stop start MAZDA MODEL CX-3 2016 Korisničko uputstvo (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2016Pages: 675, PDF Size: 7.64 MB
Page 81 of 675

Kôd je utisnut na pločici pričvršćenoj na
set ključa; skinite ovu pločicu i čuvajte je
na bezbednom mestu (ne u vozilu) da biste
je koristili ukoliko bude potrebno da
napravite rezervni ključ (pomoćni ključ).
Takođe zapišite kôd i čuvajte ga na
posebnom bezbednom i pogodnom mestu,
ali ne u vozilu.
Ako izgubite ključ (pomoćni ključ),
obratite se ovlašćenom Mazda servisu i
imajte kod sebe kôd ključa.
NAPOMENA
Vozač mora da nosi ključ da bi osigurao
da sistem pravilno radi.
Pomoćni ključ Predajnik
Natpisna pločica sa
kôdom ključa
Da biste iskoristili pomoćni ključ, izvucite
ga iz predajnika dok pritiskate dugme.
Dugme
Sistem za ulazak bez
ključa
Sistem koristi dugmad na ključu za
daljinsko zaključavanje i otključavanje
vrata i zadnjih vrata na podizanje.
Sistem može da startuje motor bez potrebe
da ključ vadite iz torbe ili džepa.
Kod vozila opremljenih sistemom za
odvraćanje od krađe takođe se može
upravljati sistemom za odvraćanje od
krađe.
Na kvarove ili upozorenja sistema ukazuju
sledeće upozoravajuće lampice ili zvučni
signali.
•Upozoravajuća lampica za ključ (KEY)
(crvena)
Pogledajte odeljak „Upozoravajuće/
signalne lampice“ na strani 4-40.
•Upozoravajući zvučni signal za
neisključeno paljenje (STOP)
Pogledajte odeljak „Upozoravajući
zvučni signal za neisključeno paljenje
(STOP)“ na strani 7-50.
•Upozoravajući zvučni signal za ključ
uklonjen iz vozila
Pogledajte odeljak „Upozoravajući
zvučni signal za ključ uklonjen iz
vozila“ na strani 7-50.
Ako imate problem sa ključem, obratite se
stručnom serviseru, preporučujemo
ovlašćeni Mazda servis.
Ako ključ izgubite ili vam bude ukraden,
obratite se ovlašćenom Mazda servisu što
pre radi zamene i deaktiviranja
izgubljenog ili ukradenog ključa.
Pre vožnje
Ključevi
3-3
Page 87 of 675

Napredni sistem za ulazak
bez ključa
*
UPOZORENJE
Radio talasi iz ključa mogu da utiču
na medicinske uređaje kao što su
pejsmejkeri:
Pre upotrebe ključa u blizini ljudi
koji koriste medicinske uređaje,
raspitajte se kod proizvođača
medicinskih uređaja ili svog lekara,
da li će radio talasi iz ključa uticati
na uređaj.
Napredna funkcija ulaska bez ključa vam
omogućava da zaključavate/otključavate
vrata i zadnja vrata na podizanje, kao i da
otvarate zadnja vrata na podizanje dok
ključ imate kod sebe.
Na kvarove ili upozorenja sistema ukazuju
sledeće upozoravajuće lampice ili zvučni
signali.
•Upozoravajuća lampica za ključ (KEY)
(crvena)
Pogledajte odeljak „Upozoravajuće/
signalne lampice“ na strani 4-40.
•Upozoravajući zvučni signal za
neisključeno paljenje
Pogledajte odeljak „Upozoravajući
zvučni signal za neisključeno paljenje
(STOP)“ na strani 7-50.
•Upozoravajući zvučni signal za ključ
uklonjen iz vozila
Pogledajte odeljak „Upozoravajući
zvučni signal za ključ uklonjen iz
vozila“ na strani 7-50.
•Upozoravajući zvučni signal za
neoperativni prekidač za otvaranje
Pogledajte odeljak „Upozoravajući
zvučni signal za neoperativni prekidač
za otvaranje (sa naprednom funkcijom
bez ključa)“ na strani 7-51.
•Upozoravajući zvučni signal za ključ
ostavljen u prtljažniku
Pogledajte odeljak „Upozoravajući
zvučni signal za ključ ostavljen u
prtljažniku (sa naprednom funkcijom
bez ključa)“ na strani 7-51.
•Upozoravajući zvučni signal za ključ
ostavljen u vozilu
Pogledajte odeljak „Upozoravajući
zvučni signal za ključ ostavljen u vozilu
(sa naprednom funkcijom bez ključa)“
na strani 7-51.
NAPOMENA
Funkcije naprednog sistema za ulazak
bez ključa mogu da se deaktiviraju da
bi se sprečilo moguće negativno dejstvo
na korisnika koji ima ugrađen
pejsmejker ili drugi medicinski uređaj.
Ako se sistem deaktivira, nećete moći
da startujete motor tako što ćete ključ
držati kod sebe. Za pojedinosti se
obratite stručnom servisu,
preporučujemo ovlašćeni Mazda servis.
Ako je napredni sistem za ulazak bez
ključa deaktiviran, motor ćete moći da
startujete primenom istog postupka kao
kada se baterija ključa do kraja isprazni.
Pogledajte odeljak „Funkcija pokretanja
motora kada je baterija ključa
istrošena“ na strani 4-9.
Pre vožnje
Napredni sistem za ulazak bez ključa
*Neki modeli.3-9
Page 134 of 675

