bluetooth MAZDA MODEL CX-5 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2016Pages: 789, tamaño PDF: 8.64 MB
Page 422 of 789
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir, incluyendo
el control de climatización y el sistema de audio.
Climatizador .................................................................................. 5-2
Consejos para el funcionamiento .............................................. 5-2
Funcionamiento de las salidas de aire ....................................... 5-3
Tipo manual .............................................................................. 5-5
Tipo completamente automático ............................................... 5-9
Sistema de audio ......................................................................... 5-14
Antena ..................................................................................... 5-14
Consejos de funcionamiento para el sistema de audio ............ 5-14
Unidad de audio [Tipo A/Tipo B (no pantalla táctil)] ............. 5-29
Unidad de audio [Tipo C/Tipo D (pantalla táctil)] .................. 5-47
Funcionamiento del interruptor de control de audio ............... 5-71
Modo AUX/USB .................................................................... 5-74
Bluetooth® .................................................................................. 5-92
Bluetooth®
í........................................................................... 5-92
Manos libres Bluetooth® (Audio tipo B)í........................... 5-120
Manos libres Bluetooth® (Audio tipo C/tipo D)í................ 5-128
Audio Bluetooth® (Audio tipo B)í..................................... 5-138
Audio Bluetooth® (Audio tipo C/tipo D)í.......................... 5-141
Localización de averíasí...................................................... 5-153
Equipamiento interior .............................................................. 5-158
Parasoles ............................................................................... 5-158
Luces interiores ..................................................................... 5-158
Conectores de accesorios ...................................................... 5-161
Soporte para bebidas ............................................................. 5-163
Soporte para botella .............................................................. 5-164
Compartimientos para guardar objetos ................................. 5-165
Cenicero desmontable
í........................................................ 5-167
5-1íAlgunos modelos.
Page 453 of 789
BEEP (Sonido de operación de audio)
Se puede cambiar el ajuste para el sonido
de funcionamiento al oprimir y sostener
un botón. El ajuste inicial es ON. Ajuste a
OFF para silenciar el sonido de
funcionamiento.
BT SETUP Modo
í
Se puede escuchar música y otras fuentes
de audio como datos de voz grabados en
dispositivos de audio portátil y teléfonos
móviles disponibles en el mercado que
están equipados con función de
transmisión Bluetooth
®a través de
transmisión inalámbrica mediante los
altavoces del vehículo. Usando el modo
BT SETUP, estos dispositivos se pueden
programar a la unidad Bluetooth
®o
cambiar.
Consulte la sección Preparación de
Bluetooth® (Audio tipo B) en la
página5-95.
12Hr
24Hr (Ajuste de hora 12 Hr/
24 Hr)
Girando el dial de control de audio se
cambia la exhibición entre reloj de 12 y
24 horas.
Consulte la sección Reloj en la página
5-34.
5-32
Características interiores
íAlgunos modelos.
Sistema de audio
Page 472 of 789
ARRASTRE
1. Toque la pantalla con su dedo y mueva hacia arriba o abajo.
2. Se podrán exhibir los ítems que no se exhiben.
Vuelve a la pantalla anterior.
Toque el
.
Exhibiendo la pantalla de inicio.
Toque el
.
qPantalla de inicio
Icono Función
Aplicaciones
Se puede verificar la información como economía de combustible promedial,
mantenimiento, y advertencias.
Dependiendo del grado y la especificación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
Entretenimiento
Controla el audio como la radio y discos compactos. Se exhibe la fuente de audio usada más
recientemente. Se saltea una fuente de audio que no se puede usar en ese momento y se
exhibe la fuente de audio anterior.
Para cambiar la fuente de audio, seleccione el ícono
que se exhibe en la parte de debajo
de la pantalla.
Comunicación
Hay funciones Bluetooth®disponibles.
Navegación
Se exhibe la pantalla de navegación (vehículos con sistema de navegación).
Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se exhibe la brújula
indicando la dirección en que se desplaza el vehículo.
La brújula podría no indicar la dirección correcta cuando el vehículo está parado o viajando
a baja velocidad.
Configuraciones
Ajuste de menú total (como exhibición, sonido, Bluetooth®e idioma).
