radio MAZDA MODEL 6 2015 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2015Pages: 813, tamaño PDF: 7.77 MB
Page 88 of 813

Llaves
ADVERTENCIA
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se dejan los niños dentro y
guárdelas en un lugar seguro donde
los niños no las puedan encontrar o
jugar con ellas:
El dejar niños en un vehículo con las
llaves es muy peligroso. Esto puede
resultar en personas heridas de
seriedad o muertas. Los niños pueden
resultar interesados en estas llaves y
jugar con ellas lo que puede hacer que
los elevalunas eléctricos y otros
controles funcionen, o incluso el
vehículo se mueva.
PRECAUCION
lDebido a que la llave (transmisor)
usa ondas de radio de baja
intensidad, podría no funcionar
correctamente en las siguientes
condiciones:
lLa llave se lleva junto a
dispositivos de comunicación
como teléfonos móviles.
lLa llave hace contacto o está
cubierta por objetos metálicos.
lLa llave está próxima a
dispositivos electrónicos como
computadoras personales.
lCuando hay equipos electrónicos
no genuinos de Mazda instalados
en el vehículo.
lHay equipos que descargan ondas
de radio cerca del vehículo.
PRECAUCION
lLa llave (transmisor) puede
consumir pila excesivamente si
recibe ondas de radio de alta
intensidad. No coloque la llave
próxima a dispositivos electrónicos
como televisores o computadoras
personales.
lPara evitar dañar la llave
(transmisor), NO LA:
lDeje caer la llave.lMoje la llave.lDesarme la llave.lExponga la llave a altas
temperaturas en lugares como el
tablero o el capó, bajo los rayos
directos del sol.
lExponga la llave a ningún tipo de
campo magnético.
lColoque objetos pesados sobre la
llave.
lPonga la llave en un limpiador de
ultrasonidos.
lPonga ningún objeto magnetizado
cerca de la llave.
La placa adjunta al juego de llaves tiene
estampado un código; retire la placa y
guárdela en un lugar seguro (no en el
vehículo), para pedir una nueva copia
(llave auxiliar) en caso que fuera
necesario.
También anote el código y manténgalo en
un lugar separado, seguro y conveniente,
no en el vehículo.
Si extraviara su llave (llave auxiliar),
consulte a su técnico autorizado Mazda y
tenga el número de código a mano.
3-2
Antes de conducir
Llaves
Page 95 of 813

Sistema de seguridad sin
llave avanzada
í
ADVERTENCIA
Las ondas de radio de la llave pueden
afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos como
marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a
personas con dispositivo médico,
consulte al fabricante del dispositivo
médico o su médico por si las ondas de
radio de la llave pueden afectar dicho
dispositivo.
La función de entrada sin llave avanzada
le permite cerrar/abrir los seguros de las
puertas y la compuerta trasera/tapa del
maletero, o abrir la compuerta trasera/tapa
del maletero mientras lleva la llave sin
usar la llave.
Malfuncionamientos u advertencias del
sistema se indican mediante las siguientes
advertencias sonoras.
lAdvertencia sonora de interruptor de
petición inoperante
Consulte la sección Advertencia sonora
de interruptor de petición inoperante
(Con función de entrada sin llave
avanzada) en la página 7-55.
lAdvertencia sonora de llave dejada en
el maletero/compartimiento para
equipajes
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave dejada en el compartimiento
para equipajes (Con función de entrada
sin llave avanzada) en la página 7-55.
lAdvertencia sonora de llave dejada en
el vehículo
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave dejada en el vehículo (Con
función de entrada sin llave avanzada)
en la página 7-56.
NOTA
Las funciones de entrada sin llaves
avanzadas se pueden desactivar para
prevenir algún efecto adverso en un
usuario que use un marcapasos u otro
dispositivo médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el motor
llevando la llave. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda para más detalles. Si
el sistema de entrada sin llave avanzada
ha sido desactivado, podrá arrancar el
motor mediante el siguiente
procedimiento indicado cuando se ha
descargado la pila de la llave.
Consulte la sección Función de
arranque del motor cuando la pila de la
llave está descargada en la página 4-9.
Antes de conducir
Sistema de seguridad sin llave avanzada
3-9íAlgunos modelos.
Page 96 of 813

