reset MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2016Pages: 675, PDF Size: 7.64 MB
Page 367 of 675

▼Časovnik
Ekran audio sistema To čkić za kontrolu zvuka
Prekidač za podešavanje sata/minuta:00 dugme
Dugme menija Dugme časovnika
Na slici je prikazan primer uređaja tipa A.
Podešavanje vremena
Časovnik se može podesiti uvek kada je
paljenje u položaju ACC ili ON
(uključeno).
1. Da biste podesili vreme, pritisnite
dugme časovnika (
) oko 2
sekunde dok se ne čuje zvučni signal.
2. Trenutno vreme časovnika će trepereti.
Podešavanje vremena
•Da biste podesili vreme, pritisnite
dugme za podešavanje sati/minuta
(
, ) dok trenutno vreme
časovnika treperi.
•Sati se menjaju kada se pritisne
dugme za podešavanje sati (
).
Minuti se menjaju kada se pritisne
dugme za podešavanje minuta (
).
3. Pritisnite dugme časovnika (
)
ponovo da biste pokrenuli časovnik.
Resetovanje vremena
1. Pritisnite dugme časovnika () oko
2 sekunde dok se ne čuje zvučni signal.
2. Pritisnite dugme :00 (1).
3. Kada se dugme pritisne, vreme se
resetuje na sledeći način:
(primer)
12:01Š12:29:12:00
12:30Š12:59:1:00
NAPOMENA
•Kada se pritisne dugme :00 (1),
prikaz sekundi počinje od „00“.
•Prebacivanje sa 12-časovnog na
24-časovni prikaz vremena ili
obratno:
Pritisnite dugme menija (
)
nekoliko puta dok se ne pojave
12-časovni i 24-časovni prikaz
vremena. Okrenite točkić za kontrolu
zvuka u bilo kom pravcu, izaberite
željeno podešavanje časovnika dok
ono treperi.
Unutrašnje karakteristike
Audio sistem
5-31 
Page 383 of 675

▼Komande za jačinu zvuka/displej/zvuk
To čkić za promenu 
jačine zvuka
Prekidač za promenu 
jačine zvuka Prekidač za komande
Prekidač za kontrolu zvuka
Podešavanje jačine zvuka
Okrenite točkić komandnog dugmeta za
jačinu zvuka. Takođe možete pritisnuti
prekidač za jačinu zvuka na volanu.
Podešavanje displeja
Izaberite ikonu  na početnom ekranu da
bi se prikazao ekran za podešavanje.
Izaberite karticu 
Displej da biste izabrali
stavku koju želite da izmenite.
Isključivanje ekrana/časovnik
Centralni ekran se može isključiti.
Izaberite 
Isključivanje ekrana da biste isključili
ekran.
Kada izaberete 
Isključivanje ekrana i prikazivanje časovnika,
centralni displej se gasi i prikazuje se
časovnik.
Centralni ekran se može ponovo uključiti
na jedan od sledećih načina:
•dodirom centralnog displeja.
•pritiskom na komandno dugme.
Podešavanje ekrana za dan/noć (režim)
Moguće je izabrati dnevni ili noćni ekran.
Automatski : Osvetljenost ekrana menja se
automatski, zavisno od toga da li su farovi
upaljeni ili ne
*1
Dan : Podešavanje ekrana za danNoć : Podešavanje ekrana za noć
*1 Displej je stalno na dnevnom ekranu
kada je otkazano zatamnjivanje
osvetljenja.
Podešavanje osvetljenosti
Osvetljenje centralnog displeja podesite
pomoću klizača.
Podešavanje kontrasta
Kontrast centralnog displeja podesite
pomoću klizača.
Resetovanje postavki ekrana
Sve postavke ekrana moguće je resetovati
na njihove početne vrednosti.
1. Izaberite 
Resetuj.
2. Izaberite Da.
Podešavanje karakteristika zvuka
Izaberite ikonu  na početnom ekranu da
bi se prikazao ekran za podešavanje.
Izaberite karticu 
Zvuk da biste izabrali
stavku koju želite da izmenite.
Unutrašnje karakteristike
Audio sistem
5-47 
Page 398 of 675