Dependiendo del grado y la especificación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
Características interiores
Sistema de audio
5-51
Page 490 of 789
qAjustes
NOTA
Dependiendo del grado y la especificación, la exhibición en la pantalla podría diferir.
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes.
Cambie la lengüeta y seleccione el ítem de ajuste que desea cambiar.
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera:
Lengüeta Item Función
Pantalla Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-52.
Seguri.Distance Recognition Support System
SBS/SCBS
OtroConsulte la sección Características de
personalización en la página 9-13.
Sonido Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido en la página 5-52.
RelojAjustar HoraExhibe la hora actual ajustada.
Oprima
para avanzar la hora/minutos, y
seleccionepara mover la hora/minutos hacia
atrás.
AM/PM se puede seleccionar sólo con la
exhibición de reloj de 12 horas.
Sincronización de GPSSe sincroniza con el GPS cuando está
encendido.
Cuando está apagado, la hora se puede cambiar
desde“Ajustar Hora”.
Formato de HoraCambia la exhibición entre reloj de 12 y 24
horas.
Seleccionar Zona HorariaCuando no está sincronizado con el GPS,
seleccione la región que quiere especificar.
Horario de veranoConecta/desconecta el ajuste de horario de
ahorro de energía.
Cuando está conectado, el horario avanza 1
hora. Cuando está desconectado, vuelve al
horario normal.
VehículoSistema de detección de lluvia
Bloqueo de Puerta
OtroConsulte la sección Características de
personalización en la página 9-13.
AparatosBluetooth
®Consulte la sección Preparación de Bluetooth®
(Audio tipo C/tipo D) en la página 5-114.
Gestor de RedWi-Fi™se usa para obtener la función PDI de
Navi/Tránsito en tiempo real
(Como precios de combustible, estado del tiem-
po, restaurante más cercano)
Características interiores
Sistema de audio
5-69
Page 492 of 789
Pantalla
superiorItem Función
Guía de
advertenciaSe pueden
verificar las
advertencias
activadas.Consulte la
sección Cuando
las
advertencias/indi-
cadores se
encienden/deste-
llan en la página
7-34.Funcionamiento del
interruptor de control de
audio
Sin manos libres Bluetooth®
Con manos libres Bluetooth®
Características interiores
Sistema de audio
5-71
Page 494 of 789
Radio DAB (Tipo D)
Oprima el interruptor de búsqueda (
,
) mientras escucha la radio DAB para
recuperar una estación guardada
anteriormente en la lista de favoritas. Con
cada operación del interruptor, las
estaciones de radio se pueden recuperar en
el orden en que fueron guardadas.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
) para ir a la siguiente
estación, (
) para volver a la estación
anterior.
Audio USB/Audio Bluetooth®/CD
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para saltar al comienzo de la pista
siguiente.
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
dentro de unos segundos después de que
comienza la reproducción de pista hacia
abajo hasta el comienzo de la pista
anterior.
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
después de unos segundos que haya
comenzado la reproducción desde el
comienzo de la pista actual.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
,) para cambiar
continuamente las pistas hacia arriba o
abajo.
DVD (Tipo C)
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para saltar al comienzo del capítulo
siguiente.
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para volver al comienzo del capítulo
anterior.
Radio Aha™/Stitcher™(Tipo C/Tipo
D)
Oprima el interruptor de búsqueda (
)
para saltar al comienzo de la pista
siguiente.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
) para evaluar la
reproducción de la canción actual como
“Me gusta”.
Mantenga oprimiendo el interruptor de
búsqueda (
) para evaluar la
reproducción de la canción actual como
“No me gusta”.
qInterruptor de silenciamientoí
Oprima el interruptor de silenciamiento
(
) una vez para silenciar el audio,
oprímalo de nuevo para continuar
escuchando.
NOTA
Si el encendido se desconecta con el
audio silenciado, se cancelará el
silenciamiento. Por lo tanto, cuando
vuelva a arrancar el motor, el audio no
se silenciará. Para silenciar el audio otra
vez, oprima el interruptor de
silenciamiento (
).
Características interiores
Sistema de audio
5-73íAlgunos modelos.
