ECU MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 835, PDF Size: 15.56 MB
Page 509 of 835

Probleme legate de recunoașterea vocală
Simptomul Cauza Metoda soluţiei
Recunoaștere vocală necores-
punzătoare
•Vorbire excesivă, rară.•Vorbire excesivă, forţată (ţipat).•Se vorbește înainte de sfârșitul
semnalului sonor (bip).
•Zgomot puternic (voci sau zgo-
mot din interiorul/exteriorul vehi-
culului).
•Fluxul de aer de la aerului condi-
ţionat bate spre microfon.
•Rostirea unor expresii care nu
sunt standard (dialect).În ceea ce privește cauzele indicate
în stânga, aveţi grijă cum vorbiţi. În
plus, atunci când numerele fac parte
dintr-o secvenţă, abilitatea recunoaș-
terii se va îmbunătăţi dacă nu faceţi
opriri între acestea. Recunoașterea falsă a numerelor
Recunoaștere vocală necores-
punzătoareExistă o defecţiune la microfon.Este posibil să fi apărut o conexiune
slabă sau o defecţiune legată de mi-
crofon. Consultaţi un service autori-
zat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Recunoașterea vocală asociată tele-
fonului este dezactivatăExistă o problemă cu conexiunea
dintre unitatea Bluetooth
® și dispo-
zitiv.Dacă există o defecţiune după veri-
ficarea situaţiei de conectare, verifi-
caţi problemele de conectare a dis-
pozitivului sau conectare.
Numele din agendă nu sunt ușor re-
cunoscuteSistemul Bluetooth
® este într-o stare
în care recunoașterea este dificilă.Luând următoarele măsuri, procen-
tul recunoașterii se va îmbunătăţi.
•Ștergeţi din agendă datele care nu
sunt folosite foarte des.
•Evitaţi numele prescurtate, folosi-
ţi numele întregi. (Cu cât este mai
lung un nume, cu atât este și recu-
noașterea mai bună. Dacă nu folo-
siţi nume precum „Mum” (ma-
ma), „Dad” (tata), recunoașterea
se va îmbunătăţi.)
La folosirea sistemului audio, denu-
mirea unui sunet nu este recunoscutăDenumirile melodiilor nu pot fi re-
cunoscute de voce.Š
Doriţi să treceţi peste ghidajŠGhidajul poate fi evitat prin apăsarea
rapidă și eliberarea butonului pentru
convorbire.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-77
Page 510 of 835

Referitor la problemele legate de apeluri
Simptomul Cauza Metoda soluţiei
Atunci când iniţiaţi un apel, se poate
auzi zgomotul vehiculului celeilalte
părţiTimp de aproximativ trei secunde de
la iniţierea unui apel, funcţia de eli-
minare a zgomotului a unităţii
Bluetooth
® are nevoie de timp pen-
tru a se adapta la mediul apelului.Aceasta nu indică o problemă a dis-
pozitivului.
Cealaltă parte nu poate fi auzită sau
vocea nu se aude în difuzorVolumul este setat la zero sau redus. Măriţi volumul.
Alte probleme
Simptomul Cauza Metoda soluţiei
Indicaţia legată de nivelul acumula-
torului diferă în cazul vehiculului și
al dispozitivului.Metoda de indicare diferă în cazul
vehiculului și al dispozitivului.Š
Atunci când este efectuat un apel
din vehicul, numărul de telefon este
actualizat în registrul de apeluri pri-
mite/efectuate, dar numele nu apareNumărul nu a fost înregistrat în
agendă.Dacă numărul a fost înregistrat în
agendă, registrul apelurilor primite/
efectuate este actualizat cu numele
din agendă atunci când motorul este
repornit.
Telefonul mobil nu se sincronizează
cu vehiculul în ceea ce privește re-
gistrul apelurilor primite/efectuateUnele tipuri de telefoane mobile nu
se sincronizează automat.Operaţi telefonul mobil pentru sin-
cronizare.
Finalizarea unei funcţii de modifica-
re a limbii durează multSunt necesare minimum 60 de se-
cunde.Š
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-78
Page 511 of 835

Metoda de operare de bază
NOTĂ
Explicarea funcţiilor descrise în acest manual poate diferi de funcţionarea efectivă, iar
formele ecranelor și butoanelor, literele și caracterele afișate pot diferi, de asemenea, de
aspectul real.
În plus, în funcţie de viitoarele actualizări software, conţinutul se poate modifica succesiv
fără o notificare prealabilă.
Echipamentul audio (tipul B) are trei interfeţe umane.
•Buton de navigare
•Panou senzitiv
•Recunoaștere vocală cu buton pe volan și microfon
Consultaţi secţiunea „Recunoașterea vocii” de la pagina 5-131.
▼Funcţionarea butonului de navigare
NOTĂ
Din motive de siguranţă, unele operaţii sunt dezactivate în timpul conducerii vehiculului.
Acţionarea butonului rotativ pentru volum
Buton rotativ
pentru volum
Apăsaţi pe butonul rotativ pentru volum pentru a activa și dezactiva modul silenţios.
Rotiţi butonul rotativ pentru volum pentru a regla volumul. Volumul crește în intensitate prin
răsucirea butonului rotativ în sens orar și scade prin rotirea în sens antiorar.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-79
Page 515 of 835