NAPOMENA
•Zbog očuvanja bezbednosti, slike se
ne prikazuju dok je vozilo u pokretu.
•Prevucite  komandera kako biste
ga pomerili.
•Ako izaberete DVD režim po prekidu
reprodukcije DVD-a, ekran sa
menijem DVD-a se neće prikazati
prilikom ponovne reprodukcije.
Podešavanje funkcija DVD plejera
Možete da podesite kvalitet zvuka i odnos
stranica.
Podešavanje kvaliteta zvuka
1. Izaberite ikonu 
.
2. Izaberite Podešavanja zvuka da biste podesili
kvalitet zvuka.
Pogledajte odeljak „Kontrole za jačinu
zvuka/displej/zvuk“ na strani 5-47.
Podešavanje odnosa stranica
1. Izaberite ikonu 
.
2. Izaberite Odnos stranica.
3. Izaberite željeni odnos stranica.
Podešavanje kvaliteta slike
Možete da podesite osvetljenost, kontrast,
nijanse i intenzitet boje.
Kada je izabrana ikona 
, sledeće kartice
su prikazane u donjem delu ekrana.
Jezičak Funkcija
OsvetljenostOsvetljenost ekrana se može podesi-
ti pomoću klizača.
KontrastKontrast ekrana se može podesiti
pomoću klizača.
NijansaTon boja na ekranu se može podesiti
pomoću klizača.
BojaBoja ekrana se može podesiti
pomoću klizača.
ResetujPodešavanja ekrana se mogu reseto-
vati na početne vrednosti.
Izaberite 
Resetuj.
▼▼Korišćenje pomoćne utičnice/USB
ulaza
Muziku možete slušati preko zvučnika u
vozilu i tako što ćete neki, zasebno
kupljeni, prenosivi audio uređaj priključiti
na pomoćnu utičnicu.
Koristite bezotporni (3,5
) stereo mini
priključak koji se može posebno kupiti.
Pored toga, muziku možete reprodukovati
na audio uređaju vozila tako što ćete na
njegov USB ulaz priključiti USB uređaj.
Pogledajte odeljak „AUX/USB režim“ na
strani 5-67.
Unutrašnje karakteristike
Audio sistem
5-62 
Page 400 of 675

Jezičak Stavka Funkcija
SistemSaveti za alate Uključuje/isključuje objašnjenja dugmadi.
Jezik Vrši promenu jezika.
Te m p e r at u r aMenja podešavanje između stepena Faranhajta i
Celzijusa.
Rastojanje Menja podešavanje između milja i kilometara.
Ažuriranje muzičke baze podatakaKoristi se za ažuriranje Gracenote
®. Gracenote se
koristi sa USB audio sistemom i omogućava:
1. dodatne informacije o muzici (kao što su naziv
pesme, ime izvođača)
2. pomoć pri prepoznavanju glasa za funkcije
reprodukcije izvođača i reprodukcije albuma
Gracenote se može preuzeti sa veb stranice Mazda
Handsfree.
Pogledajte poglavlje „Gracenote baza podataka (tip
C/tip D)“ na strani 5-82.
Resetovanje na fabrička podešavanjaMemorija i podešavanja se pokreću sa fabričkim
vrednostima.
Vraćanje fabričkih podešavanja se pokreće izborom
dugmeta 
Da.
O programuSaglasnost i odricanje
od odgovornostiPotvrdite dokument o odricanju od odgovornosti i
dajte saglasnost.
Informacije o verzijiMožete proveriti trenutnu verziju operativnog
sistema audio jedinice i verziju Gracenote baze
podataka.
Unutrašnje karakteristike
Audio sistem
5-64 
Page 467 of 675

