MAZDA MODEL 6 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2019Pages: 740
Page 621 of 740

SignalPrudence
Indication d'avertis‐
sement de surveil‐ lance des angles
morts (BSM)
*
L'indication d'avertissement s'a llume s'il y a une anomalie dans le système de surveillance
des angles morts (BSM). Faire in specter votre véhicule par un concessionnaire agréé Maz‐
da.
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé sur une route avec pe u de circulation et peu de véhicules pouvant
être détectés par les capteurs radars, il est possible que le fonctionnement du système soit
interrompu. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
Témoin de surveil‐ lance des angles
morts (BSM) OFF
*
Un problème dans le sy stème peut être indiquée dans les conditi ons suivantes.
Faire inspecter votre véhicule pa r un concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant ne s'allume pas lorsque le contacteur est placé sur O N.Les feux restent allumés même lorsque le système de surveillance des angles morts
(BSM) peut être actionné.
Il s'allume pendant la conduite du véhicule.
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé sur une route avec pe u de circulation et peu de véhicules pouvant
être détectés par les capteurs radars, il est possible que le fonctionnement du système soit
interrompu (le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF du tableau de bord
s'allume). Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
(Ambre)
Indication d'avertis‐ sement du régula‐
teur de vitesse à ra‐ dar Mazda avec
fonction Stop & Go (MRCC avec fonc‐
tion Stop & Go)
*
Le message est affiché quand le système détecte un dysfonctionn ement. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Témoin d’avertisse‐ ment du système
d'aide au suivi de
voie (LAS)/Avertis‐ seur de changement
de file (LDWS)
*
Le message est affiché quand le système détecte un dysfonctionn ement. Faire inspecter
votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Le système ne fonctionne pas lorsque le message d'avertissement est affiché.
AT T E N T I O N
Toujours utiliser des pneus qui soient de la taille spécifiée et de même fabricant, marque
et conception de bande de roulement sur toutes les roues. De plus, ne pas utiliser de
pneus ayant des motifs d'usure sensiblement différents sur le même véhicule. Si de tels
pneus inappropriés sont utilisés, le système risque de ne pas fonctionner normalement.
Lorsqu'une roue de secours d'urgence est utilisée, il est possible que le système ne fonc‐
tionne pas normalement.
Voyant DEL des
phares Ce voyant s'allume s'il y a une a
nomalie dans les phares DEL. Faire inspecter votre véhi‐
cule par un concessi onnaire agréé Mazda.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-33
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 622 of 740

▼Mesures correctives
Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éte
int.
SignalPrudence Mesures correctives à prendre
(Ambre)
Indication d'avertisse‐ ment/voyant d'assis‐
tance au freinage intel‐
ligent/aide au freinage
intelligent en mode ur‐
bain (SBS/SCBS)
*
La lumière s'allume si le pare-brise ou le
capteur radar sont sales ou s'il y a une ano‐
malie dans le système. Vérifier la raison pour laquelle le voyant
est allumé sur l'affichage central.
Si la raison pour laquelle le voyant est al‐
lumé résulte d'un pare-brise sale, nettoyer
le pare-brise.
Si le témoin s'allume parce qu'un capteur
de radar est sale, nettoyer l'emblème
avant.
Pour d'autres raisons, faire inspecter le vé‐
hicule à un concessi
onnaire agréé Mazda.
Indication d'avertisse‐
ment/voyant de niveau bas de carburant L'éclairage s'allume lorsque le carburant
restant est d'environ 9,0 litres (2,3 US gal,
1,9 Imp gal).REMARQUE
Le délai d'allumage d'éclairage peut varier
en raison du carburant à l'intérieur du ré
‐
servoir de carburant qui se déplace en
fonction des conditions de conduite et de la
position du véhicule. Ajouter du carburant.
Indication d'avertisse‐
ment/voyant de vérifi‐ cation du bouchon du
réservoir de carburant Si le voyant de vérification de bouchon du
réservoir de carburant s'allume pendant que
vous conduisez, il est possible que le bou‐
chon du réservoir de carburant ne soit pas
installé correctement.
Arrêter le moteur et réinstaller le bouchon
de réservoir de carburant.
Se référer à Ravitaille
ment en carburant à
la page 3-26.
Voyant de niveau d'huile moteur Ce voyant indique que le niveau de l'huile
moteur a presque atteint la marque MIN
(page 6-26).
Ajouter 1 litre (0,3 US gal, 0,2 Imp gal)
d'huile moteur (page 6-23).
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-34*Certains modèles.
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30
Page 623 of 740

