MAZDA MODEL 6 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2007Pages: 420, PDF Size: 4.44 MB
Page 201 of 420

Black plate (201,1)
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer
sur l'endroit identifié parsur le volant
de direction.
Feux de détresse
Les feux de détresse servent à avertir les
autres conducteurs que votre véhicule
présente un danger et qu'ils doivent faire
extrêmement attention lorsqu'ils s'en
approchent.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et les quatre clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont
utilisés.
lVérifier les réglementations locales
concernant l'utilisation des feux de
détresse lors du remorquage. Leur
utilisation peut être interdite dans ces
conditions.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-51
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page201
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 202 of 420

Black plate (202,1)
Système de télécommande
HomeLinkí
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont
des marques de commerce enregistrées
de Johnson Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLinkavec un ouvre-porte de garage qui nepossède pas de dispositif d'arrêtautomatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière tel
que prescrit par les normes de sécurité
fédérales est dangereuse. (Ceci inclut
les portes de garage manufacturées
avant le 1er avril 1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour plus
d'informations, contacter HomeLink
sans frais au 1-800-355-3515, visiter le
site Web www.Homelink.com ou
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pasd'obstruction et que personne ne setrouve dans les zones autour desportes de garage et des barrières avantde programmer ou lors de l'utilisationdu système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer que
cela ne présente pas un danger dans
les zones autour des portes de garage
et des barrières est dangereux et peut
causer an accident et de graves
blessures si quelqu'un est cogné par la
porte de garage on la barrière.
5-52
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page202
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 203 of 420

Black plate (203,1)
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et
trouvé conforme aux exigences de la
FCC des Etats-Unis et d'Industrie
Canada. Tout changement ou
modification apporté au dispositif sans
l'approbation expresse des autorités
compétentes peut annuler l'autorisation
de l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLOBIHL3
CANADA:4112A-OBIHL3
Ce dispositif est conforme aux normes
de la section 15 des règlements de la
FCC. Le fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, même celles qui
pourraient l'activer involontairement.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée
même si la batterie est débranchée.
qPréprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de
nouvelles piles dans la télécommande
du dispositif à programmer dans le
HomeLink, cela accélère l'apprentissage
et garantit une transmission précise des
signaux de fréquence radio.
lS'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
lDéconnecter l'alimentation an
dispositif.
qProgrammation du système
HomeLink
ATTENTION
Lors de la programmation d'un ouvre-
porte de garage ou d'une barrière,
débrancher l'alimentation électrique de
ces dispositifs avant la programmation,
car un fonctionnement continu du
dispositif peut endommager le moteur.
Le système HomeLink possède 3 touches
qui peuvent être sélectionnées et
programmées individuellement à l'aide de
la télécommande actuelle disponible sur le
marché, comme suit:
1. Maintenir les deux touches HomeLink
sur les côtés (touches 1 et 3), ne les
relâcher que lorsque le témoin
commence à clignoter (après 20
secondes).Ne pasmaintenir les
touches plus de 30 secondes etne pas
répéter l'étape 1afin de programmer
une seconde ou une troisième
télécommande aux deux touches
HomeLink restantes.
2. Placer l'extrémité de la télécommande
de 2,5 à 7,5 cm (1 à 3 po.) de la touche
HomeLink que vous désirez
programmer, tout en continuant de
surveiller le témoin.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-53
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page203
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 204 of 420

Black plate (204,1)
3. Appuyer et maintenir simultanément
les deux touches HomeLink choisies et
celle de la télécommande.Ne pas
relâcher les touches tant que l'étape
4 n'a pas été complétée.
REMARQUE
Pour certains dispositifs d'ouvre-porte
de garage ou de barrière il peut être
nécessaire de remplacer l'étape 3 de
programmation par les procédures
indiquées dan la section
“Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne”.
4. Lorsque le clignotement du témoin
HomeLink change de lent à rapide,
relâcher les touches HomeLink et de la
télécommande.
REMARQUE
Si le clignotement du témoin HomeLink
ne change pas de lent à rapide,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adressewww.homelink.comou sans
frais au1-800-355-3515, pour
l'assistance technique.
5. Maintenir la touche HomeLink qui
vient d'être programmée et observer le
témoin.
Si le témoinreste allumé sans clignoter,
la programmation est finieet le
dispositif devrait être commandé à l'aide
de la touche HomeLink.
REMARQUE
Pour programmer les 2 autres touches
HomeLink, recommencer à partir de
l'étape 2sous Programmation du
système HomeLink.Ne pas répéter
l'étape 1.
Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 6 à 8de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur
le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton
d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30
secondes.
8. Retourner au véhicule et presser
fermement,maintenir pendant 2
secondes puis relâcherla touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence“presser/maintenir/
relâcher”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
5-54
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page204
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 205 of 420

