MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 683, PDF Dimensioni: 7.41 MB
Page 241 of 683

Indicazione sul displayStato controllo
Con sistema i-ELOOP
READY
Fuel Economy Monitor
4.2L/100km
Average (Since Reset)
Visualizza lo stato dell'elettricità immagazzinata nella batteria ri-
caricabile e fornita ai dispositivi elettrici (nel display si accendono
contemporaneamente tutte le parti del veicolo).
Visualizza il risparmio di carburante cumulativo.
Con sistema i-ELOOP
Monitoraggio consumo di carburante
4,2 L/ 100km
NON PRONTO
Medio
(Dal resettaggio)
Senza sistema i-ELOOP
Monitoraggio consumo di carburante
4,2 L/ 100km
NON PRONTO
Medio
(Dal resettaggio)
Visualizza lo stato di approntamento e la disponibilità o meno
della funzione i-stop.
Visualizza lo stato di approntamento della funzione i-stop sul lato
veicolo (motore, batteria e A/C) tramite colorazione dell'icona. Il co-
lore blu indica che la funzione i-stop è pronta ad operare, mentre il
colore grigio indica che non è pronta ad operare.
Al volante
Monitoraggio consumo di carburante
4-95
Page 242 of 683

Indicazione sul displayStato controllo
Con sistema i-ELOOP
4,2 L/100km
Medio
(Dal resettaggio)Monitoraggio consumo di carburante
Tempo totale1m 50 s11m 12 s
Non può essere attivato.
Raddrizzare il volante
Tempo attivo
Senza sistema i-ELOOP
4,2 L/100km
Monitoraggio consumo di carburante
Non può essere attivato.
Raddrizzare il volante
Tempo attivo
Tempo totale1m 50 s11m 12 s
Medio
(Dal resettaggio)
Visualizza lo stato della funzione i-stop a veicolo fermo.
Indica le operazioni che il conducente deve eseguire per azionare
la funzione i-stop mentre questa non è operativa.
Visualizza la quantità di tempo di operatività della funzione
i-stop nel momento corrente e quantità di tempo di operatività cumu-
lativa.
Lo stato operativo della funzione i-stop è indicato dal colore del-
l'area motore. Il colore è verde quando la funzione i-stop è operativa
e grigio quando non è operativa.
Al volante
Monitoraggio consumo di carburante
4-96
Page 243 of 683

tDisplay efficacia
Viene visualizzata l'efficacia energetica reale.
Indicazione sul displayStato controllo
Monitoraggio consumo di carburante10:20
% i-stop ON (Questo ciclo di guida)i-stop ONTempo di arresto12m12s20m20s
Range totaleAmpliamento grazie a i-stop2.000,0 km
60 %
Il grafico a foglia cresce in accordo all'entità della riduzione di
emissioni di CO2 che il sistema ha effettuato. L'ammontare comples-
sivo cumulativo di crescita della foglia viene indicato in termini di
numero di tre grafici.
Visualizza la distanza totale percorsa in più grazie all'uso della
funzione i-stop.
Visualizza la percentuale di tempo di arresto del veicolo da parte
della funzione i-stop rispetto al tempo totale di arresto del veicolo.
Visualizza la quantità di tempo di operatività della funzione
i-stop.
Visualizza la quantità di tempo totale di arresto del veicolo.
ttDisplay schermo finale
Quando l'accensione viene commutata da ON a OFF al termine di un viaggio, viene
visualizzato per 5 secondi il risparmio di carburante totale avuto.
Al volante
Monitoraggio consumo di carburante
4-97
Page 244 of 683

Selezione guida*
La selezione guida è un sistema che consente di commutare il modo di guida del veicolo.
Quando è selezionato il modo sport, la risposta del veicolo all'azionamento dell'acceleratore
è più reattiva. Questo velocizza ulteriormente l'accelerazione in modo da poter effettuare in
sicurezza certe manovre come cambi di corsia, innesti nel traffico o sorpassi.
AVVERTENZA
Non usare il modo sport quando si guida su fondi stradali sdrucciolevoli perché bagnati o
innevati. Ciò potrebbe causare il pattinamento degli pneumatici.
NOTA
•Quando è selezionato il modo sport, la guida è caratterizzata da regimi del motore più
elevati perciò il consumo di carburante potrebbe aumentare. Mazda raccomanda di
annullare il modo sport durante una normale guida.
•Il modo di guida non è commutabile nelle condizioni seguenti:
•L'ABS/TCS/DSC è operante
•Il volante è ampiamente sterzato
Al volante
Selezione guida
4-98*Alcuni modelli.
Page 245 of 683

