(spárovanie) je možné nastaviť dopredu.
POZNÁMKA
Počiatočná nastavená hodnota je
„0000”.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Pove dz t e : [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player” (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4.Pove dz t e : [Pípnutie] „Pairing options”
(Možnosti párovania)
5.Výzva: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code
(Vyberte jednu z nasledujúcich
možností: spárovať, upraviť, vymazať,
zoznam alebo nastaviť kód PIN).”
6.Pove dz t e : [Pípnutie] „Set pin code
(Nastaviť kód PIN)”
7.Výzva: „Your current pin code is
XXXX (Váš aktuálny kód PIN je
XXXX). Do you want to change it to
a different pairing pin code (Chcete ho
zmeniť na iný párovací kód)?”
8.Pove dz t e : [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9.Výzva: „Please say a 4-digit pairing
code (Povedzte, prosím, štvormiestny
párovací kód).”
10.Povedzt e: [Pípnutie] „YYYY”
11.Výzva: „YYYY is this correct? (Je
YYYY správne?)”
12.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
alebo „No (Nie)”
13. Ak „Yes (Áno)”, pokračujte
krokom 14. Ak „No (Nie)”, vráťte sa na
krok 9.
14.Výzva: „Your new pairing pin code is
YYYY (Váš nový párovací kód PIN je
YYYY). Use this pin code when
pairing devices to the Hands free
system (Tento kód použite
pri spárovaní zariadenia so systémom
hands-free). Do you want to pair
a device now? (Chcete teraz spárovať
zariadenie?)”
15.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
alebo „No (Nie)”
16. Ak „Áno”, systém prejde do režimu
registrácie zariadenia. Pokiaľ „No
(Nie)”, systém sa vráti do
pohotovostného stavu.
Párovanie zariadení
Aby bolo možné používať hands-free
súpravu Bluetooth
®, musí byť zariadenie
využívajúce technológiu Bluetooth
®
spárované s hands-free jednotkou, a to
pomocou nasledujúceho postupu.
Maximálne sedem zariadení vrátane
audiozariadenia Bluetooth
® a mobilných
telefónov hands-free je možné spárovať pre
jedno vozidlo.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-93