SignalPrudence Mesures correctives à prendre
Voyant de ceinture de
sécurité (siège avant) Sauf Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité
s'allume si le siège conducteur ou le passa‐
ger avant est occupé et que la ceinture n'a
pas été bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée (uni‐
quement lorsque le siège du passager avant
est occupé) et que le véhicule est conduit à
une vitesse dépassant 20 km/h (12 mi/h) en‐
viron, le voyant clignotera. Après une cour‐
te période de temps, le voyant s'arrête de
clignoter, mais reste allumé.
REMARQUE
Le voyant clignote pendant environ 6 se‐
condes si la ceinture de sécurité du con
‐
ducteur n'est pas bouclée lorsque le con ‐
tacteur est mis sur ON.
Pour permettre au capteur de classifica ‐
tion de l'occupant du siège passager
avant de fonctionner correctement, n'uti ‐
liser pas de coussin supplémentaire sur
le siège du passager avant. Le capteur
risque de ne pas fonctionner correcte ‐
ment car il sera gêné par le coussin ad ‐
ditionnel.
Si un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que le voyant
ne fonctionne pas. Boucler les ceintures de sécurité.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-35
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30
Page 624 of 740

SignalPrudence Mesures correctives à prendre
Voyant de ceinture de
sécurité (siège avant) Mexique
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité
s'allume si le siège conducteur ou le passa‐
ger avant est occupé et que la ceinture n'a
pas été bouclée lorsque le contacteur est
mis sur ON.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée (uni‐
quement lorsque le siège du passager avant
est occupé) et que le véhicule est conduit à
une vitesse dépassant 20 km/h (12 mi/h) en‐
viron, le voyant clignotera. Après une cour‐
te période de temps, le voyant s'arrête de
clignoter, mais reste allumé. Si une ceinture
de sécurité reste non bouclée, le voyant cli‐
gnote à nouveau pendant une période de
temps déterminée.
REMARQUE
Si des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est possible
que la fonction de voyant/bip de ceinture
de sécurité du passager avant s'enclen
‐
che, selon le poids de ces objets.
Pour permettre au capteur de charge ‐
ment du siège de passager avant de fonc ‐
tionner correctement, ne pas utiliser de
coussin supplémentaire sur le siège pour
s'asseoir. Le capteur risque de ne pas
fonctionner correctement car il sera gêné
par le coussin additionnel.
Si un petit enfant est assis sur le siège du
passager avant, il se peut que le voyant
ne fonctionne pas. Boucler les ceintures de sécurité.
(Rouge)
Voyant de ceinture de
sécurité (siège arrière) Si les ceintures de sécurité des passagers ar‐
rière ne sont pas bouclées lorsque le contac‐
teur est mis sur ON, le conducteur et les
passagers sont alertés par le voyant.
Le voyant reste allumé même s'il n'y a pas
de passager sur le siège arrière.
REMARQUE
Si une ceinture de sécurité des sièges arriè‐
re n'est pas bouclée avant qu'un certain
temps ne s'écoule après le démarrage du
moteur, le voyant s'éteint.
Boucler les ceintures de sécurité.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-36
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30
Page 625 of 740

