MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 635, PDF Size: 7.2 MB
Page 421 of 635

Legge inn telefonnummer
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til
du er trygg på at du klarer å gjøre det
mens du kjører. Hvis du ikke føler deg
trygg, bør du foreta telefonsamtalene
mens du står parkert, og kun begynne å
kjøre når du kan være fullt
oppmerksom på kjøringen.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si
nummer)
4.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: “XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si “Go-Back” (gå tilbake) for å
angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på svareknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si “Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si “Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer “Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
MERKNAD
Kommandoen “Dial” (Ring nummer)
kan kombineres med et telefonnummer.
Eksempel: I trinn 2 sier du “Dial
123-4567” (Slå nummer 123-4567). Da
kan du hoppe over trinn 3 og 4.
Nødanrop
Du kan ringe nødnummeret ved hjelp av
en talekommando.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Emergency”
(nødssituasjon)
3.Ledetekst: “Dialing “112”, is this
correct?” (ringer 112, stemmer dette?)
4.Si: [Beep] “Yes” (ja)
5.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
tMotta et innkommende anrop
1.Ledetekst: “Incoming call, press the
pick-up button to answer”
(innkommende anrop, trykk på
svareknappen for å svare)
2. Trykk på svareknappen for å svare på
anropet.
Trykk på legge på-knappen for å
avvise anropet.
tHenge opp en samtale
Trykk på legge på-knappen under
samtalen. En pipetone bekrefter at
samtalen er avsluttet.
tDempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen under
en samtale.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute” (demp)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-113
Page 422 of 635
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 3.Ledetekst:“Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute off” (demping slått
av)
3.Ledetekst:“Microphone unmuted”
(mikrofo MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 3.Ledetekst:“Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute off” (demping slått
av)
3.Ledetekst:“Microphone unmuted”
(mikrofo](/img/28/13686/w960_13686-421.png)
3.Ledetekst:“Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Mute off” (demping slått
av)
3.Ledetekst:“Microphone unmuted”
(mikrofon ikke dempet)
tViderekople et anrop fra håndfri til
en enhet (mobiltelefon)
Kommunikasjonen mellom
Hands-free-enheten og en enhet
(mobiltelefon) avbrytes og du kan velge å
gjennomføre samtalen på en enhet
(mobiltelefon).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst:“Transferred call to phone”
(har overført samtalen til telefonen)
tViderekople et anrop fra en enhet
(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen) kan
overføres til Bluetooth
® Hands-Free.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst:“Transferred call to Hands
Free system” (Overført anrop til
Hands-Free-systemet)
tAvbrutt anrop
En samtale kan settes på vent for å motta
en annen samtale.
Skift til et nytt innkommende anrop med
følgende metoder.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
MERKNAD
•Trykk på legge på-knappen for å
avvise et innkommende anrop.
•Når du godtar en ny samtale, settes
den tidligere samtalepartneren på
vent.
Bytte anrop
Du kan også bytte tilbake til forrige
samtale.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: “Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Treveis samtale
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Join calls” (koplet til
anrop)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-114
Page 423 of 635
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 3.Ledetekst: “Joining calls” (kople til
anrop)
Gjøre et anrop ved hjelp av et
telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si
MAZDA MODEL CX-3 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 3.Ledetekst: “Joining calls” (kople til
anrop)
Gjøre et anrop ved hjelp av et
telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si](/img/28/13686/w960_13686-422.png)
3.Ledetekst: “Joining calls” (kople til
anrop)
Gjøre et anrop ved hjelp av et
telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Dial” (ringe)
3.Ledetekst: “Number, please” (si
nummer)
4.Si: [Beep] “XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: “XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si “Go-Back” (gå tilbake) for å
angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på svareknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si “Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/inn telefonnumer)
Si XXXX (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si “Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer “Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Gjøre anrop med telefonboken
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Call” (ring)
3.Ledetekst: “Name please.” (oppgi
navn)
4.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks.
“Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: “Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. “John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. “at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og
plassering av telefonnummer i
telefonbok).
6.Si: [Beep] “Yes” (ja)
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Redial” (repeter)
3.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under
samtalen.
tDTMF-sending (dual tone
multi-frequency signal – totonet
flerfrekvenssignal)
Denne funksjonen brukes ved sending av
DTMF via brukerens stemme. Mottakeren
av en DTMF-sending er stort sett en
telefonsvarer til hjemmebruk eller et
automatisert svaresystem i en bedrift (når
du sender tonesignaler tilbake i henhold til
taleveiledningens opptak).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “XXXX... send” (Si
DTMF-koden)
3.Ledetekst:Sending XXXX...(Sender
XXXX...) (DTMF-kode)”
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-115
Page 424 of 635

