suspension MAZDA MODEL CX-5 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 532, PDF Size: 9.3 MB
Page 62 of 532

Black plate (62,1)
Ne pas fixer d'objets à l'endroit où un rideau de sécurité gonflable se déploie, ou dans
la zone environnante:
Le fait de fixer un objet aux endroits où les rideaux de sécurité gonflables s'activent,
comme sur la vitre du pare-brise, les vitres latérales, les montants de vitres avant et
arrière et le long du bord du pavillon et des poignées d'assistance est dangereux. En
cas d'accident, l'objet peut gêner le fonctionnement du rideau de sécurité gonflable,
qui se déploie à partir des montants de vitres avant et arrière et le long du bord du
pavillon, enlevant la protection adéquate des rideaux de sécurité gonflables ou en les
redirigeant de manière dangereuse. De plus, le coussin d'air risque de se déchirer
répandant du gaz.
Ne pas accrocher de cintres ou autres objets aux poignées d'assistance. Utiliser le
crochet à manteau pour accrocher des vêtements. Toujours garder les modules de
rideaux de sécurité gonflables libres d'objet afin de permettre le déploiement en cas
de collision latérale ou de capotage.
Ne pas toucher aux composantes du système de retenue supplémentaire après le
gonflement des coussins d'air:
Il est dangereux de toucher les composants du système de retenue supplémentaire
après que les coussins d'air se soient gonflés. Immédiatement après le gonflage, ils
sont très chauds. On risque de se brûler.
Ne jamais installer d'équipement à l'avant du véhicule:
L'installation d'équipement à l'avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, ou autres dispositifs similaires), un chasse-neige ou un
treuil, est dangereuse. Le système de capteur des coussins d'air peut être affecté. Ceci
peut déclencher les coussins d'air accidentellement, ou cela peut empêcher les
coussins d'air de se déployer lors d'un accident. Les passagers avant risqueraient de
subir de graves blessures.
Ne pas modifier la suspension:
Le fait de modifier la suspension du véhicule est dangereux. Si la hauteur du véhicule
ou la suspension est modifiée, le véhicule ne pourra pas détecter une collision ou un
capotage précisément, entraînant un déploiement des coussins d'air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
2-50
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page62
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 91 of 532

Black plate (91,1)
qPlage de fonctionnement
Le système fonctionne uniquement
lorsque le conducteur se trouve dans le
véhicule ou dans la plage de
fonctionnement et qu'il est muni de la clé.
Démarrage du moteur
REMARQUE
lLe démarrage du moteur est possible même
si la clé se trouve à l'extérieur du véhicule
et à proximité immédiate d'une porte et
d'une fenêtre. Cependant, il est important
de toujours démarrer le moteur en étant
installé dans le siège conducteur.
Si l'on fait démarrer le véhicule et que la
clé ne se trouve pas dans le véhicule, le
véhicule ne redémarrera pas après qu'on
l'ait arrêté et qu'on ait mis le bouton de
démarrage du moteur sur la position
d'arrêt.
lLe compartiment à bagages se trouve hors
de la plage de fonctionnement assurée,
mais si la clé (télécommande) fonctionne, le
moteur démarrera.
Avec la fonction avancée à
télécommande
Antenne intérieur
Plage de
fonctionnement
Sans la fonction avancée à
télécommande
Antenne intérieur
Plage de
fonctionnement
REMARQUE
Le moteur peut ne pas démarrer si la clé se
trouve dans les zones suivantes:
lAutour du tableau de bordlDans les compartiments de rangement, tels
que la boîte à gant
lSur la plage arrièrelDans le compartiment à bagages
qFonction de suspension de clé
Si une clé est laissée à l'intérieur du
véhicule, les fonctions de la clé laissée
dans le véhicule seront suspendues
momentanément pour empêcher que le
véhicule soit volé.
Les fonctions suivantes sont inutilisables:
lDémarrage du moteur en utilisant le
bouton de démarrage du moteur.
l(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Actionnement des interrupteurs de
commande.
Pour rétablir ces fonctions, effectuer l'une
quelconque des opérations suivantes:
lAppuyer sur une touche de la clé dont
les fonctions ont été temporairement
suspendues.
Avant de conduire
Clés
3-7
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page91
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 134 of 532