Informacije o turbokompresoru (SKYACTIV-D 1.5)
OPOMENA
•Posle vožnje brzinama dozvoljenim na autoputevima ili uz dugačak uspon, neka motor
radi na praznom hodu najmanje 30 sekundi pre nego što ga zaustavite. U suprotnom,
može doći do oštećenja turbokompresora. Međutim, kada je aktivirana funkcija i-stop,
rad u praznom hodu nije potreban.
•Forsiranje motora ili preveliki broj obrtaja motora, posebno neposredno posle
startovanja motora, mogu da oštete turbokompresor.
•Da bi se motor zaštitio od oštećenja, motor je projektovan tako da ne može da se forsira
neposredno posle startovanja po izuzetno hladnom vremenu.
Turbokompresor u velikoj meri povećava snagu motora. Njegov napredni dizajn nudi
poboljšan rad i zahteva minimalno održavanje.
Da biste dobili maksimum koji nudi, pridržavajte se sledećih saveta:
1. Menjajte motorno ulje i filter u skladu sa odeljkom „Planirano održavanje“ (strana
6-3).
2. Koristite samo preporučeno motorno ulje (strana 6-24). Dodavanje aditiva se NE
preporučuje.
Pre vožnje
Saveti za vožnju
3-56
Page 147 of 675

4To ko m vo ž n j e
Informacije o bezbednoj vožnji i zaustavljanju.
Startovanje/gašenje motora..............4-4
Prekidač paljenja.......................... 4-4
Pokretanje motora......................... 4-6
Isključivanje motora................... 4-12
Funkcija i-stop
*.......................... 4-13
Instrument tabla i displej.............. 4-24
Brojači i merači.......................... 4-24
Sklopivi informacijski ekran
*..... 4-37
Upozoravajuće/signalne
lampice....................................... 4-40
Sklop menjača i diferencijala........ 4-47
Funkcionisanje ručnog sklopa
menjača i diferencijala................4-47
Kontrole automatskog sklopa
menjača i diferencijala................4-50
Prekidači i kontrole.........................4-63
Kontrola osvetljenja.................... 4-63
Prednja svetla za maglu
*.............4-70
Zadnje svetlo za maglu
*............. 4-71
Signali za skretanje i prelazak u
drugu traku..................................4-73
Brisači i uređaj za pranje
vetrobrana................................... 4-74
Brisač zadnjeg stakla i uređaj za
pranje zadnjeg stakla
*................. 4-78
Uređaj za pranje farova
*............. 4-78
Odmagljivač zadnjeg stakla........ 4-79
Sirena.......................................... 4-80
Trepćuće svetlo upozorenja na
opasnost...................................... 4-81
Kočnica............................................. 4-82
Kočioni sistem............................ 4-82
Sistem signalizacije prilikom
zaustavljanja u vanrednoj
situaciji....................................... 4-85
Sistem pomoći pri kretanju uzbrdo
(HLA)
*........................................4-86
Sistem ABS/TCS/DSC.....................4-88
Sistem protiv blokiranja kočnica
(ABS)..........................................4-88
Sistem kontrole proklizavanja
(TCS).......................................... 4-89
Sistem dinamičke kontrole stabilnosti
(DSC)..........................................4-91
i-ELOOP...........................................4-93
i-ELOOP
*................................... 4-93
Praćenje potrošnje goriva.............. 4-96
Praćenje potrošnje goriva
*.......... 4-96
Izbor režima vožnje...................... 4-101
Izbor režima vožnje
*................ 4-101
i-ACTIV AWD............................... 4-103
Rad i-ACTIV AWD sistema
*....4-103
Servo upravljanje.......................... 4-105
Servo upravljanje...................... 4-105
*Neki modeli.4-1
Page 155 of 675