▼Podešavanja komunikacije
Izaberite ikonu  na početnom ekranu bi se prikazao ekran komunikacija.
Izaberite Postavke da biste promenili podešavanje.
Stavka Podešavanje Funkcija
Bluetooth
®—Pređite na meni za podešavanja za Bluetooth
®.
Pogledajte odeljak „Priprema Bluetooth® uređaja (tip C/tip D)“ na
strani 5-107.
Obaveštenja o
dolaznim pozivimaUključeno/
isključenoObaveštava vas o prijemu dolaznog poziva.
Automatsko
preuzimanje SMS
porukaUključeno/
isključenoAutomatski preuzima SMS poruke kada je Bluetooth
® sistem
priključen na uređaj.
Obaveštenja o SMS
porukamaUključeno/
isključenoObaveštava vas o prijemu nove SMS poruke.
Automatsko
preuzimanje e-pošte
*1Uključeno/
isključenoAutomatski preuzima poruke e-pošte kada je Bluetooth® sistem
priključen na uređaj.
Obaveštenja o
porukama e-pošteUključeno/
isključenoObaveštava vas o prijemu nove poruke e-pošte.
Automatsko
preuzimanje istorije
pozivaUključeno/
isključenoAutomatski preuzima istoriju poziva kada je Bluetooth
® sistem
priključen na uređaj.
Automatsko
preuzimanje
ko n t a k at a
*1
Uključeno/
isključenoAutomatski preuzima telefonski imenik kada je Bluetooth® sistem
priključen na uređaj.
Zvuk zvonaFiksni/U opse-
gu/isključenMenja podešavanje zvuka zvona.
Jačina zvuka telefonaPodešava se
pomoću klizača.Podešava jačinu zvuka razgovora.
Prepoznavanje glasa i
zvonoPodešava se
pomoću klizača.Podešava glasovne komande i jačinu zvuka zvona.
Određivanje redosleda
ko n t a k at aIme, prezimePrikazuje informacije o kontaktima po alfabetskom redu na osnovu
imena.
Prezime, imePrikazuje informacije o kontaktima po alfabetskom redu na osnovu
prezimena.
Prethodno podešene
poruke—Vrši promenu prethodno podešenih poruka.
Pogledajte odeljak „Primanje i odgovaranje na poruke (dostupno samo
kod telefona sa funkcijom E-pošte/SMS poruka)“ na strani 5-127.
Resetuj — Vraća sva podešavanja komunikacije na početne vrednosti.
*1 U zavisnosti od uređaja, može biti neophodno da se od uređaja dobije dozvola za preuzimanje.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-131 
Page 501 of 675

Interval održavanjaBroj meseci ili kilometara, do čega prvo dođe.
Broj meseci 12 24 36 48 60 72 84 96 108
×1.000 km 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Pneumatici (uključujući rezervni pneumatik) (sa
podešavanjem pritiska naduvavanja)
*13*14IIIIIIIII
Komplet za popravku ispumpanog pneumatika u
vanrednoj situaciji (ako je ugrađen)
*15Prekontrolisati jednom godišnje.
Značenje simbola u tabeli:
I: prekontrolisati: prekontrolisati i očistiti, popraviti, podesiti, dopuniti ili zameniti ako je potrebno.
R: zameniti
C: očistiti
T: pritegnuti
D: iscediti
Napomene:
*1 U niže navedenim zemljama, prekontrolišite svećice na svakih 10.000 km ili 12 meseci pre nego što ih
zamenite u navedenom intervalu.
Albanija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Hrvatska, Letonija, Makedonija, Moldavija, Crna Gora, Rumunija,
Srbija, Ukrajina
*2 Ako se vozilo koristi u područjima sa puno prašine ili peska, čistite i, ako je potrebno, menjajte filter za vazduh
češće nego u preporučenim intervalima.
*3 Izvršite korekciju količine ubrizganog goriva.*4 Takođe prekontrolišite pogonske kaiševe klima-uređaja, ako postoje.
Ako se vozilo koristi prvenstveno u nekim od sledećih uslova, proveravajte pogonske kaiševe na svakih 20.000
km ili 12 meseci.
a) Vožnja u prašnjavim uslovima
b) Duži periodi praznog hoda ili rada pri malom broju obrtaja
c) Dugotrajna vožnja po hladnom vremenu ili redovna vožnja isključivo na kratkim relacijama
d) Vožnja u izuzetno toplim uslovima
e) Neprekidna vožnja u planinskim uslovima
*5 Za SKYACTIV-G 2.0 vozila se može izabrati fleksibilno održavanje samo u nekim zemljama u Evropi. Za
pojedinosti se obratite ovlašćenom Mazda servisu. Fleksibilno održavanje može biti podešeno samo ako se
vozilo u najvećoj meri koristi na mestima gde ne važi ništa od navedenog.
a) Namena vozila je policijsko, taksi ili vozilo za prevoz učenika.
b) Vožnja u prašnjavim uslovima
c) Duži periodi praznog hoda ili rada pri malom broju obrtaja
Kada se izabere fleksibilno održavanje, vozilo izračunava vek trajanja ulja na osnovu uslova rada motora i
obaveštava vas kada je potrebno zameniti ulje paljenjem signalne lampice u obliku francuskog ključa na
instrument tabli.
Zamenite motorno ulje i filter kada se pojavi poruka/upali signalna lampica u obliku francuskog ključa. I
moraju se zameniti bar jednom godišnje ili pre pređenih 20.000 km od poslednje zamene motornog ulja i
filtera.
Sistem se mora resetovati posle svake zamene motornog ulja bez obzira na prikazivanje poruke/signalne
lampice u obliku francuskog ključa na displeju.
Održavanje i postupanje sa vozilom
Planirano održavanje
6-5 
Page 502 of 675