Black plate (134,1)
Conduite sur routes irrégulières
La suspension et le dessous de la carrosserie du véhicule peuvent être endommagés en cas
de conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des dos d'âne à grande vitesse.
Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors de la conduite sur des routes accidentées/
irrégulières ou sur des dos d'âne.
Veiller à ne pas endommager le dessous de la carrosserie, les pare-chocs ou le ou les pots
d'échappement du véhicule lors de la conduite dans les conditions suivantes:
lMontée ou descente d'une pente avec un angle de transition aigulMontée ou descente d'une voie d'accélération ou d'une rampe de remorque avec un angle
de transition aigu
Le véhicule est équipé de pneus surbaissés qui assurent des performances et une
manœuvrabilité de qualité. En conséquence, la paroi des pneus est très fine et les pneus et
les roues peuvent être endommagés lors de la conduite sur des nids-de-poule ou des routes
accidentées/irrégulières à grande vitesse. Faire preuve de prudence et réduire la vitesse lors
de la conduite sur des routes accidentées/irrégulières ou sur des nids-de-poule.
3-50
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page134
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 140 of 532

Black plate (140,1)
qFreins de remorque
Si le poids total de la remorque dépasse 450 kg (1.000 lb) des freins de remorque sont
obligatoires. Si votre remorque est équipée de freins, s'assurer qu'ils sont conformes aux
réglementations fédérales, nationales et locales.
PRUDENCE
Ne pas connecter de système hydraulique de freins de remorque au circuit de
freinage du véhicule:
Le fait de connecter un système hydraulique de freins directement au circuit de
freinage du véhicule entraîne un freinage inadéquat et un risque de blessures.
qConseils concernant le remorquage d'une remorque
lS'assurer que le véhicule Mazda garde un état normal ou presque lorsqu'une remorque
chargée ou déchargée est attelée. Ne pas conduire le véhicule s'il présente une position
anormale de l'avant, relevé ou abaissé. Vérifier si la charge sur le timon d'attelage n'est
pas incorrecte, si les pièces de la suspension ne sont pas usées, et si la charge de la
remorque n'est pas excessive.
lS'assurer que la remorque est correctement chargée et que le chargement est bien fixé
pour éviter qu'il se déplace.
lS'assurer que les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations applicables.
S'ils ne sont pas conformes, installer des rétroviseurs conformes aux normes de
remorquage.
Les trois causes principales des accidents relatifs aux véhicules-remorques sont une erreur
du conducteur, une vitesse excessive et un chargement incorrect de la remorque.
Avant de conduire
lFaire vérifier le système de refroidissement et de freinage par un concessionnaire agréé
Mazda.
lAvant de démarrer, vérifier le fonctionnement de tous les feux du véhicule et de la
remorque et toutes les connexions entre le véhicule et la remorque. S'arrêter et vérifier à
nouveau tous les feux et les connexions après avoir roulé une courte distance.
Conduite
lLa manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est attelée, il
est donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des
arrêts dans un endroit où il n'y a pas de circulation routière.
lPrendre le temps de s'habituer au poids et à la longueur supplémentaires.lLaisser un plus grand écart entre son véhicule et celui qui roule devant, car la distance
de freinage est plus grande avec une remorque. Pour chaque 16 km/h (10 mi/h) de
vitesse, laisser au moins une longueur de véhicule et remorque entre sa Mazda et le
véhicule se trouvant devant.
lEviter les démarrages saccadés ou les accélérations brusques.
3-56
Avant de conduire
Remorquage
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page140
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 358 of 532