tInterruttore selezione guida
Premere l'interruttore selezione guida
verso il lato
(avanti) per
selezionare il modo sport.
Tirare l'interruttore selezione guida verso
il lato
(indietro) per annullare il modo
sport.
NOTA
•Quando l'accensione viene
commutata OFF, il modo sport viene
annullato.
•Quando è selezionato il modo sport,
il veicolo potrebbe scalare marcia o
accelerare leggermente a seconda
delle condizioni di guida.
ttIndicatore luminoso modo
selezionato
Quando è selezionato il modo sport, sul
quadro strumenti si accende l'indicatore
luminoso del modo selezionato.
NOTA
Se non è possibile commutare nel modo
di guida, l'indicatore luminoso del
modo selezionato lampeggia per
notificarlo al conducente.
Al volante
Selezione guida
4-99
Page 246 of 683

Uso delle 4 ruote motrici
(4WD)
*
L'uso delle 4WD assicura un'elevata
capacità di trazione su strade coperte da
neve o ghiaccio, sabbia e fango, nonché su
strade in forte pendenza o sdrucciolevoli.
Una spia indica un malfunzionamento del
sistema o una condizione operativa.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-40.
ATTENZIONE
Evitare di far girare a vuoto le ruote:
Far girare una ruota non appoggiata
a terra, come può succedere se il
veicolo rimane impantanato o in un
fossato, è pericoloso. Si potrebbe
seriamente danneggiare la
trasmissione, con il rischio di causare
un incidente, oppure si potrebbe
verificare un surriscaldamento o una
perdita d'olio e rischiare un incendio.
tUso delle 4WD
Questo veicolo non è stato concepito per
guide fuori strada o rally. Non cimentarsi
in guide su fondi irregolari o rocciosi o in
guadi di fiumi.
Sebbene questo veicolo sia equipaggiato
con 4WD, le operazioni di accelerazione,
sterzata e frenata devono essere eseguite
con le stesse modalità di un veicolo non
4WD, avendo costantemente come
obiettivo primario la sicurezza nella guida.
tPneumatici e catene
La condizione degli pneumatici gioca un
ruolo importantissimo in termini di
prestazioni del veicolo. Inoltre, per
prevenire effetti deleteri sulla
trasmissione, tenere conto di quanto segue:
Pneumatici
•Quando si sostituiscono gli pneumatici,
sostituire sempre l'intero treno
contemporaneamente.
•Gli pneumatici devono essere tutti
uguali in termini di dimensioni, marca,
tipo e disegno del battistrada. Prestare
particolare attenzione nell'utilizzo di
pneumatici da neve o invernali.
•Non mescolare pneumatici usurati con
pneumatici normali.
•(Con sistema di monitoraggio
pressione pneumatici)
Controllare periodicamente la pressione
degli pneumatici e regolarla al valore
specificato, quindi inizializzare il
sistema di monitoraggio pressione
pneumatici.
NOTA
Controllare l'etichetta della pressione di
gonfiaggio fissata al telaio della porta
del conducente per la corretta pressione
di gonfiaggio degli pneumatici.
•Avere cura d'installare ruote originali di
dimensioni appropriate per il veicolo. La
regolazione del sistema 4WD è tale da
richiedere che tutte e quattro le ruote
siano di dimensioni uguali.
Al volante
4WD
4-100*Alcuni modelli.
Page 247 of 683

Catene da neve
•Installare le catene sulle ruote anteriori.
•Non mettere le catene sulle ruote
posteriori.
•Non superare la velocità di 30 km/h
quando sono installate le catene.
•Non usare catene da neve su strade
sgombre da neve o ghiaccio.
tTr a i n o
Se il veicolo deve essere trainato, farlo
trainare con tutte e quattro le ruote
staccate da terra 7-32.
Al volante
4WD
4-101
Page 248 of 683