*6 Ako se vozilo koristi prvenstveno u nekim od sledećih uslova, menjajte motorno ulje i filter za ulje na svakih
10.000 km ili manje.
a) Namena vozila je policijsko, taksi ili vozilo za prevoz učenika.
b) Vožnja u prašnjavim uslovima
c) Duži periodi praznog hoda ili rada pri malom broju obrtaja
d) Dugotrajna vožnja po hladnom vremenu ili redovna vožnja isključivo na kratkim relacijama
e) Vožnja u izuzetno toplim uslovima
f) Neprekidna vožnja u planinskim uslovima
*7 Za SKYACTIV-D 1.5, resetujte podatke za motorno ulje pošto ga zamenite.*8 Preporučuje se da koristite rashladnu tečnost motora FL-22. Upotreba rashladne tečnosti motora koja nije
FL-22 može prouzrokovati ozbiljna oštećenja motora i rashladnog sistema.
*9 Proverite nivo elektrolita u akumulatoru, specifičnu težinu i spoljni izgled. Zapečaćen akumulator zahteva samo
spoljašnji pregled.
*10 Ako mnogo koristite kočnice (na primer, kod stalne oštre vožnje ili planinske vožnje) ili se vozilo koristi u
izuzetno vlažnoj klimi, jednom godišnje menjajte tečnost za kočnice.
*11 Ako se vozilo koristi prvenstveno u nekim od sledećih uslova, menjajte ulje zadnjeg diferencijala na svakih
45.000 km.
a) Vučenje prikolice ili korišćenje krovnog nosača
b) Vožnja u prašnjavim, peskovitim ili vlažnim uslovima
c) Duži periodi praznog hoda ili rada pri malom broju obrtaja
d) Ponavljanje kratkih putovanja kraćih od 16 km
*12 Ako je ova komponenta bila potopljena u vodi, ulje treba zameniti.*13 Preporučuje se rotiranje pneumatika na svakih 10.000 km.*14 Pokretanje sistema za praćenje pritiska u pneumaticima (TPMS) mora da bude izvedeno tako da taj sistem
može normalno da radi (ako je ugrađen).
*15 Svake godine prilikom periodičnog održavanja proverite datum isteka roka važenja tečnosti za popravku
pneumatika. Zamenite bocu tečnosti za popravku pneumatika novom pre isteka roka važenja.
Održavanje i postupanje sa vozilom
Planirano održavanje
6-6 
Page 510 of 675