Black plate (358,1)
qTableau 1
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
MOTEUR
Courroies d'entraînement I
Huile moteurRRRRRRRR
Filtre à huile du moteurRRRRRRRR
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement du
moteurType FL22
*1Remplacer aux premiers 192.000 km (120.000 milles) ou 10
ans; ensuite, remplacer tous les 96.000 km (60.000 milles) ou 5
ans
AutresRemplacer aux premiers 96.000 km (60.000 milles) ou 4 ans;
ensuite, remplacer tous les 2 ans
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à air R
Durites et canalisations de carburant
*2II
Tuyaux et conduites du système antipollution*2I
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km (75.000 milles)
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I
Freins à disquesIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 12.000 km (7.500 milles)
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesII
Huile de différentiel arrière
*3*4
Huile de boîte de vitesses*4
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T
Boucliers thermiques du système d'échappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLL
6-4
Entretien
Entretien périodique
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page358
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 361 of 532

Black plate (361,1)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage (milles), au premier des deux termes
atteint
Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
×1000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96
×1000 milles 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I
Niveau de liquide de frein et d'embrayageIIIIIIIIIIII
Freins à disquesIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 8.000 km (5.000 milles)
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesII
Huile de différentiel arrière
*3*4
Huile de boîte de vitesses*4
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T
Boucliers thermiques du système d'échappement Inspecter tous les 72.000 km (45.000 milles) ou 5 ans
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIIIIIIIII
SYSTEME DE CLIMATISEUR
Filtre à air d'habitacle Remplacer tous les 40.000 km (25.000 milles) ou 2 ans
Symboles du tableau:
I:Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint, ou remplacer si nécessaire.
R:Remplacer
L:Lubrifier
T:Serrer
Remarques:
*1 Utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 dans le cas de véhicules portant l'inscription“FL22”sur le
bouchon du radiateur lui-même ou dans les environs. Utiliser un FL22 lors du remplacement du liquide de
refroidissement.
*2 Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l'Etat, le manque de suivre ces points d'entretien
n'annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d'entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d'assurer
une fiabilité à long terme.
*3 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du différentiel
arrière tous les 45.000 km (28.100 milles).
a) Traction d'une remorque ou utilisation d'un porte-bagage de toit
b) Conduite dans des conditions poussiéreuses, sablonneuses ou humides
c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
d) Courts déplacements répétés de moins que 16 km (10 milles)
*4 Si les composantes ont été immergées dans l'eau, l'huile doit être changée.
Entretien
Entretien périodique
6-7
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page361
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 363 of 532

Black plate (363,1)
qTableau 1
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
MOTEUR
Courroies d'entraînement I I I
Huile moteurRRRRRRRRRRRR
Filtre à huile du moteurRRRRRRRRRRRR
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Système de refroidissement I I I
Liquide de refroidissement du
moteurType FL22
*1Remplacer aux premiers 200.000 km ou 10 ans; ensuite,
remplacer tous les 100.000 km ou 5 ans
Autres Remplacer tous les deux ans
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à airRRRRRR
Durites et canalisations de carburant I
*2I*2I
Tuyaux et conduites du système antipollution I*2I*2I
Filtre à carburant Remplacer tous les 60.000 km
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccordsIIIIII
Niveau de liquide de frein et d'embrayage I I I I I I I I I
Liquide de frein R R R
Freins à disquesIIIIIIIIIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 10.000 km
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la directionIIIIIIIIIIII
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesIIIIII
Huile de différentiel arrière
*3*4
Huile de boîte de vitesses*4
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînementIIIIII
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserieTTTTTT
Boucliers thermiques du système d'échappementIIIIII
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIIIIIIIII
Entretien
Entretien périodique
6-9
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page363
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 365 of 532

Black plate (365,1)
qTableau 2
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36
×1000 km 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
MOTEUR
Courroies d'entraînement I
Huile moteurRRRRRRRRRRRR
Filtre à huile du moteurRRRRRRRRRRRR
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Système de refroidissement I
Liquide de refroidissement du
moteurType FL22
*1Remplacer aux premiers 200.000 km ou 10 ans; ensuite,
remplacer tous les 100.000 km ou 5 ans
Autres Remplacer tous les deux ans
Niveau du liquide de refroidissement du moteurIIIIIIIIIIII
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à airCRCRCR
Durites et canalisations de carburant I
*2
Tuyaux et conduites du système antipollution I*2
Filtre à carburant Remplacer tous les 60.000 km
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km
SYSTEME ELECTRIQUE
Fonctionnement de tous les éclairagesIIIIIIIIIIII
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I I
Niveau de liquide de frein et d'embrayage I I I I I
Liquide de frein R
Freins à disquesIIIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 10.000 km
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la directionIIIIII
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesIII
Huile de différentiel arrière
*3*4
Huile de boîte de vitesses*4
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T T
Boucliers thermiques du système d'échappement I I I
Tous les gonds et loquetsLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIII
Entretien
Entretien périodique
6-11
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page365
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 367 of 532

