MAZDA MODEL BT-50 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL BT-50, Model: MAZDA MODEL BT-50 2015Pages: 348, tamaño PDF: 13.32 MB
Page 41 of 348
Black plate (41,1)
Estado después de un choque
ADVERTENCIA
Los cinturones de seguridad sujetos a
esfuerzos, como resultado de en un
accidente, deben ser cambiados y los
anclajes verificados por técnicos
calificados.
ABROCHÁNDOSE LOS
CINTURONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Introduzca la lengüeta en la hebilla
hasta escuchar un clic nítido. No se
habrá abrochado correctamente el
cinturón de seguridad si no escucha
un clic.
Protección de los ocupantes
31
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page41
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 42 of 348
Black plate (42,1)
Tire del cinturón hacia afuera
continuamente. Se podría bloquear si tira
de él bruscamente o si el vehículo se
encuentra en subida.
Oprima el botón rojo en la hebilla para
liberar el cinturón. Déjelo retraerse
completa y suavemente.
AJUSTE DE ALTURA
DEL CINTURÓN DE
SEGURIDAD
í
Para levantar o bajar, tire del botón de
bloqueo en el ajustador y muévalo de
acuerdo a lo necesario.
32íAlgunos modelos.
Protección de los ocupantes
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page42
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 43 of 348
Black plate (43,1)
RECORDATORIO DE
CINTURÓN DE
SEGURIDAD
í
ADVERTENCIA
El sistema de protección de ocupantes
sólo proveerá protección ideal cuando
use correctamente el cinturón de
seguridad.
Tipo 1:La advertencia del cinturón de
seguridad se encenderá durante 6
segundos cuando conecta el encendido
para recordarle al conductor que se
abroche el cinturón de seguridad.
Tipo 2:La advertencia del recordatorio de
cinturón de seguridad se enciende y
sonará una advertencia sonora si el
cinturón de seguridad del conductor o el
acompañante no han sido abrochados y el
vehículo excede una velocidad
relativamente baja. También se encenderá
si se desabrocha uno de los cinturones de
seguridad cuando el vehículo está en
movimiento. La advertencia sonora dejará
de sonar después de cinco minutos pero la
advertencia del recordatorio del cinturón
de seguridad permanecerá encendida hasta
que se abroche el cinturón de seguridad.
USANDO LOS
CINTURONES DE
SEGURIDAD DURANTE
EL EMBARAZO
ADVERTENCIA
Ubique correctamente el cinturón de
seguridad para su seguridad y la de su
futuro bebé. No use sólo la correa de
la falda o la correa del hombro.
Ubique la correa de la falda cómodamente
a través de la cadera y baja debajo de su
abdomen. Ubique la correa del hombro
entre sus senos, encima y a un lado de su
abdomen.
Protección de los ocupantes
33íAlgunos modelos. Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page43
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 44 of 348
Black plate (44,1)
DESACTIVANDO LA
BOLSA DE AIRE DEL
ACOMPAÑANTE
ADVERTENCIA
Asegúrese que la bolsa de aire del
acompañante está desactivada al usar
un sistema de seguridad para niños
mirando hacia atrás en el asiento del
acompañante.
qAjustando el interruptor de
desactivación de bolsa de aire del
acompañante
ADVERTENCIA
Si fuera necesario colocar un sistema
de seguridad para niños en un asiento
protegido por una bolsa de aire
funcional delante del mismo, haga
colocar un interruptor de
desactivación de bolsa de aire del
acompañante. Consulte a su
concesionario para más información.
NOTA
El interruptor llave está ubicado dentro
de la guantera y hay un indicador de
desactivación de bolsa de aire en el
panel de instrumentos.
Si la advertencia de la bolsa de aire se
enciende o destella cuando está
conduciendo, esto indica un
malfuncionamiento. Retire el sistema de
seguridad para niños y haga verificar
inmediatamente el sistema.
qDesactivando la bolsa de aire del
acompañanteí
A Desactivada
B Activada
Gire el interruptor a la posiciónA.
34íAlgunos modelos.
Protección de los ocupantes
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page44
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 45 of 348
Black plate (45,1)
Cuando conecte el encendido, la
advertencia OFF de la bolsa de aire del
acompañante se enciende para indicar que
la bolsa de aire del acompañante está
desactivada. Para localizar el ítem:
ConsulteVistazo general(página 3).
qActivando la bolsa de aire del
acompañante
ADVERTENCIA
Asegúrese que la bolsa de aire del
acompañante está activada cuando no
esté usando un sistema de seguridad
para niños en el asiento del
acompañante.
Gire el interruptor a la posiciónB.
Cuando conecte el encendido, la
advertencia ON de la bolsa de aire del
acompañante se enciende para indicar que
la bolsa de aire del acompañante está
activada. Para localizar el ítem: Consulte
Vistazo general(página 3).