C: očistiti
T: pritegnuti
L: podmazati
D: iscediti
Napomene:
*1 U niže navedenim zemljama, prekontrolišite svećice na svakih 10.000 km ili 12 meseci pre nego što ih
zamenite u navedenom intervalu.
Jermenija, Angola, Bolivija, Burundi, B. Devičanska Ostrva, Kambodža, Čile, Kostarika, Kurasao, Salvador,
Gana, Gruzija, Gvatemala, Haiti, Honduras, Hongkong, Iran, Jordan, Makao, Mozambik, Mjanmar, Nigerija,
Nikaragva, Papua Nova Gvineja, Peru, Sejšeli, Sirija, Tanzanija, Vijetnam, Zair
*2 Izvršite korekciju količine ubrizganog goriva.*3 Takođe prekontrolišite pogonske kaiševe klima-uređaja, ako postoje.
Ako se vozilo koristi prvenstveno u nekim od sledećih uslova, kontrolišite pogonske kaiševe češće nego u
preporučenim intervalima.
a) Vožnja u prašnjavim uslovima
b) Duži periodi praznog hoda ili rada pri malom broju obrtaja
c) Dugotrajna vožnja po hladnom vremenu ili redovna vožnja isključivo na kratkim relacijama
d) Vožnja u izuzetno toplim uslovima
e) Neprekidna vožnja u planinskim uslovima
*4 Ako se vozilo koristi prvenstveno u nekim od sledećih uslova, menjajte motorno ulje i filter za ulje češće nego
u preporučenim intervalima.
a) Namena vozila je policijsko, taksi ili vozilo za prevoz učenika.
b) Vožnja u prašnjavim uslovima
c) Duži periodi praznog hoda ili rada pri malom broju obrtaja
d) Dugotrajna vožnja po hladnom vremenu ili redovna vožnja isključivo na kratkim relacijama
e) Vožnja u izuzetno toplim uslovima
f) Neprekidna vožnja u planinskim uslovima
*5 Za SKYACTIV-D 1.5, resetujte podatke za motorno ulje pošto ga zamenite.*6 Preporučuje se da koristite rashladnu tečnost motora FL-22. Upotreba rashladne tečnosti motora koja nije
FL-22 može prouzrokovati ozbiljna oštećenja motora i rashladnog sistema.
*7 Ako se vozilo koristi u područjima sa puno prašine ili peska, čistite i, ako je potrebno, menjajte filter za vazduh
češće nego u preporučenim intervalima.
*8 Proverite nivo elektrolita u akumulatoru, specifičnu težinu i spoljni izgled. Ako se vozilo upotrebljava u
izuzetno vrućim ili hladnim oblastima, proveravajte nivo elektrolita, specifičnu težinu i izgled akumulatora na
svakih 10.000 km ili 6 meseci. Zapečaćen akumulator zahteva samo spoljašnji pregled.
*9 Ako mnogo koristite kočnice (na primer, kod stalne oštre vožnje ili planinske vožnje) ili se vozilo koristi u
izuzetno vlažnoj klimi, jednom godišnje menjajte tečnost za kočnice.
*10 Ako se vozilo koristi prvenstveno u nekim od sledećih uslova, menjajte ulje zadnjeg diferencijala na svakih
45.000 km.
a) Vučenje prikolice ili korišćenje krovnog nosača
b) Vožnja u prašnjavim, peskovitim ili vlažnim uslovima
c) Duži periodi praznog hoda ili rada pri malom broju obrtaja
d) Ponavljanje kratkih putovanja kraćih od 16 km
*11 Ako je ova komponenta bila potopljena u vodi, ulje treba zameniti.*12 Pokretanje sistema za praćenje pritiska u pneumaticima (TPMS) mora da bude izvedeno tako da taj sistem
može normalno da radi (ako je ugrađen).
*13 Svake godine prilikom periodičnog održavanja proverite datum isteka roka važenja tečnosti za popravku
pneumatika. Zamenite bocu tečnosti za popravku pneumatika novom pre isteka roka važenja.
Održavanje i postupanje sa vozilom
Planirano održavanje
6-14 
Page 512 of 675

▼Praćenje održavanja (audio sistem tipa C/tipa D)
1. Izaberite ikonu  na početnom ekranu da biste prikazali ekran aplikacija.
2. Izaberite „Održavanje“ da bi se prikazao ekran sa listom za održavanje.
3. Promenite jezičak i izaberite stavku podešavanja koju želite da izmenite.
 