SignalPrudence Mesures correctives à prendre
Indication d'avertisse‐
ment/voyant de niveau bas du liquide la‐
ve-glace
*
Ce voyant indique qu'il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du liquide de lave-glace (page
6-30).
Indication d'avertisse‐
ment/voyant de portiè‐ re ouverte/couvercledu coffre entrouvert L'éclairage s'allume s'il y a une portière/
couvercle du coffre qui n'est pas bien fer‐
mée.
Bien fermer la portière/le couvercle du
coffre.
Voyant du système de s
urveillance de pression des pneus (S'allu me)
Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éteint.
Prudence
Lorsque le voyant s'allume et qu e l'avertisseur sonore retentit quand la pression de gonflage est trop basse dans
un ou plusieurs pneus.
PRUDENCE
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de manœuvrer et freiner brusquement:
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume ou clignote, ou si l'avertisseur sonore de
pression des pneus retentit, il est dangereux de conduire le véhicule à hautes vitesses, ou de manœuvrer ou freiner
brusquement. Le contrô le du véhicule peut être affecté, ce qui peut causer un accident.
Pour déterminer s'il y a une fuite d'air progressive ou un pneu à plat, se garer à un endroit sûr où l'on peut vérifier
visuellement l'état du pneu, et déterm iner s'il y a encore assez d'air pour pouvoir se rendre à un endroit où l'on
pourra faire regonfler le pneu et revérifier le système, chez un concessionnaire agréé Mazda ou dans un atelier de
réparation de pneus.
Ne pas ignorer le voyant TPMS:
Le fait d'ignorer le voyant TPMS est dangereux, même si l'on sait pour quoi il est allumé. Corriger tout problème
dès que possible avant qu'il ne se transforme en une situation dangereuse qui peut causer la défaillance d'un
pneu et un accident grave.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
*Certains modèles.7-37
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 626 of 740

Mesures correctives à prendre
Inspecter les pneus et les gonfler à la pression de gonflage sp écifiée (page 6-42).
AT T E N T I O N
Lors du remplacement ou de la réparation des pneus, des jantes ou des deux, faire faire le travail par un conces‐
sionnaire agréé Mazda, sinon les capteurs de pression des pneus peuvent être endommagés.
REMARQUE
Effectuer le réglage de pression des pneus lorsque les pn eus sont froids. La pression de gonflage des pneus
varie selon la température des pneus; il faut donc laisse r le véhicule au repos pendant une heure ou ne pas le
conduire plus de 1,6 km (1 mille) avant de régler la pr ession de gonflage des pneus. Lorsque la pression est
réglée sur des pneus chauds selon une pression de gon flage froide, le voyant/bip sonore TPMS pourrait s'al ‐
lumer après que les pneus soient refroidis et que la pression ne soit devenue inférieure aux spécifications.
Un voyant TPMS allumé résultant d'une baisse de la pression de gonflage des pneus due à une température
ambiante froide peut s'éteindre si la température ambiante s'élève. Dans ce cas, il sera également nécessaire
d'ajuster les pressions de gonflage des pneus. Si le voyant TPMS s'allume à cause d'une baisse de la pression
de gonflage des pneus, s'assurer de vérifier et d'ajuster les pressions.
Une fois les pressions de gonflage ajustées, un certain temps peut être nécessaire pour que le voyant TPMS
s'éteigne. Si le voyant TPMS reste allumé, conduire le véhicule à une vitesse d'au moins 25 km/h (16 mi/h)
pendant 10 minutes, puis vérifier qu'il s'éteint.
Les pneus perdent naturellement un peu d'air avec le temps et le système TPMS ne peut pas déterminer si les
pneus se sont dégonflés avec le temps ou si un pneu est à plat. Toutefoi s, si un seul pneu parmi les quatre est
dégonflé, ceci indique une anomalie; il faut alors que quelqu'un fasse avancer le véhicule lentement afin
qu'on puisse vérifier si le pneu dégonflé comporte des entailles ou un objet de métal dépassant de la bande
de roulement ou de la paroi du pneu. Mettre quelques gout tes d'eau sur la tige de la valve pour voir s'il ne se
forme pas de bulles indiquant une valve en mauvais état. Il faut réparer les fuites et non se contenter de re‐
gonfler le pneu dégonflé, car les fu ites sont dangereuses – confier le pn eu à un concessionnaire agréé Mazda
possédant tout l'équipement nécessaire pour réparer les pneus, les systèmes TPMS, et commander le pneu de
rechange convenant le mieux au véhicule.
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s'allume de nouveau même après que les pres ‐
sions des pneus soient réglées, cela peut indiquer la présence d'une crevaison.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-38
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 627 of 740