Rango de funcionamiento
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en un vehículo o dentro del
rango de funcionamiento mientras se usa
la llave.
NOTA
Cuando la carga de la pila está baja, o
en lugares donde hay ondas de radio de
alta intensidad o ruido, el rango de
funcionamiento puede reducirse o el
sistema podría no funcionar. Para
determinar el cambio de la pila,
consulte la sección Sistema de
seguridad sin llave en la página 3-3.
qCerrar, abrir las puertas y la tapa
del maletero/compuerta trasera
Antena exterior
Sólo bloqueo
(Wagon)
Rango de funcionamiento80 cm 80 cm
NOTA
El sistema podría no funcionar si se
encuentra demasiado cerca de las
ventanillas, mango de puertas, o el
maletero/compuerta trasera.
qAbriendo la tapa del maletero/
compuerta trasera
Antena exterior
Rango de funcionamiento80 cm
3-10
Antes de conducir
Sistema de seguridad sin llave avanzada
Page 140 of 813

NOTA
lLas llaves tienen un código
electrónico único. Por esta razón, y
para su seguridad, para obtener un
llave de reemplazo existe un tiempo
de espera. Estas llaves sólo se
pueden obtener en un técnico
autorizado Mazda.
lSiempre tenga a mano una llave de
reemplazo para usar en caso que
pierda la llave original. Si pierde una
de las llaves, consulte a un técnico
autorizado Mazda tan pronto como
sea posible.
lSi pierde una llave, un técnico
autorizado Mazda cambiará el
código electrónico de las llaves
restantes y del sistema inmovilizador.
Lleve todas las llaves restantes a un
técnico autorizado Mazda para
reponerlas.
De esta manera no se podrá arrancar
su vehículo si no es con una llave
que tenga el código nuevo.
qFuncionamiento
NOTA
lEl motor podría no arrancar y el
indicador de seguridad podría
encenderse o destellar si se coloca la
llave en un lugar donde es difícil
para el sistema detectar la señal,
como en el panel de instrumentos, o
la guantera. Mueva la llave hacia
otro lugar dentro del rango de señal,
cambie el encendido a la posición de
desconectado y vuelva a arrancar el
motor.
lLas señales de una emisora de TV o
radio, o de un transmisor o teléfono
móvil pueden interferir con el
sistema inmovilizador. Si estuviera
usando la llave apropiada y el motor
de su vehículo no arrancara,
compruebe el indicador de
seguridad.
Armado
El sistema se arma cuando el arranque a
botón se cambia de ON a desconectado.
El indicador de seguridad en el grupo de
instrumentos destella cada 2 segundos
hasta que se desarma el sistema.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-39.
3-54
Antes de conducir
Sistema de seguridad
Page 174 of 813

Arrancando el motor
ADVERTENCIA
Las ondas de radio de la llave pueden
afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos como
marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a
personas con dispositivo médico,
consulte al fabricante del dispositivo
médico o su médico por si las ondas de
radio de la llave pueden afectar dicho
dispositivo.
NOTA
lLa llave debe ser llevada consigo
debido a que la llave tiene un chip
inmovilizador que se debe comunicar
con los controles del motor a corta
distancia.
lEl motor se puede arrancar cuando el
arranque a botón se oprime de
desconectado, ACC u ON.
NOTA
lLas funciones del sistema de
arranque a botón (función que le
permite arrancar el motor sólo
llevando la llave) se pueden
desactivar para evitar cualquier
efecto adverso a una persona que use
marcapasos u otro dispositivo
médico. Si el sistema está
desactivado, no podrá arrancar el
motor llevando la llave. Consulte a
un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda para
más detalles. Si las funciones del
sistema de arranque a botón han sido
desactivadas, podrá arrancar el motor
mediante el siguiente procedimiento
indicado cuando se ha descargado la
pila de la llave.
Consulte la sección Función de
arranque del motor cuando la pila de
la llave está descargada en la página
4-9.
lDespués de arrancar un motor frío, la
velocidad del motor aumenta y se
escuchará un chirrido proveniente
del compartimiento del motor.
Esto es para la mejora de la
purificación de los gases del escape y
no indica ningún otro defecto de las
partes.
1. Asegúrese de llevar consigo la llave.
2. Los pasajeros se deben abrochar los
cinturones de seguridad.
3. Verifique que se ha levantado el freno
de mano.
4. Continúe oprimiendo firmemente el
pedal de frenos hasta que el motor
arranque completamente.
4-4
Cuando conduce
Arrancando/apagando el motor
Page 227 of 813