Bluetooth® Hands-Free
(Type C/Type D)
*
tSlå et nummer
Bruke telefonboken
Du kan ringe opp noen ved å si
kontaktnavnet som er registrert i
telefonboken eller navnet på en person
som er registrert i Bluetooth
® Hands-Free.
Se Importer kontakt (last ned telefonbok).
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Si: “Call XXXXX... (ring ...) (F. eks.
“John”) Mobile”. (jon, mobil)
4. Følg stemmeveiledningen for å ringe.
Bruke skjermen
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Kontakter for å vise kontaktlisten.
3. Velg kontakten du ønsker å ringe for å
vise opplysninger om kontakten.
4. Velg det ønskede telefonnummeret for
å ringe.
Importer kontakt (last ned telefonbok)
Telefonbokdata fra enheten din
(mobiltelefon) kan sendes og registreres i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
ved bruk av Bluetooth
®.
(Automatisk nedlasting)
Innstillingen “Automatisk nedlasting av
kontakter” må være på. Når
handsfrisystemet er koplet til enheten,
lastes telefonboken ned automatisk.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på side
5-124.
(Manuell nedlasting)
Hvis innstillingen “Automatisk nedlasting
av kontakter” er slått av, kan telefonboken
lastes ned med følgende fremgangsmåte.
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Kontakter for å vise kontaktlisten.
3. Velg
Rediger kontakter.
4. Velg
Importer alle kontakter eller
Importer valgt kontakt for å skifte til
betjening av enheten.
5. Hvis
Importer alle kontakter velges, skal du
velge
Last ned.
6. Nedlastingen vil bli startet fra
mobiltelefonen.
MERKNAD
•Hvis “Import All Contacts” (importer
alle kontakter) utføres etter å ha
lagret telefonboken på
Bluetooth
®-enheten, blir
telefonboken overskrevet.
•Maksimalt 1000 kontakter kan
registreres i telefonboken.
•Telefonbok, registre over
innkommende/utgående anrop og
favorittminner er eksklusive for hver
mobiltelefon av personvernhensyn.
Favorittkontakter
Det kan registreres maksimalt 50
kontakter. Det vil ta mindre tid å ringe
etter å ha registrert telefonnummeret. I
tillegg behøver du ikke å se etter personen
du ønsker å ringe i telefonboken.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-116*Noen modeller.
Page 425 of 635

Registrere favoritter
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Favoritter for å vise favoritterlisten.
3. Velg Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt.
4. Velg Legg til ny kontakt ellerLegg til nye kontaktdetaljer.
5. Velg fra den viste listen.
MERKNAD
Når “Add New Contact” (legg til ny
kontakt) velges, registreres også
informasjon som den valgte personens
navn. I tillegg registreres bare den
valgte personens telefonnummer når
“Add New Contact Details” (legg til
nye kontaktopplysninger) velges.
Ringe fra favorittlisten
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Favoritter for å vise favoritterlisten.
3.(Kun ett telefonnummer er
registrert for kontakten)
Velg kontaktinformasjonen du ønsker å
ringe. Gå til trinn 5.
(Det er registrert flere telefonnumre
for kontakten)
Velg kontakten du ønsker å ringe for å
vise skjermbildet med opplysninger
om kontakten. Gå til trinn 4.
4. Velg telefonnummeret du ønsker å
ringe.
5. Velg
Ja.
Slette fra favoritter
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Favoritter for å vise favoritterlisten.
3. Velg Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt.
4. Velg
Slette.
5. Velg kontaktinformasjonen du ønsker å
slette.
6. Velg
Slette.
Endre visningsrekkefølgen til
favoritterlisten
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Favoritter for å vise favoritterlisten.
3. Velg Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt.
4. Velg
Flytte.
5. Kontakten kan flyttes etter at den er
valgt.
6. Skyv kontakten eller flytt den med
styrespaken, og velg deretter
OK.
Endre kontaktnavn i favoritter
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Favoritter for å vise favoritterlisten.
3. Velg Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt.
4. Velg
Gi nytt navn.
5. Velg kontakten som skal vises på
tastaturskjermbildet.
6. Hvis et navn tastes inn og
OK velge,
lagres kontaktnavnet.
MERKNAD
Hvis det trykkes lenge på kontakten
mens favorittlisten vises, kan
kontaktinformasjonen redigeres (slettes,
flyttes).
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-117
Page 426 of 635