Page 513 of 789
Bluetooth®í
Descripción general del manos libres Bluetooth®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth®(teléfono móvil) al Bluetooth®del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada
oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor
de control remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un
dispositivo (teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin
sacar el dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de audio
portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar el
dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar
el audio.
NOTA
lPara su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
lEl rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth®es de
aproximadamente 10 metros o menos.
lSe puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth®
no está conectado.
lPor razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras se
conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se puede usar
mediante el interruptor de comandante mientras se conduce el vehículo.
5-92
Características interiores
íAlgunos modelos.
Bluetooth®
Page 514 of 789
PRECAUCION
Algunos dispositivos móviles Bluetooth®no son compatibles con el vehículo.
Consulte un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un
centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos
móviles Bluetooth
®.
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Web: http://www.mazdahandsfree.com
Especificación Bluetooth
®aplicable (Recomendada)
Tipo B: Ver. 2.0
Tipo C/Tipo D: Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1EDR/3.0 (conformidad)
Características interiores
Bluetooth®
5-93
Page 515 of 789
qPartes de los componentes
Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar
Micrófono Botón de hablar
Botón de cortar Botón de contestar
Unidad de audio
Tipo B Tipo C/Tipo D
Micrófono
Micrófono (Manos libres)
El micrófono se usa para decir comandos de voz o para hacer una llamada de manos libres.
Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar (Manos libres)
Las funciones básicas del manos libres Bluetooth
®como hacer llamadas o cortar se pueden
realizar usando el botón de hablar, el botón de contestar y el botón de cortar en el volante.
Interruptor de comandante (Tipo C/Tipo D)
El interruptor del comandante se usa para ajustar el volumen y el funcionamiento de la
exhibición. Incline o gire la perilla de comandante para mover el cursor. Presione la perilla
del comandante para seleccionar el ícono.
Ajuste del volumen
El dial de conexión/desconexión/volumen de la unidad de audio
*1o el dial de volumen del
interruptor de comandante*2se usa para ajustar el volumen. Gire la perilla hacia la derecha
para aumentar el volumen, hacia la izquierda para bajarlo.
También se puede ajustar el volumen usando el botón de volumen en el volante.
*1 Tipo B
*2 Tipo C/Tipo D
5-94
Características interiores
Bluetooth®
Page 516 of 789
NOTA
Si el volumen está bajo comparado con los otros modos de audio, aumente el volumen
del lado del dispositivo.
(Tipo C/Tipo D)
Volumen de conversación y el volumen de la guía de voz y timbre se pueden ajustar por
adelantado.
1. Seleccione el ícono
en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de
comunicación.
2. Seleccione
.
3. Ajuste el
yelusando el deslizador.
qPreparación de Bluetooth®
(Audio tipo B)
Preparativos del manos libres
Bluetooth®
Ajuste del código de emparejamiento
Se puede realizar de antemano el ajuste de
código de emparejamiento de 4 dígitos
para registro de su teléfono celular
(emparejamiento).
NOTA
El valor de ajuste inicial es“0000”.
1. Oprima el botón de contestar o el botón
de hablar con una presión corta.
2.Diga:[Bip]“Configuración”
3.Pedido de información:“Seleccione
una de las siguientes opciones:
Opciones de Emparejamiento,
Mensajes de Confirmación, Idioma,
Contraseña, Seleccionar Teléfono, o
Seleccionar Reproductor de Música.”
4.Diga:[Bip]“Opciones de
emparejamiento”5.Pedido de información:“Seleccione
una de las siguientes opciones:
emparejar, editar, eliminar, lista o
establecer código pin.”
6.Diga:[Bip]“Establecer código PIN.”
7.Pedido de información:“Su actuel
código PIN es XXXX. ¿Desea
cambiarlo a un código pin de
emparejamiento diferente?”
8.Diga:[Bip]“Sí”
9.Pedido de información:“Por favor,
indique el código de emparejamiento
de 4 dígitos.”
10.Diga:[Bip]“YYYY”
11.Pedido de información:“YYYY ¿Es
correcto?”
12.Diga:[Bip]“Sí”o“No”
13. Si“Sí”, vaya al Paso 14. Si“No”,el
procedimiento vuelve al Paso 9.
Características interiores
Bluetooth®
5-95