Servosterzo
•Il servosterzo funziona solo a motore
acceso. Quando il motore è spento o il
servosterzo non è operativo è
ugualmente possibile sterzare, ma con
maggiore sforzo fisico.
Se durante la marcia si avverte che lo
sterzo è più duro del solito, consultare
un riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
•La spia luminosa notifica al conducente
l'eventuale presenza di anomalie e le
condizioni operative del sistema.
Inoltre, a seconda del tipo di anomalia o
condizione operativa del sistema si
potrebbe attivare anche il cicalino.
Vedi Spie luminose a pagina 4-40.
Vedi Cicalino spia servosterzo a pagina
7-55.
AVVERTENZA
Quando il motore è in moto, non tenere
mai il volante completamente sterzato a
destra o a sinistra per più di 5 secondi.
Ciò potrebbe danneggiare il sistema del
servosterzo.
Al volante
Servosterzo
4-102
Page 249 of 683

i-ACTIVSENSE*
i-ACTIVSENSE è un termine collettivo usato per indicare una serie di avanzati sistemi di
sicurezza e di supporto al conducente facenti uso di una telecamera controllo abbaglianti
(FSC) e sensori radar. Questi sistemi consistono in sistemi di sicurezza attiva e di sicurezza
preventiva.
Questi sistemi sono designati ad assistere il conducente nel guidare in sicurezza
alleviandone il carico e aiutandolo ad evitare collisioni o riducendone gli effetti. Tuttavia,
poiché ogni sistema ha delle limitazioni, guidare sempre con prudenza e non fare
affidamento solo sui sistemi.
tTecnologia di sicurezza attiva
La tecnologia di sicurezza attiva funge da supporto per una guida più sicura aiutando il
conducente a riconoscere le situazioni di potenziale pericolo ed evitare incidenti.
Sistemi di supporto alla consapevolezza del conducente
Visibilità notturna
Sistema fari adattativi (AFS)................................................................................ pagina 4-106
Sistema controllo abbaglianti (Sistema HBC)...................................................... pagina 4-107
Rilevamento anteriore/posteriore
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS).................................................. pagina 4-110
Sistema monitoraggio punto cieco (Sistema BSM)...............................................pagina 4-116
Riconoscimento distanza tra veicoli
Sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS)...........................pagina 4-124
Rilevamento ostacolo retrostante all'uscita da uno spazio di parcheggio
Avviso traffico posteriore in uscita da parcheggio (RCTA)................................. pagina 4-128
Sistema di supporto al conducente
Distanza tra veicoli
Regolatore di velocità con sensore radar Mazda (MRCC)................................... pagina 4-132
Controllo velocità
Limitatore di velocità regolabile........................................................................... pagina 4-142
Al volante
i-ACTIVSENSE
*Alcuni modelli.4-103
Page 250 of 683

tTecnologia di sicurezza preventiva
La tecnologia di sicurezza preventiva è designata per assistere il conducente nell'evitare
collisioni o ridurne gli effetti laddove queste non sono evitabili.
Riduzione danni da collisioni a basse velocità
Guida in marcia avanti
Supporto intelligente di frenata in città (SCBS)................................................... pagina 4-147
Riduzione danni da collisioni a velocità medio/alte
Supporto intelligente di frenata (SBS)..................................................................pagina 4-154
tTelecamera e sensori
Telecamera controllo abbaglianti (FSC)
La telecamera controllo abbaglianti (FSC) determina le condizioni esistenti davanti al
veicolo quando si guida di notte e rileva le corsie di marcia. I sistemi che usano a loro volta
la telecamera controllo abbaglianti (FSC) sono i seguenti.
•Sistema controllo abbaglianti (Sistema HBC)
•Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS)
•Supporto intelligente di frenata (SBS)
La telecamera controllo abbaglianti (FSC) è installata in cima al parabrezza, vicino allo
specchietto retrovisore interno.
Vedi Telecamera controllo abbaglianti (FSC) a pagina 4-157.
Sensore radar (anteriore)
Il sensore radar (anteriore) provvede ad emettere onde radio e a rilevare la loro riflessione
da parte di un veicolo che sta davanti. I sistemi che usano a loro volta il sensore radar
(anteriore) sono i seguenti.
•Regolatore di velocità con sensore radar Mazda (MRCC)
•Sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS)
•Supporto intelligente di frenata (SBS)
Il sensore radar (anteriore) è montato dietro la griglia del radiatore.
Vedi Sensore radar (Anteriore) a pagina 4-160.
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-104