Postavke na meniju za podešavanje možete prilagođavati na sledeći način:
Jezičak Stavka Objašnjenje
PlaniranoPodešavanje Obaveštenja se mogu uključiti/isključiti.
Vreme (meseci) Prikazuje vreme ili pređeni put do vremena kada je potrebno oba-
viti održavanje.
Izaberite ovu stavku da biste podesili interval održavanja.
„Scheduled Due!“ (potrebno obaviti planirano održavanje) će se
ispisati crvenim slovima, a signalna lampica u obliku francuskog
ključa na instrument tabli će se upaliti kada preostali pređeni put
padne ispod 500 km ili broj preostalih dana padne ispod 15 (do
čega prvo dođe). Pređeni put (km)
Re s e t ujResetuje vreme i pređeni put na početne vrednosti.
Kada se sistem upali, mora se resetovati svaki put kada se obavlja
održavanje.
Rotiranje
pneumatikaPodešavanje Obaveštenja se mogu uključiti/isključiti.
Pređeni put (km)Prikazuje pređeni put do kraja intervala za rotiranje pneumatika.
Izaberite ovu stavku da biste podesili pređeni put za rotiranje
pneumatika.
„Tyre Rotation Due!“ (potrebno rotirati pneumatike) će se ispisati
crvenim slovima i signalna lampica u obliku francuskog ključa na
instrument tabli će se upaliti kada preostali pređeni put padne
ispod 500 km.
Re s e t ujResetuje preostali pređeni put na početnu vrednost.
Kada se sistem upali, mora se resetovati svaki put kada se obavlja
rotiranje pneumatika.
Zamena uljaPodešavanje
*1Obaveštenja se mogu uključiti/isključiti.
Pređeni put (km)Prikazuje pređeni put do kraja intervala za zamenu ulja.
Izaberite ovu stavku da biste podesili pređeni put za zamenu ulja.
„Oil Change Due!“ (potrebno obaviti zamenu ulja) će se ispisati
crvenim slovima i signalna lampica u obliku francuskog ključa na
instrument tabli će se upaliti kada preostali pređeni put padne
ispod 500 km.
Re s e t uj
*2Resetuje preostali pređeni put na početnu vrednost.
Kada se sistem upali, mora se resetovati svaki put kada se obavlja
zamena motornog ulja.
Održavanje i postupanje sa vozilom
Planirano održavanje
6-16 
Page 513 of 675

*1 Podešavanje za fleksibilno održavanje motornog ulja je dostupno (samo neki modeli). Za pojedinosti se obratite
ovlašćenom Mazda servisu.
Kada se izabere fleksibilno održavanje ulja, na ekranu ćete videti sledeće stavke. Vozilo izračunava vek trajanja
ulja na osnovu uslova rada motora i obaveštava vas kada je potrebno zameniti ulje paljenjem signalne lampica
u obliku francuskog ključa na instrument tabli.
*2 Prilikom svake promene motornog ulja, resetovanje kontrolnog uređaja motora za SKYACTIV-D 1.5 je
neophodno.
Vaš ovlašćeni Mazda servis će moći da izvrši resetovanje kontrolnog uređaja motora ili možete pogledati
odeljak „Procedura resetovanja kontrolnog uređaja motora vozila“ na strani 6-28.
Jezičak Stavka Objašnjenje
Zamena uljaVek trajanja ulja (%)Prikazuje vek trajanja ulja do kraja intervala za zamenu ulja.
„Oil Change Due!“ (potrebno obaviti zamenu ulja) će se ispisa-
ti crvenim slovima i signalna lampica u obliku francuskog
ključa na instrument tabli će se upaliti kada preostali pređeni
put veka trajanja ulja padne ispod 500 km ili broj preostalih
dana padne ispod 15 (do čega prvo dođe).
Re s e t ujResetuje preostali vek trajanja ulja na 100 %.
Sistem se mora resetovati svaki put kada zamenite motorno
ulje.
Održavanje i postupanje sa vozilom
Planirano održavanje
6-17