Legge inn telefonnummer
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til
du er trygg på at du klarer å gjøre det
mens du kjører. Hvis du ikke føler deg
trygg, bør du foreta telefonsamtalene
mens du står parkert, og kun begynne å
kjøre når du kan være fullt
oppmerksom på kjøringen.
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Talltastaturet vises når du trykker på
Ringe telefon.
3. Skriv telefonnummeret med
talltastaturet.
4. Velg
for å ringe.
Angivelse av tall eller symboler
Bruk talltastaturet.
Trykk lenge på
for å taste inn +.
Ve l g
for å slette den gjeldende
inntastingsverdien.
Trykk lenge på
for å slette alle
inntastingsverdier.
Slå nummer på nytt
Ringer opp den siste personen som ble
ringt (siste person i anropshistorikken) fra
mobiltelefonen/bilen.
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Si: “Redial” (ring opp på nytt)
Ringe tilbake
Ringer opp den siste personen som ringte
(siste person i registeret over
innkommende anrop) mobiltelefonen/
bilen.
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Si: “Call back” (ring tilbake)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-118
Page 427 of 635

tMotta et innkommende anrop
Når det tas i mot et innkommende anrop, vises skjermbildet med varsel om innkommende
anrop. Innstillingen “Varsler om innkommende anrop” må være slått på.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på side 5-124.
Trykk på svareknappen på lydreguleringsbryteren eller velg
Svar på skjermen for å ta i mot
anropet.
Trykk på heng opp-knappen på lydreguleringsbryteren eller velg
Ignorer på skjermen for å
avvise anropet.
Følgende ikoner vises på skjermen under en samtale. Hvilke ikoner som kan brukes
avhenger av bruksforholdene.
IkonFunksjon
Viser kommunikasjonsmenyen
Avslutter samtalen.
Overføre et anrop fra handsfri til en mobiltelefon
Kommunikasjonen mellom Bluetooth®-enheten og en enhet (mobiltelefon) avbrytes og et
innkommende anrop mottas av enheten (mobiltelefon) som en standardsamtale.
Viderekople et anrop fra en enhet(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen) kan overføres til Bluetooth® Hands-Free.
Dempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen under en samtale.
Dempingen oppheves når den velges på nytt.
En annen person kan ringes opp under en samtale slik at man kan ha en 3-veissamtale.
Velg kontakten fra følgende for å ringe.
Anropshistorikk: Anropshistorikken vises.Kontakter: Telefonboken vises.Dial (Slå nummer): Ringetastaturet vises. Legg inn telefonnummeret.
Det kan hende enheten ikke kan brukes på grunn av kontraktsfestet innhold.
Samtalen på vent brukes til å lage en 3-veissamtale.
Det kan hende enheten ikke kan brukes på grunn av kontraktsfestet innhold.
Skifter samtalen på vent.
DTMF-sending (dual tone multi-frequency signal – totonet flerfrekvenssignal)
Denne funksjonen brukes ved sending av DTMF via talltastaturet. Mottakeren av en
DTMF-sending er vanligvis en hjemmetelefonsvarer eller det automatiserte telefonsentral-
systemet til en bedrift.
Skriv nummeret med talltastaturet.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-119
Page 428 of 635