•Ako se paljenje duže vreme ostavi
u položaju ON (uključeno) bez
pokretanja motora nakon što su se
grejači zagrejali, može se dogoditi
da se grejači ponovo uključe, usled
čega će zasvetleti signalna lampica
grejača.
•Starter se ne okreće dok se signalna
lampica grejača ne ugasi.
8. Nakon što ste startovali motor, pustite
ga da radi dok vozilo stoji u mestu oko
10 sekundi (zabranjeno u Nemačkoj).
NAPOMENA
•(Nemačka)
Krenite odmah nakon što startujete
motor. Ipak, nemojte da vozite sa
velikim brojem obrtaja motora, sve
dok se ne dostigne radna temperatura.
•(SKYACTIV-G 2.0)
•Bez obzira da li je motor hladan ili
zagrejan, trebalo bi da možete da
ga startujete bez dodavanja gasa.
•Ako motor ne startujete iz prvog
puta, pogledajte odeljak
„Startovanje motora koji je
presisao“, pod stavkom
„Startovanje u vanrednoj situaciji“.
Ako pritom i dalje ne uspete da ga
startujete, pustite neka vozilo
pregleda ovlašćeni Mazda servis
(strana 7-26).
•(SKYACTIV-D 1.5)
Ako je temperatura okoline niža od
oko -10 °C, maksimalan broj obrtaja
motora neće moći da se dostigne
otprilike tri minuta nakon startovanja,
radi zaštite motora.
•(Vozilo sa ručnim sklopom
menjača i diferencijala sa
funkcijom i-stop)
Ako se motor zaustavio usled
isprekidanog rada, može se ponovo
pokrenuti pritiskom na pedalu kvačila
u roku od 3 sekunde od prestanka
rada motora.
Motor se ne može ponovo startovati
čak i ako se pedala kvačila pritisne
pod sledećim uslovima:
•Vrata vozača su otvorena.
•sigurnosni pojas na sedištu vozača
nije pričvršćen.
•pedala kvačila nije potpuno
otpuštena nakon prekida rada
motora.
•pedala kvačila je pritisnuta kada
motor nije u potpunosti zaustavljen.
▼Funkcija pokretanja motora kada
je baterija ključa istrošena
OPOMENA
Dok startujete motor tako što držite
predajnik iznad tastera za startovanje
zbog istrošene baterije ključa ili
neispravnog ključa, povedite računa da
ne dođe do sledećih situacija, jer u
protivnom signal ključa neće biti
pravilno primljen i motor neće biti
pokrenut.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-9
Page 159 of 675

Funkcija i-stop*
Funkcija i-stop automatski zaustavlja motor kada se vozilo zaustavi na semaforu ili u
saobraćajnoj gužvi, a zatim ga automatski ponovo startuje da bi se vožnja nastavila. Ovaj
sistem pruža bolju ekonomičnost potrošnje goriva, smanjenu emisiju izduvnih gasova i
eliminiše buku pri praznom hodu dok je motor ugašen.
Zaustavljanje i ponovno startovanje motora u praznom hodu
NAPOMENA
•Signalna lampica funkcije i-stop (zelena) se pali pod sledećim uslovima:
•Kada se prekine prazan hod motora.
•(Izuzev kod evropskog modela)
steknu se uslovi za prekid praznog hoda motora u toku vožnje.
•Signalna lampica funkcije i-stop (zelena) se gasi kada se motor ponovo startuje.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
*Neki modeli.4-13
Page 160 of 675