Black plate (205,1)
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les 2 autres touches
HomeLink, recommencer à partir de
l'étape 2sous Programmation du
système HomeLink.Ne pas répéter
l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adressewww.homelink.comou sans
frais au1-800-355-3515.
qProgrammation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays),remplacer
l'étape 3 de la programmationpar les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-
porte de garage ou d'un ouvre-barrière,
il est recommandé de débrancher le
dispositif pendant la procédure de
cycle, pour éviter une surchauffe.Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes, la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
qUtilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
qReprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PASrelâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 2 de la
programmation.
qEffacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
,)
sur le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 20 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas
utilisé.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-55
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page205
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 206 of 420

Black plate (206,1)
5-56
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page206
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 207 of 420

Black plate (207,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 6-2
Conseils d'utilisation ................................................................. 6-2
Réglage des bouches d'aération ................................................. 6-4
Types de systèmes de commande de température ..................... 6-6
Type manuel .............................................................................. 6-7
Type entièrement automatique ................................................ 6-12
Système audio .............................................................................. 6-17
Antenne ................................................................................... 6-17
Conseils d'utilisation du système audio ................................... 6-17
Appareil audio ......................................................................... 6-29
Fonctionnement de la commande audio (Volant)
í................. 6-49
Certification de sécurité .......................................................... 6-52
Equipement intérieur .................................................................. 6-53
Pare-soleil ............................................................................... 6-53
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-53
Affichage d'informations ......................................................... 6-56
Porte-verres ............................................................................. 6-59
Porte-bouteilles ....................................................................... 6-60
Compartiments de rangement ................................................. 6-60
Prise des accessoires ............................................................... 6-64
6-1íCertains modèles.
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page207
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 208 of 420

Black plate (208,1)
Conseils d'utilisation
qUtilisation du système de
commande de température
Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la commande des
ventilateurs en marche pendant une
longue période avec le contacteur
d'allumage en position ACC si le
moteur ne tourne pas.
qNettoyage de la prise d'air
Retirer toute obstruction comme les
feuilles, la neige ou la glace du capot et de
la prise d'air dans la grille d'auvent pour
améliorer l'efficacité du système.
qVitres embuées
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s'embuer facilement. Utiliser
le système de commande de température
pour désembuer les vitres.
Pour aider à désembuer les vitres, utiliser
le climatiseur pour déshumidifier l'air.
REMARQUE
Utiliser le climatiseur conjointement
avec le chauffage pour déshumidifier
l'air.
qPosition d'air provenant de
l'extérieur/recyclage d'air
Utiliser la position d'air provenant de
l'extérieur dans les conditions normales.
La position de recyclage d'air ne devrait
être utilisée que lors de la conduite sur des
routes poussiéreuses ou pour un
rafraîchissement rapide de l'habitacle.
qStationnement en plein soleil
Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir les
vitres pour laisser l'air chaud s'échapper
puis mettre en marche le système de
commande de température.
qSi le système n'est pas utilisé
pendant longtemps
Faire fonctionner le climatiseur pendant
10 minutes environ au moins une fois par
mois afin de garder les pièces internes
lubrifiées.
qVérifier le réfrigérant avant la
saison chaude
Faire vérifier le climatiseur avant la saison
chaude. Un manque de réfrigérant peut
affecter le rendement du climatiseur.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour une inspection du réfrigérant.
Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant,
HFC134a (R134a), qui ne cause pas de
dommages à la couche d'ozone.
Si le climatiseur nécessite un appoint de
réfrigérant ou pour tout autre anomalie,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
6-2
Confort intérieur
Système de commande de température
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page208
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 209 of 420

Black plate (209,1)
qChangement du filtre à air
d'habitacle
Si le véhicule est équipé d'un filtre à air
pour le climatiseur, il est nécessaire de
changer le filtre périodiquement comme
indiqué dans le tableau d'entretien
périodique (page 8-3). S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour le
changement du filtre à air.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-3
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page209
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K
Page 210 of 420

Black plate (210,1)
Réglage des bouches d'aération
qRéglage des bouches d'aération
Pour diriger le flot d'air
1. Appuyer sur la partie supérieure de la
bouche d'aération pour l'ouvrir.
2. Tourner la bouche d'aération vers la
gauche ou vers la droite pour régler la
direction du flot d'air.
REMARQUE
Lors de l'utilisation du climatiseur, de la
buée peut sortir des bouches d'aération.
Ceci n'indique pas un problème, mais
est dû à de l'air humide soudainement
refroidi.
6-4
Confort intérieur
Système de commande de température
Mazda6_8W90-EC-06K_Edition1 Page210
Monday, November 20 2006 1:43 PM
Form No.8W90-EC-06K