Black plate (367,1)
(Suite)
PériodicitéNombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint
Mois 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72
×1000 km 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120
MOTEUR
Courroies d'entraînement I I
Huile moteurRRRRRRRRRRRR
Filtre à huile du moteurRRRRRRRRRRRR
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT
Système de refroidissement I I
Liquide de refroidissement du
moteurType FL22
*1Remplacer aux premiers 200.000 km ou 10 ans; ensuite,
remplacer tous les 100.000 km ou 5 ans
Autres Remplacer tous les deux ans
Niveau du liquide de refroidissement du moteurIIIIIIIIIIII
SYSTEME DE CARBURANT
Filtre à airCRCRCR
Durites et canalisations de carburant I
*2I*2
Tuyaux et conduites du système antipollution I*2I*2
Filtre à carburant Remplacer tous les 60.000 km
SYSTEME D'ALLUMAGE
Bougies d'allumage Remplacer tous les 120.000 km
SYSTEME ELECTRIQUE
Fonctionnement de tous les éclairagesIIIIIIIIIIII
CHASSIS et CARROSSERIE
Conduites de frein, durites et raccords I I I
Niveau de liquide de frein et d'embrayage I I I I
Liquide de frein R R
Freins à disquesIIIIII
Pneus (Permutation) Permuter tous les 10.000 km
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la directionIIIIII
Suspension avant et arrière, joints à rotule, et jeu
axial de roulement de rouesIII
Huile de différentiel arrière
*3*4
Huile de boîte de vitesses*4
Soufflets cache-poussière d'arbre d'entraînement I I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie T T T
Boucliers thermiques du système d'échappement I I I
Tous les gonds et loquetsLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIII
Entretien
Entretien périodique
6-13
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page367
Friday, December 9 2011 4:20 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 497 of 532

Black plate (497,1)
Chargement du véhicule
Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule et/ou la remorque et
conserver le poids du véhicule chargé dans les limites nominales, avec ou sans remorque.
En chargeant correctement le véhicule, on peut obtenir les meilleures performances
possibles de son véhicule. Avant de charger votre véhicule, familiariser avec les termes
suivants pour déterminer les normes de poids du véhicule, avec ou sans remorque, sur la
base de l'étiquette du certificat de sécurité du véhicule et de l'étiquette d'informations
relatives au chargement et aux pneus:
PRUDENCE
Véhicule surchargé:
Il est dangereux de surcharger un véhicule. Un véhicule surchargé peut mettre les
passagers en danger. Le poids excessif sur le système de suspension du véhicule peut
causer une panne des ressorts ou des amortisseurs, une panne des freins, des
problèmes de conduite ou de direction, des irrégularités d'usure des pneus, des
anomalies des pneus ou d'autres dommages.
Un véhicule surchargé est plus difficile à conduire et à contrôler. La distance
nécessaire pour s'arrêter augmente aussi. En cas de surcharge vraiment excessive, les
freins risquent de ne plus fonctionner du tout, en particulier sur les pentes fortes. La
charge qu'un pneu peut supporter est fonction à la fois de la taille du pneu, de sa
plage de chargement, et de la pression de gonflage correspondante.
Ne jamais surcharger le véhicule et toujours se conformer aux normes de poids du
véhicule indiquées sur les étiquettes du certificat de sécurité et des informations
relatives au chargement et aux pneus.
Le poids en état de marche de base est le poids du véhicule comprenant le réservoir
plein de carburant et tout l'équipement standard. Il ne comprend pas les passagers,
les paquets ou les équipements en option.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
8-37
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page497
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L