Ručni sklop menjača i diferencijala
1. Vozilo zaustavite tako što ćete pritisnuti pedalu kočnice, a zatim i pedalu kvačila.
2. Dok pritiskate pedalu kvačila, ručicu za promenu stepena prenosa prebacite u neutralan
položaj. Prazan hod motora se prekida pošto se otpusti pedala kvačila.
3.(SKYACTIV-G 2.0)
Motor se automatski ponovo startuje kada pritisnete pedalu kvačila ili počnete da je
puštate.
NAPOMENA
Tempiranje ponovnog pokretanja motora varira u zavisnosti od sile pritiskanja pedale
ko č n i c e.
(SKYACTIV-D 1.5)
Motor se automatski ponovo startuje pošto se pritisne pedala kvačila.
Automatski sklop menjača i diferencijala
1. Prazan hod motora se prekida kada se tokom vožnje pritisne pedala kočnice (osim tokom
vožnje kada je ručica za promenu stepena prenosa u položaju R ili M u fiksnom režimu
druge brzine), a vozilo je zaustavljeno.
2. Motor se automatski ponovo startuje kada se otpusti pedala kočnice kada je ručica za
promenu stepena prenosa u položaju D ili M (ne u fiksnom režimu druge brzine).
3. Ako je ručica za promenu stepena prenosa u položaju N ili P, motor neće ponovo
startovati kada se pedala kočnice otpusti. Motor će se ponovo startovati ako je pedala
kočnice ponovo pritisnuta ili je ručica za promenu stepena prenosa pomerena u položaj
D, M (ne u fiksnom režimu druge brzine) ili položaj R. (Radi sigurnosti, sve dok motor
nije u praznom hodu, uvek držite pedalu kočnice pritisnutu dok pomerate ručicu za
promenu stepena prenosa.)
Uslovi rada
Kada je sistem u funkciji
Prazan hod motora se prekida i signalna lampica funkcije i-stop (zelena) se pali pod
sledećim uslovima.
•(SKYACTIV-G 2.0)
Motor je zagrejan.
•(SKYACTIV-D 1.5)
•Motor nije hladan.
•Učenje sistema za ubrizgavanje goriva o količini ubrizganog goriva, koje se obavlja
periodično i automatski, se ne obavlja.
•Pokrenuli ste motor i vozili ste vozilo neko vreme.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-14
Page 161 of 675

•Startovali ste motor sa zatvorenom haubom.
•Akumulator je u dobrom stanju.
•Sva vrata, zadnja vrata na podizanje i poklopac motora su zatvoreni.
•Sigurnosni pojas na sedištu vozača je pričvršćen.
•Klima-uređaj ne radi dok je točkić za izbor režima toka vazduha u položaju .
•(Automatski tip sistema za klimatizaciju)
•Točkić za regulaciju temperature klimatizacionog sistema nalazi se u bilo kom položaju
osim položaja za najhladnije (A/C ON).
•Temperatura unutrašnjosti vozila i temperatura podešena na klimatizacionom sistemu
približno su iste.
•Upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta) nije upaljena/ne treperi.
•Funkcije naprednog sistema za ulazak bez ključa i tastera za startovanje rade normalno.
•Nivo vakuuma sistema kočnica je dovoljno visok.
•Volan nije aktivan.
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
•Vozilo se kreće brzinom od 3 km/h ili manjom.
•Ručica za promenu stepena prenosa je u neutralnom položaju.
•Pedala kvačila nije pritisnuta.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
•Vozilo je zaustavljeno.
•Ručica za promenu stepena prenosa je u položaju D ili M (ne u fiksnom režimu druge
brzine).
•Tečnost automatskog sklopa menjača i diferencijala se dovoljno zagrejala.
•Temperatura ulja automatskog sklopa menjača i diferencijala je suviše visoka.
•Volan je blizu položaja za kretanje pravo napred (prazan hod možda neće biti prekinut
čak i ako je volan u položaju za kretanje pravo napred, a na volan se deluje određenom
silom. Prekinite delovanje sile na volan da biste prekinuli prazan hod motora).
•Vozilo je zaustavljeno pritiskom na pedalu kočnice.
•Niste primenili kočenje u vanrednoj situaciji.
Kada sistem nije u funkciji
Prazan hod motora se ne prekida pod sledećim uslovima:
•Vozilo je zaustavljeno, ali motor je i dalje u praznom hodu.
•Klima-uređaj radi dok je točkić za izbor režima toka vazduha u položaju .
•(Automatski tip sistema za klimatizaciju)
•Točkić za regulaciju temperature klimatizacionog sistema nalazi se u položaju za
najhladnije (A/C ON).
•Postoji velika razlika između temperature u kabini i temperature podešene na
klimatizacionom sistemu.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-15
Page 163 of 675