MERKNAD
•Hvis tenningen slås av under en
håndfrisamtale, overføres linjen
automatisk til enheten
(mobiltelefonen).
•Hvis DTMF-koden har to eller flere
sifre eller symboler, må hver av dem
sendes individuelt.
tAvbrutt anrop
En samtale kan settes på vent for å motta
en annen samtale.
Når
Hold + svar velges eller hvis det trykkes
på svareknappen på rattet, blir den
gjeldende samtalen satt på vent og
systemet skifter over til det nye
innkommende anropet.
Når
Avslutt + svar velges, blir den gjeldende
samtalen avsluttet og systemet skifter over
til det nye innkommende anropet (kun i
GSM-nett).
Når
Ignorer velges eller hvis det trykkes på
heng opp-knappen på rattet, blir det
innkommende anropet avvist.
MERKNAD
•Det kan hende funksjonen ikke er
tilgjengelig. Det avhenger av det
kontraktsfestede innholdet i
mobilenheten.
•Det kan hende funksjonen ikke kan
brukes. Det avhenger av typen
telefonnett og mobilenheten.
ttMotta og svare på meldinger (kun
tilgjengelig med e-post-/
SMS-kompatible telefoner)
SMS-meldinger og e-post som mottas av
tilkoplede enheter kan lastes ned, vises og
spilles (leses av systemet).
I tillegg kan det svares på anrop og
meldinger i de mottatte meldingene.
Laste ned meldinger
Det kan lastes ned og vises opptil 20
meldinger fra en tilkoplet enhet.
MERKNAD
Når det gjelder e-post kan det lastes ned
20 meldinger for hver konto.
(Automatisk nedlasting)
Innstillingen “Last ned e-post automatisk”
(e-post) eller “Last ned SMS automatisk”
(SMS) må være på. En melding lastes ned
automatisk når Bluetooth
®-enheten er
koplet til enheten.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på side
5-124.
(Manuell nedlasting)
Når innstillingen “Last ned e-post
automatisk” (e-post) eller “Last ned SMS
automatisk” (SMS) er slått av, lastes
meldingen ned med følgende
fremgangsmåte.
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
E-post eller SMS for å vise
innboksen.
3. Velg
Oppdater innboks.
4. Nedlastingen vil bli startet fra
mobiltelefonen.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-120
Page 429 of 635

MERKNAD
•Vedlagte data lastes ikke ned.
•Det kan lastes ned meldinger på
opptil 1 kilobyte (e-post)/140 bytes
(SMS).
•Det opprettes en meldingsliste for
hver enhet.
•Hvis den tilkoplede enheten ikke er
tilsvarende MAP 1.0, er det
AT-kommandoen som brukes til å
laste ned. Den nedlastede meldingen
indikerer at den allerede er lest.
•Det kan hende nedlasting med bruk
av AT-kommandoen ikke virker, men
det avhenger av den tilkoplede
enheten.
Motta meldinger
(Metode 1)
Når en enhet mottar en melding, vises
melding mottatt-varselet. Innstillingen
“Varsel om e-post” (E-post) eller “Varsel
om SMS” (SMS) må være slått på.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på side
5-124.
Ve l g
Les og vis meldingen.
(Metode 2)
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Varsler og vis listen med nye
meldinger for e-post og SMS.
3. Velg meldingen du ønsker å vise.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-121
Page 430 of 635

Følgende ikoner vises i nedre del av detaljene om meldingen. Hvilke ikoner som kan brukes
avhenger av bruksforholdene.
IkonFunksjon
Viser kommunikasjonsmenyen
Viser innboksen.
Spiller av en melding.
Når den velges igjen, stanses avspillingen midlertidig.
Viser den forrige meldingen.
Viser den neste meldingen.
Det vises bare svar til senderen av meldingen som vises i øyeblikket.
Velger setningen på det viste svarskjermbildet og velger setningen som skal sendes fra den
forhåndsinnstilte meldingen.
Ve l g
Send.
(Kun e-post)
Svarer alle medlemmer inklusive CC.
Velger setningen på det viste svarskjermbildet og velger setningen som skal sendes fra den
forhåndsinnstilte meldingen.
Ve l g
Send.
Ringer en person som sendte en melding.
For e-post kan det hende denne funksjonen ikke virker. Det avhenger av enheten.
Sletter en melding.
Meldinger som er lagret på en enhet, slettes også.
MERKNAD
Opptil tre forhåndsinnstilte meldinger kan velges.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-122