PRECAUCION
lUse siempre neumáticos para todas
las ruedas que sean del tamaño
especificado, y el mismo fabricante,
marca y diseño. Además, no use
neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el
mismo vehículo. Si se usan
neumáticos inadecuados, el LDWS
podría no funcionar normalmente.
lCuando se usa un neumático de
repuesto de emergencia, el sistema
podría no funcionar normalmente.
qIndicación de advertencia 4WD
(Tipo A)í
La indicación de advertencia se exhibirá
en las siguientes condiciones;
lExiste un problema con el sistema de
4WD.
lHay demasiada diferencia en el radio
de los neumáticos entre las ruedas
delanteras y traseras.
lLa temperatura del aceite del
diferencial está anormalmente alta.
lHay continuamente una gran diferencia
entre la rotación de las ruedas
delanteras y traseras, como al intentar
salir de una superficie cubierta con
hielo, o cuando intenta sacar el
vehículo del barro, arena o condiciones
similares.Cuando se indica que
“Malfuncionamiento del sistema 4WD”
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Cuando se indica que“Sobrecarga
sistema 4WD”
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Después de algunos momentos, si
desaparece la indicación, puede continuar
conduciendo. Si la indicación no
desaparece, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
qIndicación de advertencia/
advertencia de transmisión
automática
í
Tipo B
Esta luz de advertencia permanece
encendido durante algunos segundos
cuando el encendido se gira a ON.
Tipo A/Tipo B
La luz/indicación destellará cuando la
transmisión tenga un problema.
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
4-57íAlgunos modelos.
Page 236 of 813

Cuando se exhibe“Presione botón de
arranque con la llave”
Este mensaje se exhibe cuando se realiza
una de las siguientes operaciones con la
llave lejos del rango de funcionamiento o
ubicada en áreas dentro de la cabina en las
cuales es difícil detectar la llave.
lSe presiona el arranque a botón con el
encendido desconectado
lSe pisa el pedal de freno con el
encendido desconectado
“Baja carga pila de la llave”se exhibe
Este mensaje se exhibe cuando la carga
restante de la batería de la pila es baja y se
desconecta el encendido.
NOTA
Debido a que la llave utiliza ondas de
radio de baja intensidad, la advertencia
de llave quitada del vehículo se podría
activar si la llave es llevada junto con
un objeto de metal o si es colocada en
un lugar con mala recepción de señal.
Tipo B
Este indicador tiene dos colores.
Advertencia KEY (Roja)
Cuando se enciende
Si ocurre un malfuncionamiento en el
sistema de entrada sin llave, se enciende
continuamente.
PRECAUCION
Si el indicador de advertencia de llave
se enciende o el indicador de arranque a
botón (ámbar) destella, el motor podría
no arrancar. Si no se puede arrancar el
motor, inténtelo arrancar usando la
operación de emergencia para arrancar
el motor, y haga inspeccionar el
vehículo en un técnico autorizado
Mazda tan pronto como sea posible.
Consulte la sección Funcionamiento de
emergencia para arrancar el motor en la
página 4-10.
Cuando destella
lEn las siguientes condiciones, la luz de
advertencia KEY (roja) destella para
notificarle que el encendido no se
puede cambiar de apagado.
lLa pila de la llave está descargada.lLa llave no se encuentra dentro del
rango de funcionamiento.
lLa llave está en un área donde es
difícil para el sistema detectar la
señal (página 3-8).
lHay una llave de otro fabricante
similar a la llave dentro del rango de
funcionamiento.
lBajo las siguientes condiciones, la
advertencia KEY (roja) destellará
continuamente cuando el encendido no
ha sido desconectado para notificar al
conductor que se ha quitado la llave del
vehículo. La advertencia KEY (roja)
dejará de destellar cuando la llave se
encuentra otra vez dentro del vehículo:
El encendido no ha sido desconectado
y todas las puertas y la compuerta
trasera están cerradas después que la
llave ha sido quitada del vehículo.
4-66
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
Page 237 of 813