•Potrošnja električne energije od strane električnih uređaja vozila je velika.
Motor se automatski ponovo startuje kada je prazan hod motora prekinut
Motor se automatski ponovo startuje pod sledećim uslovima.
•Prekidač funkcije i-stop OFF (isključeno) je pritisnut dok se ne oglasi zvučni signal.
•Klima-uređaj radi dok je točkić za izbor režima toka vazduha u položaju .
•(Automatski tip sistema za klimatizaciju)
•Točkić za regulaciju temperature klimatizacionog sistema nalazi se u položaju za
najhladnije (A/C ON).
•Temperatura u kabini se značajno razlikuje od temperature podešene na
klimatizacionom sistemu.
•Kočnice su blago oslobođene na padini i vozilo počinje da se kreće.
•Prošla su dva minuta od prekida praznog hoda.
•Napon u akumulatoru je smanjen.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
•Pedala gasa je pritisnuta kada je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili
M (ne u fiksnom režimu druge brzine).
•Ručica za promenu stepena prenosa je pomerena u položaj R.
•Ručica za promenu stepena prenosa je pomerena iz položaja N ili P u položaj D ili M
(ne u fiksnom režimu druge brzine).
•Volanom se upravlja dok je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili M
(ne u fiksnom režimu druge brzine).
•Ručica za promenu stepena prenosa je u položaju M kada je izabran fiksni režim
druge brzine.
•(Izuzev kod evropskog modela)
•(Ručni sklop menjača i diferencijala)
Dok je ručica za promenu stepena prenosa u neutralnom položaju, sigurnosni pojas
vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
•(Automatski sklop menjača i diferencijala)
Kada je ručica za promenu stepena prenosa u položaju N ili P, sigurnosni pojas
vozača nije vezan i vozačeva vrata su otvorena.
Ručicom za promenu stepena prenosa se rukuje kada je prazan hod motora
prekinut (automatski sklop menjača i diferencijala)
Ako se ručica za promenu stepena prenosa pomeri iz položaja D ili M (ne u fiksnom
režimu druge brzine) u položaj N ili P dok je prazan hod motora prekinut, motor se
ponovo ne startuje čak i kada se pedala kočnice otpusti. Motor će se ponovo pokrenuti
ako je pedala kočnice ponovo pritisnuta ili je ručica za promenu stepena prenosa
pomerena u položaj D, M (ne u fiksnom režimu druge brzine) ili položaj R. (Radi
sigurnosti, sve dok motor nije u praznom hodu, uvek držite pedalu kočnice pritisnutu dok
pomerate ručicu za promenu stepena prenosa.)
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-17
Page 164 of 675

•(Evropski model)
Ako se ručica za promenu stepena prenosa pomeri iz položaja D ili M (ne u fiksnom
režimu druge brzine) u položaj N ili P, sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva
vrata su otvorena, motor se neće ponovo startovati. Startujte motor na uobičajeni način.
•(Izuzev kod evropskog modela)
Ako se ručica za promenu stepena prenosa pomeri iz položaja D ili M (ne u fiksnom
režimu druge brzine) u položaj N ili P, sigurnosni pojas vozača nije vezan i vozačeva
vrata su otvorena, motor će se ponovo startovati.
Priključci akumulatora su nisu priključeni
Prazan hod motora možda neće biti prekinut odmah nakon što se priključci akumulatora
isključe. Takođe, ako se akumulator zameni, i-stop funkcije se moraju proveriti. Obratite
se stručnom servisu, preporučujemo ovlašćeni Mazda servis.
▼Upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta)/signalna lampica funkcije i-stop
(zelena)
Da bi se osiguralo bezbedno i udobno korišćenje vozila, sistem i-stop neprestano prati
aktivnosti vozača, unutrašnjost vozila i spoljno okruženje, kao i radno stanje vozila, i koristi
upozoravajuću lampicu funkcije i-stop (žuta) i signalnu lampicu funkcije i-stop (zelena) da
bi obavestio vozača o raznim upozorenjima.
NAPOMENA
Na vozilima opremljenim centralnim displejem, status rada funkcije i-stop se prikazuje
na displeju statusa kontrole praćenja potrošnje goriva.
Pogledajte odeljak „Displej statusa kontrole“ na strani 4-98.
Upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta)
Kada je lampica upaljena
•Lampica se uključuje kada se paljenje prebaci na ON (uključeno) i isključuje se kada se
motor startuje.
•Lampica se pali kada se pritisne prekidač za isključivanje funkcije i-stop i sistem se
isključi.
•Lampica se pali ako se obave sledeće radnje kada je prazan hod motora prekinut. U tim
slučajevima, motor se iz bezbednosnih razloga ponovo ne startuje automatski. Startujte
motor na uobičajeni način.
To ko m vo ž n j e
Startovanje/gašenje motora
4-18