MAZDA MODEL BT-50 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL BT-50, Model: MAZDA MODEL BT-50 2015Pages: 348, tamaño PDF: 13.32 MB
Page 11 of 348
Black plate (11,1)
ACERCA DE ESTE
MANUAL
Gracias por elegir a Mazda. Le
recomendamos que se tome el tiempo para
conocer su vehículo leyendo este manual.
Cuanto más conozca acerca de él, mayor
seguridad y disfrute al conducirlo.
ADVERTENCIA
Conduzca siempre con mucho cuidado
y atención al usar y operar los
controles y las funciones de su
vehículo.
NOTA
lEste manual describe las funciones
del producto y las opciones
disponibles en toda la gama, algunas
veces incluso antes de estén
disponibles. Podría describir
opciones no equipadas en su
vehículo.
lAlgunas de las figuras en este
manual se pueden usar para modelos
diferentes, por lo tanto pueden
aparecer diferentes en su vehículo.
Sin embargo, la información esencial
en las figuras es siempre correcta.
lUse y opere siempre su vehículo de
acuerdo con las leyes y
reglamentaciones aplicables.
lEntregue este manual cuando venda
su vehículo. Es una parte integral del
vehículo.Este vehículo recibió la aprobación del
TÜV, la organización de acreditación de
pruebas internacionales, por sus
propiedades de salud para alérgicos.
Todos los materiales usados en la
fabricación del interior de este vehículo
cumplen con los requisitos estrictos del
Catálogo de Criterios TÜV TOXPROOF
para interiores de vehículos por la TÜV
Produkt und Umwelt GmbH y fueron
diseñados para minimizar los riesgos de
reacciones alérgicas.
Además un filtro de polen protege a los
pasajeros contra las partículas alergénicas
del aire del exterior.
Para más información, consulte la TÜV en
www.tuv.com.
Introducción
1
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page11
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 12 of 348
Black plate (12,1)
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Símbolos en este manual
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones
destacadas con el símbolo de
advertencia, corre riesgo de muerte o
heridas serias Ud y los demás.
PRECAUCION
Si no sigue las instrucciones destacadas
con el símbolo de precaución, corre
riesgo de dañar su vehículo.
Símbolos en su vehículo
Cuando usa estos símbolos, lea y siga las
instrucciones relevantes en este manual
antes de tocar o intentar realizar un ajuste
de cualquier tipo.
PARTES Y ACCESORIOS
Las partes y accesorios genuinos Mazda
han sido diseñados específicamente para
su vehículo. A menos que sea indicado
específicamente, no hemos probado partes
y accesorios que no sean Mazda y, por lo
tanto, no podemos garantizar que sean
adecuados para su vehículo. Le
recomendamos que pregunte a su técnico
autorizado Mazda por ayuda sobre partes
y accesorios adecuados para su vehículo.
2
Introducción
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page12
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 13 of 348
Black plate (13,1)
VISTAZO GENERAL
Vista general del tablero de instrumentos - Modelo con volante a la derecha
IBACTDEFGL
MH J K N Q O U VP R S
El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo
Vistazo general
3
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page13
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 14 of 348
Black plate (14,1)
Vista general del tablero de instrumentos - Modelo con volante a la izquierda
ED F L G ACTB I
JKN M PVUOQR S H
El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo
A Botón de cerradura de puerta. ConsulteCerrando y abriendo(página 40).
B Unidad de audio. ConsulteVista general de la unidad de audio(página 252).
C Exhibición multifuncional.
DPalanca multifuncional: Señales de viraje. ConsulteSeñales de viraje(página 61). Luces de
carretera. ConsulteControl de luces(página 57). o palanca del limpiador. Consulte
Limpiadores y lavadores(página 53).
E Control de audio. ConsulteControl de audio(página 51).
FGrupo de instrumentos. ConsulteMedidores(página 75). ConsulteAdvertencias e indicadores
(página 76).
GPalanca multifuncional: Señales de viraje. ConsulteSeñales de viraje(página 61). Luces de
carretera. ConsulteControl de luces(página 57). o palanca del limpiador. Consulte
Limpiadores y lavadores(página 53).
H
*Interruptores de nivelación de faros. ConsulteNivelación de faros(página 60).
I Salidas de aire. ConsulteSalidas de aire(página 91).
J Palanca de liberación del capó. ConsulteAbriendo y cerrando el capó(página 177).
KCompartimiento de almacenamiento del lado del conductor. Consulte
Compartimientos para guardar objetos(página 114).
L Control de velocidad de crucero. ConsulteControl de velocidad de crucero(página 149).
M Interruptor de encendido. ConsulteInterruptor de encendido(página 117).
N Bocina.
4
Vistazo general
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page14
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 15 of 348
Black plate (15,1)
OInterruptor de desconexión de control de estabilidad dinámica (DSC). Consulte
Usando el control de estabilidad dinámica(página 142).
PAdvertencia de desactivación de bolsa de aire del acompañante. Consulte
Desactivando la bolsa de aire del acompañante(página 34).
Q Tomas de alimentación auxiliares. ConsulteConectores eléctricos auxiliares(página 112).
RClimatizador. ConsulteClimatizador manual(página 91), ConsulteClimatizador automático
(página 94).
SEntrada auxiliar y USB. ConsulteConector de entrada auxiliar (AUX IN)(página 115).
ConsultePuerto USB(página 279).
TInterruptor del destellador de aviso de peligro. ConsulteDestelladores de aviso de peligro
(página 61).
UBotón de diferencial de bloqueo electrónico (ELD). Consulte
Diferencial de bloqueo electrónico(página 131).
VInterruptor de conexión de control de descenso en pendientes. Consulte
Control de descenso en pendientes (HDC)(página 138).
* Algunos modelos.
qCerrando y abriendo
Abriendo los seguros del vehículo
A Botón de plegado/desplegado de la llave
B Para abrir
C Para cerrar
Oprima una vez el botón de abrir para
abrir el vehículo.
Oprima una vez el botón de cerrar para
activar el bloqueo central.
Oprima dos veces el botón de cerrar
dentro de tres segundos para cerrar
doblemente las puertas.
qAjustando el volante
ADVERTENCIA
Nunca se debe ajustar el volante
mientras el vehículo está en
movimiento.
Vistazo general
5
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page15
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 16 of 348
Black plate (16,1)
2
1
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la palanca de
bloqueo está fija al volverla a su
posición original.
3
ConsulteAjustando el volante(página
50).
qClimatizador manual
Ajustes recomendados para
enfriamiento
Seleccione el aire del exterior.
Abra las salidas de aire centrales y
laterales.
Dirija las salidas de aire centrales hacia
arriba y las salidas de aire laterales hacia
las ventanillas laterales.
Ajustes recomendados para calefacción
Seleccione el aire del exterior.
Cierre las salidas de aire centrales y abra
las salidas de aire laterales.
Dirija las salidas de aire laterales hacia las
ventanillas laterales.
ConsulteClimatizador manual(página
91).
6
Vistazo general
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page16
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 17 of 348
Black plate (17,1)
qClimatizador automático
Ajustes recomendados para
enfriamiento
Seleccione el aire del exterior.
Ajuste la temperatura a 22 °C.
Abra las salidas de aire centrales y
laterales.
Dirija las salidas de aire centrales hacia
arriba y las salidas de aire laterales hacia
las ventanillas laterales.
Ajustes recomendados para calefacción
Seleccione el aire del exterior.
Ajuste la temperatura a 22 °C.
Abra las salidas de aire centrales y
laterales.
Dirija las salidas de aire centrales hacia
arriba y las salidas de aire laterales hacia
las ventanillas laterales.
qSeñales de viraje
Si se golpea la palanca hacia arriba o
abajo, las señales de viraje destellarán tres
veces.