Indication d'avertissement/voyant KEY
Prendre les mesures correctives et vérifier que le voyant s'éteint.
Signal CauseMesures correctives à prendre
(Blanc)
Indication d'avertisse‐ ment KEY La pile de la clé est complètement déchar‐
gée.
Remplacement de la pile de la clé (page
6-39).
(Rouge)
(Clignotant)
Voyant KEY La pile de la clé est complètement déchar‐
gée.
Remplacement de la pile de la clé (page
6-39).
La clé ne se trouve pas dans la plage de
fonctionnement. Mener la clé dans la plage de fonctionne‐
ment (page 3-7).
La clé se trouve dans des zones à l'intérieur
de la cabine où il est difficile de la trouver.
Une clé d'un autre constructeur comparable
à la clé se trouve dan s la plage de fonction‐
nement. Prendre la clé d'un autre constructeur
comparable à la clé qui se trouve en de‐
hors de la plage de fonctionnement.
Sans que le contact soit coupé, la clé est re‐
tirée de la cabine, et alors toutes les portiè‐
res sont fermées. Remettre la clé dans la cabine.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-39
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30
Page 628 of 740

Un message s'affiche dans l'affichage
Si un message s'affiche à l'affichage central, prendre les mesures appropriées (dans le calme)
selon le message affiché.
(Exemple d'affichage)
▼ Arrêter le véhicule dans un
endroit sûr immédiatement
Si les messages suivants s'affichent à l'affichage central, un système du véhicule peut avoir
une anomalie Arrêter le véhicule dans un endroit sûr immédiatem ent et consulter un
concessionnaire agréé Mazda.
Affichage Condition indiquée
S'affiche si la température du liquide de refroidissement du mo teur a
augmenté excessivement.
S'affiche si le système de charge présente une panne.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-40
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 629 of 740

▼Vérifier le conten
u de l'affichage
Affiche dans les cas suivants:
Affichage Condition indiquée/Mesures correctives à prendre
Le message suivant s'affiche lorsque la température autour de l'afficha‐
ge central est élevée.
Il est recommandé d'abaisser la température dans l'habitacle ou la tem‐
pérature autour de l'affichage central en évitant la lumière so laire direc‐
te.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-41
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 630 of 740

Message indiqué dans l'affichage multi-informations*
S'il y a une notification du véhicule, un message s'affiche à l'affichage multi-information.
Vérifier l'information et prendre les mesures nécessaires.
Type A
Type B
(Exemple d'affichage)
Combiné d'instruments
Si le voyant s'allume/clignote en même temps ou un symbole s'af fiche à l'écran, vérifiez les
informations concernant le voyant ou le symbole.
Se référer à Si un voyant s'allu me ou clignote à la page 7-24.
Affichage ContenuMesures correctives à prendre
Indiqué lorsqu'on enfonce le bouton de
démarrage du moteur alors que le levier
sélecteur n'est pas en position P. Mettre le levier sélecteur sur la position
P.
Indiqué lorsqu'on enfonce le bouton de
démarrage du moteur sans enfoncer la
pédale de frein.Appuyer sur la pédale de frein, puis sur
le bouton de démarrage du moteur.
Indiqué lorsqu'on enfonce le bouton de
démarrage du moteur sans enfoncer la
pédale d'embrayage.Appuyer sur la pédale d'embrayage, puis
sur le bouton de démarrage du moteur.
Indique quand l’interrupteur de frein de
stationnement électrique (EPB) est ac‐
tionné sans appuyer sur la pédale de
frein.Actionner l’interrupteur de frein de sta‐
tionnement électrique (EPB) tout en ap‐
puyant sur la pédale de frein.
Indique lorsqu'il existe un problème
avec le système lié au freinage et que le
véhicule est maintenu en position d'arrêt
par la fonction AUTOHOLD ou pendant
le fonctionnement de la commande de
maintien à l'arrêt du régulateur de vites‐
se à radar Mazda avec fonction Stop &
Go (MRCC avec fonc
tion Stop & Go).Appuyer sur la pédale de frein.
Annuler la fonction AUTOHOLD ou le
régulateur de vitesse à radar Mazda avec
fonction Stop & Go (MRCC avec fonc‐
tion Stop & Go), et faire contrôler le vé‐
hicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et carillons d'alarme
7-42*Certains modèles.
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30