Protección de los ocupantes
35
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page45
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 46 of 348
Black plate (46,1)
36
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page46
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 47 of 348
Black plate (47,1)
INFORMACIÓN
GENERAL SOBRE LAS
FRECUENCIAS DE RADIO
PRECAUCION
lLa frecuencia de radio usada por el
control remoto también puede ser
usada por otras transmisiones de
radio de corta distancia (por ej.
Radios amateur, equipos médicos,
cascos auriculares inalámbricos,
controles remotos y sistemas de
alarma). Si las frecuencias
interfieren, no podrá usar su control
remoto. Puede cerrar y abrir con
seguro las puertas con la llave.
lVerifique que su vehículo está
cerrado con seguro antes de alejarse
del mismo. Esto lo protegerá del
bloqueo de frecuencias
potencialmente maliciosas.
NOTA
Si inintencionalmente oprime los
botones en el control remoto podría
abrir los seguros de las puertas.
El rango de funcionamiento entre su
control remoto y su vehículo varía
dependiendo del medioambiente.
PROGRAMACIÓN DEL
CONTROL REMOTO
NOTA
Se pueden programar controles remotos
adicionales sólo si se le suministró al
menos un control remoto con el
vehículo.
Se puede programar una máximo de ocho
controles remotos (incluyendo el
suministrado con su vehículo). Los
controles remotos deben permanecer
dentro del vehículo durante el
procedimiento de programación. Abroche
los cinturones de seguridad delanteros y
cierre todas las puertas para asegurarse
que no suenen campanadas conflictivas
durante la programación.
qProgramación de un control
remoto nuevo
1. Para programar controles remotos
nuevos gire la llave de encendido a la
posiciónIIcuatro veces en seis
segundos.
2. Gire el encendido a la posición0.Se
escucha un sonido que indica que
ahora se puede programar los controles
remotos durante diez segundos.
3. Oprima cualquier botón en un control
remoto nuevo. Se escuchará un sonido
de confirmación.
4. Repita este último paso para todos los
controles remotos, incluyendo su
original. No retire la llave del
encendido cuando oprima el botón en
el control remoto.
Llaves y controles remoto
37
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page47
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 48 of 348
Black plate (48,1)
5. Vuelva a conectar el encendido
(posiciónII) o espere durante diez
segundos sin programar otro control
remoto para finalizar la programación
de las teclas. Ahora sólo los controles
remotos que acaba de programar
podrán abrir y cerrar el vehículo con
seguro.
qReprogramando la función de
apertura
NOTA
Cuando oprime el botón de abrir todas
las puertas se abrirán o sólo la puerta
del conductor se abrirá. Oprimiendo el
botón de abrir otra vez se abrirán todas
las puertas.
Mantenga oprimiendo simultáneamente
los botones de abrir y cerrar en el
transmisor durante al menos cuatro
segundos con el encendido desconectado.
Los señales de viraje destellarán dos veces
para confirmar el cambio.
Para volver a la función de abrir original,
repita el proceso.
qProgramando la llave adicional
NOTA
Se pueden programar las llaves
adicionales sólo si ya tiene dos llaves
programadas.
1. Inserte la primera llave y conecte el
encendido.
2. Retire la llave dentro de 10 segundos.
3. Inserte la segunda llave dentro de 10
segundos y conecte el encendido.4. Retire la llave dentro de 10 segundos.
5. Inserte la llave adicional que debe ser
programada dentro de 10 segundos.
38
Llaves y controles remoto
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page48
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 49 of 348
Black plate (49,1)
CAMBIO DE LA PILA
DEL CONTROL REMOTO
Asegúrese de desechar las pilas viejas de
manera amigable al medio ambiente.
Consulte a sus autoridades locales
respecto al reciclado.
1. Inserte un destornillador en la posición
indicada y empuje ligeramente el clip.
2. Oprima el clip hacia abajo para liberar
la cubierta de la pila.
3. Retire cuidadosamente la cubierta.
4. De vuelta el control remoto para
desmontar la pila.
5. Instale una pila nueva (3V CR 2032)
con la + mirando hacia arriba.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la pila.
Llaves y controles remoto
39
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page49
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 50 of 348
Black plate (50,1)
CERRANDO Y ABRIENDO
NOTA
No deje sus llaves en el vehículo.
qCerrando y abriendo las puertas
con la llave
A
BA
B
A Para abrir
B Para cerrar
NOTA
Para cerrar doblemente las puertas, gire
la llave a la posición de cerrar dos veces
dentro de tres segundos.
qCerrando y abriendo las puertas
con el control remoto
Cerrado automático:Las puertas se
cerrarán automáticamente si no abre una
puerta dentro de 45 segundos de abrir las
puertas con el control remoto. Las
cerraduras de puertas y la alarma volverán
a su estado anterior.
NOTA
Esta opción se puede desactivar en su
técnico autorizado Mazda.
ABotón de plegado/desplegado de
la llave
B Para abrir
C Para cerrar
Oprima una vez el botónBpara abrir el
vehículo.
Oprima una vez el botónCpara activar el
bloqueo central.
40
Cerraduras
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page50
Thursday, June 14 2012 10:41 AM
Form No.8CA2-SP-11J