ConsulteSeñales de viraje(página 61).
qBolsa de aire
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de muerte o
heridas graves, nunca use un sistema
de seguridad para niños mirando
hacia atrás adelante, a menos que la
bolsa de aire está en OFF.
ConsultePosición del asiento para niños
(página 14).
Vistazo general
7
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page17
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 18 of 348
Black plate (18,1)
qTransmisión manual
Selección de marcha atrás - 6
velocidades
Es necesario levantar el collar mientras
selecciona marcha atrás en vehículos de 6
velocidades.
ConsulteTransmisión manual(página
129).
qLlenado de combustible
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando llene
combustible para evitar derramar el
combustible residual en la tobera
surtidora de combustible.
Inserte la tobera surtidora de combustible
hasta la primera muesca en la tobera, y
manténgala en posición en la abertura del
llenador de combustible.
ADVERTENCIA
Le recomendamos que espere al
menos 10 segundos antes de retirar la
tobera de combustible para permitir
que el combustible residual drene
dentro del tanque de combustible.
Levante ligeramente la tobera de
combustible para retirarla.
ConsulteTapa del llenador de
combustible(página 125).
8
Vistazo general
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page18
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 19 of 348
Black plate (19,1)
PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Mazda en los asientos traseros Mazda recomienda seriamente el uso de sistemas de
seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible.
Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda o uno
aprobado por la reglamentación europea (ECE R44). Si desea comprar un sistema de
seguridad para niños de Mazda, consulte a un técnico autorizado Mazda.
Verifique las leyes locales y estaduales o provinciales por los requisitos específicos
respecto a la seguridad de los niños que viajan en su vehículo.
Cualquiera sea el sistema de seguridad para niños que vaya a elegir, hágalo por uno
apropiado para la edad y el tamaño del niño, obedezca las leyes y siga las instrucciones que
vienen con el sistema de seguridad para niños.
Un niño que es demasiado grande para usar sistemas de seguridad para niños debe ir
sentado en el asiento trasero y usar cinturones de seguridad.
El sistema de seguridad para niños debe ser instalado en el asiento trasero.
Las estadísticas confirman que el asiento trasero es el mejor lugar para todos los niños de
menos de 12 años de edad y aún más en caso de que haya un sistema de seguridad
suplementario (bolsas de aire).
NUNCAse debe usar un sistema de seguridad para niños de los que miran hacia atrás en el
asiento del acompañante con el sistema de bolsas de aire activado. El asiento del
acompañante es el menos recomendando de los asientos para instalar los otros tipos de
sistemas de seguridad para niños.
Para algunos modelos, existe un interruptor de desactivación que desactivará el inflado de
la bolsa de aire del acompañante. No desconecte la bolsa de aire del acompañante sin leer
la sección“Desactivando la bolsa de aire del acompañante”. ConsulteDesactivando la
bolsa de aire del acompañante(página 34).
Seguridad para niños
9
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page19
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 20 of 348
Black plate (20,1)
ADVERTENCIA
Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto:
Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un niño debe ser
protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad
para niños dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría
resultar con heridas graves o incluso morir en caso de un accidente.
Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de seguridad para
niños asegurado con el cinturón:
Un sistema de seguridad para niños sin asegurar es peligroso. En caso de una
frenada repentina o un choque se puede mover y ocasionar heridas graves o la muerte
del niño u otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está
bien seguro en su lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de
seguridad para niños. Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúrelo con un
cinturón de seguridad, o engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el
correspondiente anclaje de la correa de sujeción.
Siempre proteja a un niño con un sistema de seguridad para niños:
Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente
peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, ésta no podrá sostener el niño en
caso de una frenada repentina o un choque y podría resultar en heridas graves o
incluso morir el niño u otro de los ocupantes. Incluso en caso de un accidente
moderado, el niño podría quedar expuesto a las fuerzas de la bolsa de aire lo cual
puede resultar en heridas serias o la muerte del niño, o podría arrojar al niño contra
un adulto, y herirse el niño y el adulto.
10
Seguridad para niños
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page20
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J