NOTA
Debido a que la llave utiliza ondas de
radio de baja intensidad, la advertencia
de llave quitada del vehículo se podría
activar si la llave es llevada junto con
un objeto de metal o si es colocada en
un lugar con mala recepción de señal.
Indicador KEY (Verde)
Cuando se enciende
Cuando se pisa el pedal de freno el
sistema confirma que la llave correcta se
encuentra dentro del vehículo, el
indicador KEY (verde) se enciende, y se
puede arrancar el motor (página 4-4).
Cuando destella
Cuando el encendido se cambia de ON a
off, el indicador KEY (verde) destellará
durante aproximadamente 30 segundos
indicando que la carga restante de la pila
de la llave avanzada es baja. Cambie por
una pila nueva antes de que no se pueda
utilizar la llave.
Consulte la sección Cambio de la pila de
la llave en la página 6-42.
qAdvertencia (Ambar)/Indicador
(Verde) de faros LED adaptativos
(Tipo A) *
Advertencia de faros LED adaptativos
(Ambar)
Cuando se enciende
Cuando el encendido se cambia a ON,
esta luz de advertencia se enciende y
luego se apaga después de algunos
segundos. La luz de advertencia se
enciende si el área del parabrisas en frente
a la cámara sensora hacia adelante (FSC)
está empañada u obstruida.
Esta luz se enciende si existe un
malfuncionamiento en los faros LED
adaptativos. Haga inspeccionar su
vehículo en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Indicador de faros LED adaptativos
(Verde)
Este indicador se enciende cuando el
sistema está funcionando y se apaga
cuando se cancela el funcionamiento del
sistema.
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
4-67
Page 309 of 813

qTecnología de seguridad pre-choque
La tecnología de seguridad pre-choque fue diseñada para asistir al conductor para prevenir
los choques o reducir la severidad de las situaciones cuando no se pueden evitar.
Reducción de daños de choque en rangos de baja velocidad del vehículo
Conduciendo hacia adelante
Soporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F) ............................ página 4-198
Conducción marcha atrás
Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R) ..................... página 4-204
Reducción de daños de choques en rangos de velocidad medios/altos
Soporte de freno inteligente (SBS) .................................................................... página 4-210
qCámara y sensores
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
La cámara sensora hacia delante (FSC) detecta las indicaciones de carril y reconoce los
faros, luces de cola y luces de la ciudad durante la conducción nocturna. Los siguientes
sistemas también usan la cámara sensora hacia adelante (FSC).
lSistema de control de luces de carretera (HBC)
lSistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
lFaros LED adaptativos
lAlerta de atención de conductor
lSistema de asistencia de mantención en carril
lSoporte de freno inteligente (SBS)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en la parte de arriba del parabrisas
cerca del espejo retrovisor.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la página 4-213.
Sensor de radar (delantero)
El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar
al ser reflejadas por un vehículo adelante del suyo. Los siguientes sistemas también usan el
sensor de radar (delantero).
lControl de crucero de radar de Mazda (MRCC)
lSistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)
lSoporte de freno inteligente (SBS)
El sensor de radar (delantero) está montado detrás de la rejilla delantera.
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-139
Page 310 of 813

Consulte la sección Sensor de radar (Delantero) en la página 4-217.
Sensor láser (delantero)
El sensor láser (delantero) emite un haz de láser cercano al infrarrojo y recibe el haz
reflejado de la superficie reflectiva de un vehículo delante, y entonces el haz detectado es
usado para la medición. Los siguientes sistemas también usan el sensor láser (delantero).
lSoporte de freno inteligente (SBS)
lSoporte de freno de ciudad inteligente [Adelante] (SCBS F)
El sensor láser (delantero) está instalado en la parte superior del limpiaparabrisas cerca del
espejo retrovisor.
Consulte la sección Sensor láser (Delantero) en la página 4-220.
Sensores de radar (traseros)
Los sensores de radar (traseros) funcionan detectando las ondas de radio enviadas por el
radar al ser reflejadas por un vehículo que se acerca por detrás o una obstrucción. Los
siguientes sistemas también usan los sensores de radar (traseros).
lSistema de monitoreo de punto ciego (BSM)
lAlerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
Los sensores de radar (traseros) están instalados dentro del paragolpes trasero, uno del lado
izquierdo y otro del lado derecho.
Consulte la sección Sensores de radar (Traseros) en la página 4-223.
Sensores ultrasónico (traseros)
Los sensores ultrasónicos (traseros) funcionan detectando las ondas ultrasónicas reflejadas
por las obstrucciones en la parte de atrás enviados por los sensores ultrasónicos. Los
siguientes sistemas también usan los sensores ultrasónicos (traseros).
Soporte de freno de ciudad inteligente [Marcha atrás] (SCBS R)
Los sensores ultrasónicos (traseros) son montados en el paragolpes trasero.
Consulte la sección Sensor ultrasónico (Trasero) en la página 4-225.
4-140
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE