radio MAZDA MODEL CX-3 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2016Pages: 683, PDF Size: 7.76 MB
Page 405 of 683

tRegulacja głośności
Aby zwiększyć głośność, naciśnij w górę
przełącznik regulacji głośności (
).
Aby zmniejszyć głośność, naciśnij w dół
przełącznik regulatora głośności (
).
ttPrzyciski wyszukiwania
Radio AM/FM (Typ A/Typ C/Typ D),
Radio MW/LW/FM (Typ B)
Naciśnij przełącznik wyszukiwania ( lub
). Radio przełącza się na następną lub
poprzednią zapamiętaną stację
w kolejności, w jakiej zostały zapamiętane.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania (
lub ) w celu
znalezienia wszystkich dostępnych stacji
na niższej lub wyższej częstotliwości,
niezależnie od tego czy były wcześniej
zapamiętane, czy nie.
Stacje radiowe zaprogramowane wcześniej
przez dostrajanie automatyczne (Typ A/
Typ B)/dodawanie do ulubionych stacji
radiowych (Typ C/Typ D) mogą być
przywołane podczas dostrajania
automatycznego (Typ A/Typ B)/dodawania
do ulubionych stacji radiowych (Typ C/
Typ D) poprzez naciśnięcie przycisku
wyszukiwania (
, ). Zapamiętane stacje
będą przywoływane w porządku w jakim
je zapisano przez każdorazowe naciśnięcie
przełącznika (
lub ).
Radio DAB (Typ D)
Podczas słuchania radia DAB naciśnij
przycisk wyszukiwania (
, ), aby
przywołać stację dodaną wcześniej do listy
Ulubionych. Każdym naciśnięciem
przycisku stacje radiowe można
przywoływać w porządku, w jakim dodano
je do listy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), aby przejść do
następnej stacji, (
) aby powrócić do
poprzedniej stacji.
USB Audio/Bluetooth
® Audio/CD
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnej ścieżki.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
)
kilka sekund po rozpoczęciu odtwarzania,
aby przejść do początku poprzedniego
utworu.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
)
po upłynięciu kilku sekund odtwarzania,
aby rozpocząć odtwarzanie od początku
bieżącej ścieżki.
Aby kontynuować przeszukiwanie
utworów, naciśnij i przytrzymaj
przełącznik (
lub ).
Komfort wnętrza
System Audio
5-65
Page 406 of 683

DVD (Typ C)
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnego
rozdziału.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
),
aby powrócić do początku poprzedniego
rozdziału.
Radio Aha™/Stitcher™ (Typ C/Typ D)
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnej ścieżki.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), by ocenić odtwarzanie
bieżącego utworu jako „Lubię” (Like).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), by ocenić odtwarzanie
bieżącego utworu jako „Nie lubię”
(Dislike).
tPrzycisk wyciszenia*
Naciśnij przycisk () w celu wyciszenia
audio. Naciśnij ponownie, aby powrócić do
poprzednich ustawień.
UWAGA
Po wyłączeniu zapłonu funkcja MUTE
zostaje anulowana. W związku z tym,
po ponownym włączeniu silnika,
dźwięk nie będzie wyciszony. Aby
wyciszyć ponownie dźwięk, naciśnij
przycisk (
).
Tryb AUX/USB
Do gniazda AUX można podłączyć
przenośne urządzenie audio lub inne
podobne urządzenia dostępne na rynku,
aby słuchać muzyki wykorzystując
głośniki w samochodzie.
Wymagane jest użycie dostępnych na
rynku przewodów stereo mini jack (3,5
).
W celu uzyskania szczegółowych
informacji skontaktuj się ze
specjalistycznym serwisem, zalecamy
Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Ponadto dźwięk audio można odtwarzać
przez system audio w samochodzie po
podłączeniu do portu USB urządzenia
USB.
UWAGA
(Typ C/Typ D)
Gniazdo karty pamięci SD służy tylko i
wyłącznie do celów systemu nawigacji.
W przypadku samochodów z systemem
nawigacji karta SD (oryginalna)
z zapisanymi na niej danymi map
wkładana jest do gniazda na kartę
pamięci i wykorzystywana przez
system nawigacji.
Komfort wnętrza
System Audio
5-66*Wybrane wersje.
Page 425 of 683

Bluetooth®*
Opis zestawu głośnomówiącego Bluetooth®
Po podłączeniu urządzenia Bluetooth® (telefonu komórkowego) poprzez transmisję fal
radiowych do samochodowego systemu audio, który obsługuje technologię Bluetooth
®,
możliwe jest wykonywanie i odbieranie połączeń telefonicznych za pomocą przycisku
wybierania głosowego, przycisku odbierania rozmowy lub przycisku rozłączania rozmowy
wśród przełączników systemu audio, jak również za pomocą wyświetlacza centralnego.
Rozmowy mogą być na przykład wykonywane nawet wówczas, gdy urządzenie (telefon
komórkowy) znajduje się w kieszeni, bez konieczności bezpośredniego korzystania z aparatu
telefonicznego.
Opis funkcji Audio Bluetooth
®
Po sparowaniu przenośnego urządzenia audio wyposażonego w funkcję Bluetooth®
z systemem audio samochodu możliwe jest słuchanie muzyki zapisanej na sparowanym
przenośnym urządzeniu audio poprzez głośniki w samochodzie. Urządzenia Bluetooth nie
wymagają podłączenia do zewnętrznego gniazda wejściowego w samochodzie. Po
zaprogramowaniu możesz używać przycisków sterowania systemu audio do odtwarzania/
zatrzymywania nagrań.
UWAGA
xDla Twojego bezpieczeństwa telefon komórkowy może być parowany tylko podczas
postoju pojazdu. Jeżeli samochód ruszy, procedura parowania zostanie przerwana.
Przed uruchomieniem procesu parowania zaparkuj samochód w bezpiecznym miejscu.
xZasięg działania urządzenia wyposażonego w Bluetooth® wynosi około 10 metrów lub
mniej.
xPodstawowe funkcje systemu audio można obsługiwać za pomocą poleceń głosowych,
nawet jeśli Bluetooth
® nie jest podłączony.
xZe względów bezpieczeństwa obsługa środkowego wyświetlacza podczas jazdy jest
niemożliwa. Pozycje niezaznaczone szarym kolorem na wyświetlaczu można jednak
obsługiwać podczas jazdy za pomocą panelu sterowania.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
*Wybrane wersje.5-85
Page 449 of 683

Podłączanie innych urządzeń
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Włącz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazwę urządzenia, z którym
zamierzasz się połączyć.
6.
Telefon i system audio wybór
Podłącza oba urządzenia jako system
głośnomówiący i Bluetooth
® audio.Tylko telefon wybór
Podłącza jako urządzenie w systemie
głośnomówiącym.
Tylko system audio wybór
Podłącza jako Bluetooth
® audio.
UWAGA
W ramach systemu głośnomówiącego
lub systemu audio można korzystać
z następujących funkcji.
xSystem głośnomówiący:
Nawiązywanie połączeń oraz
odbieranie emaili/SMS-ów
xSystem audio: Bluetooth® audio,
Aha™, radio Stitcher™
Odłączanie urządzenia
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Włącz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazwę aktualnie
podłączonego urządzenia.
6. Wybierz
Rozłącz.
Usuwanie urządzenia
Wybieranie i usuwanie urządzeń
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Włącz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz nazwę urządzenia, które
chcesz usunąć.
6. Wybierz
Usuń sparowane urządzenie.
7. Wybierz Ta k.
Usuwanie wszystkich urządzeń
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Wybierz Ustawienia Bluetooth.
5. Wybierz Usuń wszystkie sparowane urządzenia.
6. Wybierz Ta k.
Zmiana kodu PIN
Kod PIN (4-cyfrowy) można zmienić.
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Wybierz Ustawienia Bluetooth.
5. Wybierz Zmień kod parowania.
6. Wprowadź nowy kod PIN, który ma
być ustawiony.
7. Wybierz
.
ttDostępny język (Typ C/Typ D)*
Język można zmienić.
Patrz „Ustawienia” na stronie 5-62.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
*Wybrane wersje.5-109
Page 452 of 683

tObsługa systemu audio za pomocą rozpoznawania głosowego (Typ C/Typ D)
Obsługa systemu audio
Poniższe polecenia są przykładami dostępnych poleceń.
Obsługa systemu audio wykonywana jest poprzez naciśnięcie przycisku wybierania
głosowego i wypowiedzenie jednego z poniższych poleceń. Polecenia w nawiasach () można
ominąć. Podane nazwy i numery wyświetlane są w {}.
Polecenie głosoweFunkcjaŹródło systemu audio
(Go to/Play) AM (Radio) Przełącza źródło audio na tryb AM radia. Wszystkie
(Go to/Play) FM (Radio) Przełącza źródło audio na tryb FM radia. Wszystkie
(Go to/Play) DAB (Radio) Przełącza źródło audio na radio DAB. Wszystkie
(Go to/Play) Bluetooth (Audio) Przełącza źródło audio na tryb BT audio. Wszystkie
(Go to/Play) Aha (Radio) Przełącza źródło audio na tryb radia Aha™. Wszystkie
(Go to/Play) Stitcher Przełącza źródło audio na tryb radia Stitcher™. Wszystkie
(Go to/Play) USB 1 Przełącza źródło audio na tryb USB 1. Wszystkie
(Go to/Play) USB 2 Przełącza źródło audio na tryb USB 2. Wszystkie
Play Playlist {Nazwa listy od-
twarzania}Odtwarza wybraną listę odtwarzania. USB
Play Artist {Nazwa wykonaw-
cy}Odtwarza wybranego wykonawcę. USB
Play Album {Nazwa albumu} Odtwarza wybrany album. USB
Play Genre {Nazwa gatunku} Odtwarza wybrany gatunek. USB
Play Folder {Nazwa folderu} Odtwarza wybrany folder. USB
UWAGA
xNiektóre polecenia nie mogą być stosowane, co zależne jest od podłączonego
urządzenia i warunków użytkowania.
xJeśli urządzenie Bluetooth®, USB lub AUX nie jest podłączone do systemu audio
w samochodzie, polecenia nie mogą być używane.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-112
Page 478 of 683

tJak korzystać z Radia Aha™
Radio Aha*1 to aplikacja, dzięki której można uzyskać dostęp do zasobów stron
internetowych, takich jak radia internetowe czy podcasty.
Bądź na bieżąco z informacjami o Twoich znajomych dzięki aktualizacjom z Facebooka i
Twittera.
Dzięki wykorzystaniu usług dostępnych lokalnie, można wyszukiwać usług w pobliżu i
miejsc docelowych oraz uzyskiwać informacje lokalne w czasie rzeczywistym.
Szczegóły na temat radia Aha, patrz http://www.aharadio.com/.
*1 Aha, logo Aha i szata graficzna Aha są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Harman International Industries, Inc., na których wykorzystywanie
należy uzyskać pozwolenie.
UWAGA
xUsługa świadczona przez Aha może być różna w zależności od kraju, w którym
przebywa użytkownik. Ponadto usługa ta jest niedostępna w niektórych krajach.
xAby uruchomić Aha za pośrednictwem urządzenia Bluetooth®, wykonaj poniższe
czynności:
xZainstaluj aplikację Aha na posiadanym urządzeniu.
xUtwórz konto Aha dla swojego urządzenia.
xZaloguj się do Aha za pomocą urządzenia.
xWybierz na urządzeniu zaprogramowaną stację.
Odtwarzanie
Wybierz ikonę na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran funkcji Rozrywka. Po wybraniuaha w dolnej części wyświetlacza centralnego znajdują się następujące ikony. Wyświetlane
ikony różnią się w zależności od wybranej stacji.
Ponadto mogą być również wyświetlane ikony inne niż przedstawiono poniżej.
IkonaFunkcja
Wyświetla menu funkcji Rozrywka. Użyj tego przycisku, by przełączać między różnymi
źródłami audio.
Wyświetla menu główne.
Użyj tej ikony, aby przełączyć na inne stacje.
Wyświetla listę dostępnych pozycji.
Użyj tej ikony, aby przełączyć na inną informację w ramach danej stacji.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-138
Page 480 of 683

Menu główne
Wybierz ikonę
.
W pobliżu
Zaprogramowane stacje
Comedy
Todays Picks
KROQ
Hourly News
Twitter
aha
Przełącz kartę i wybierz kategorię stacji.
ZakładkaFunkcja
Zaprogramowane stacjeWyświetla listę stacji zaprogramowanych w urządzeniu.
Wybierz nazwę zaprogramowanej stacji, aby odtworzyć ją.
W pobliżuWybierz żądaną stację.
Przekazywane są informacje właściwe dla miejsca docelowego odnalezio-
nego w pobliżu pozycji pojazdu.
Możesz wybrać ustawione wcześniej żądane kategorie, korzystając z filtra
ustawień w urządzeniu.
UWAGA
Usługi dostępne lokalnie mogą być różne, ponieważ funkcja ta zależy od zawartości
udostępnianej przez Radio Aha™.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-140
Page 482 of 683

tJak korzystać z radia Stitcher™
Co to jest radio Stitcher™?
Radio Stitcher™*1 jest to aplikacja, z której można korzystać do słuchania radia
internetowego lub nadawanych strumieniowo podcastów.
Zalecana zawartość jest automatycznie wybierana po zarejestrowaniu treści, jaką zamieszcza
się w Ulubionych lub po naciśnięciu przycisku akceptacji lub jej braku (Lubię/Nie lubię).
Szczegóły na temat Radia Stitcher™, patrz http://stitcher.com/.
*1 Stitcher™, logo Stitcher™ i szata graficzna Stitcher™ są znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi Stitcher, Inc., na których wykorzystywanie
należy uzyskać pozwolenie.
UWAGA
Aby uruchomić Radio Stitcher™ za pośrednictwem urządzenia Bluetooth®, wykonaj
poniższe czynności:
xZainstaluj aplikację Radia Stitcher™ na posiadanym urządzeniu.
xUtwórz konto radia Stitcher™ dla urządzenia.
xZaloguj się do radia Stitcher™ za pomocą urządzenia.
Odtwarzanie
Wybierz ikonę na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran funkcji Rozrywka. Po wybraniuStitcher w dolnej części centralnego wyświetlacza znajdują się następujące ikony.
IkonaFunkcja
Wyświetla menu funkcji Rozrywka. Użyj tego przycisku, by przełączać między różnymi
źródłami audio.
Wyświetla listę stacji.
Użyj tej ikony, aby przełączyć na inne stacje.
Nie lubię
Wyrażenie braku akceptacji („Nie lubię”) dla aktualnego programu.
Lubię
Wyrażenie akceptacji („Lubię”) dla aktualnego programu.
Dodaje bieżącą stację do Ulubionych lub usuwa bieżącą stację z ulubionych.
Przewija o 30 sekund.
Odtwarza stację. Wybierz ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-142
Page 483 of 683

IkonaFunkcja
Przechodzi do następnej stacji.
Wyświetla ustawienia dźwięku w celu poprawienia jego jakości.
Patrz „Głośność/Wyświetlacz/Ustawienia dźwięku” na stronie 5-46.
Lista stacji
1. Aby wyświetlić listę stacji, wybierz ikonę
.
Nazwa ulubionej stacji: Wybierz, aby wyświetlić program zapisany w Ulubionych.
Nazwa kategorii: Wyświetlana jest zalecana kategoria wybrana przez Radio
Stitcher™ z Ulubionych.
Wybierz ją, aby wyświetlić program z danej kategorii.
Stitcher
Przeglądaj
Dowolna stacja 1
Dowolna stacja 2
Popular & Trending
New & Noteworthy
Comedy
2. Wybierz nazwę programu, aby go odtworzyć.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-143
Page 485 of 683

Rozwiązywanie problemów*
Obsługa Klienta w zakresie zestawu głośnomówiącego Mazda Bluetooth®
Jeśli masz jakiekolwiek problemy z obsługą Bluetooth®, skontaktuj się z obsługą klienta,
dzwoniąc na numer darmowej infolinii.
Te l e fo n :
(Niemcy)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 CET)
(Z wyjątkiem Niemiec)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 CET)
(Cały świat)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 CET)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
Parowanie urządzenia Bluetooth
®, problemy z połączeniem
SymptomPrzyczynaMetoda rozwiązania
Niemożliwe wykonanie sparo-
wania
ŠNajpierw upewnij się, czy urządzenie jest kom-
patybilne z systemem Bluetooth
®, a następnie
sprawdź, czy w urządzeniu są włączone funkcja
Bluetooth
® oraz Tryb wyszukiwania/Widocznoś-
ci*1. Jeśli mimo wszystko parowanie jest nie-
możliwe, skonsultuj się z Autoryzowaną Stacją
Obsługi Mazdy lub Obsługą Klienta w zakresie
zestawu głośnomówiącego Mazda Bluetooth
®.
Nie można ponownie wykonać
sparowaniaInformacje o parowaniu zarejestrowane
w systemie Bluetooth
® lub w urządzeniu
nie są prawidłowo rozpoznawane.Wykonaj sparowanie w następujący sposób. xSkasuj w posiadanym urządzeniu wpis
„Mazda”.
xWykonaj procedurę parowania ponownie.
Niemożliwe wykonanie sparo-
waniaFunkcja Bluetooth
® oraz Tryb wyszuki-
wania/Widoczności*1 w urządzeniu mogą
wyłączyć się automatycznie po upłynięciu
pewnego okresu czasu, w zależności od
typu urządzenia.Sprawdź czy Bluetooth
® i Tryb wyszukiwania/
Widocznością*1 w urządzeniu są włączone i
spróbuj ponownie.
Nie łączy się automatycznie
po uruchomieniu silnika
Łączy się automatycznie, ale
od razu rozłącza się
Co pewien czas rozłącza się Urządzenie znajduje się w miejscu,
w którym łatwo może nastąpić zakłócenie
fal radiowych (w torbie na tylnym siedze-
niu, w tylnej kieszeni spodni).Zmień lokalizację urządzenia na miejsce, w któ-
rym fale radiowe nie będą wpływały na działanie
w tak znacznym stopniu.
Nie łączy się automatycznie
po uruchomieniu silnikaInformacje z procesu parowania są aktu-
alizowane wraz z aktualizacją oprogramo-
wania urządzenia.Wykonaj procedurę parowania ponownie.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
*Wybrane wersje.5-145