Ecranul principal
Comunicare
Pictograma Funcţia
Aplicaţii
Pot fi verificate informaţii precum economia medie de combustibil, revizia și avertizările.
În funcţie de categorie și specificaţii, afișajul ecranului poate diferi.
Divertisment
Operează dispozitive audio precum radioul și CD-ul. Este afișată ultima sursă audio folo-
sită. O sursă audio care nu poate fi folosită în acel moment este omisă și este afișată sursa
audio anterioară.
Pentru a schimba sursa audio, selectaţi pictograma
afișată în partea de jos a ecranului.
Comunicare
Sunt disponibile funcţii legate de Bluetooth®.
Navigaţie
Este afișat ecranul de navigaţie (vehiculele cu sistem de navigaţie).
În cazul în care cardul SD al sistemului de navigaţie nu este introdus, este afișat compasul
care indică direcţia în care se deplasează vehiculul.
Este posibil ca acesta să nu indice poziţia corectă dacă vehiculul este oprit sau se depla-
sează cu viteze scăzute.
Setări
Meniul general de setare (precum afișaj, sunet, Bluetooth® și limbă).
În funcţie de categorie și specificaţii, afișajul ecranului poate diferi.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-83
Page 517 of 835

Indicaţia Valoarea setării
Bass
(sunete joase)
Lateral: optimizarea
sunetelor joase
Lateral: atenuarea su-
netelor joase
Înalte
(sunete înalte)
Lateral: optimizarea
sunetelor înalte
Lateral: reducerea su-
netelor înalte
Fa d e
(egalizarea volumului
faţă/spate)Faţă: creșterea volumului
difuzorului din faţă
Spate: creșterea volumu-
lui difuzorului din spate
Egalizare
(egalizarea volumului
stânga/dreapta)Dreapta: creșterea volu-
mului difuzorului din
dreapta
Stânga: creșterea volu-
mului difuzorului din
stânga
ALC
*1
(reglarea automată a vo-
lumului)Oprit—reglare cu șapte
niveluri
Bose
® Centerpoint*2
(reglarea automată a ni-
velului surround)Pornit/oprit
Bose
® AudioPilot*2
(reglarea automată a vo-
lumului)Pornit/oprit
Bip
(sunetul operării audio)Pornit/oprit
*1 Standard audio*2 Sistem audio Bose®
ALC (reglarea automată a volumului)
Reglajul automat al nivelului (ALC) este o
funcţie ce reglează automat volumul audio
și calitatea sunetului în raport cu viteza
vehiculului. Volumul crește odată cu
creșterea vitezei vehiculului și scade odată
cu reducerea acesteia.
Bose® Centerpoint (reglarea automată
a nivelului surround)
Centerpoint
®*3 permite proprietarilor de
vehicule să se bucure de experienţa
sunetului surround Bose
® de pe CD și
MP3.
Proiectat în mod specific pentru a face faţă
cerinţelor unice de reproducere a sunetului
surround într-un vehicul.
Transformă semnalele stereo în canale
multiple oferind o mai mare precizie la
reproducerea sunetului.
Un algoritm îmbunătăţit pentru crearea
simultană a unui câmp sonor mai mare,
mai spaţios.
*3 Centerpoint
® este marcă înregistrată a
Bose Corporation.
Bose
® AudioPilot (reglarea automată a
volumului)
În timp ce conduceţi, zgomotul de fond
poate reduce plăcerea ascultării muzicii.
AudioPilot
®*4 - tehnologia de compensare
a zgomotului ajustează continuu muzica
pentru a compensa zgomotul de fond și
viteza vehiculului.
Reacţionează numai la sursele de zgomot
permanente și nu la cele intermitente,
precum benzile rugoase.
Un algoritm DSP superior permite
compensarea rapidă și mai eficientă în
situaţii neobișnuite, precum conducerea pe
drumuri accidentate sau la viteze mari.
*4 AudioPilot
® este marcă înregistrată a
Bose Corporation.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-85
Page 518 of 835

Utilizarea aparatului radio
▼Pornirea aparatului radio
Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afișa ecranul de divertisment. La
selectarea radioului dorit, următoarele pictograme sunt indicate în partea inferioară a
afișajului central.
Radio AM/FM
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează lista posturilor de radio RDS ce pot fi recepţionate (numai FM).*1
Afișează lista de posturi.*2
Selectaţi Actualizarea listei de posturi pentru a afișa frecvenţele a maximum zece posturi de radio
din lista preselectată a memorării automate.
Selectaţi frecvenţa dorită.
Afișează lista de favorite. Apăsaţi lung pentru a memora postul de radio difuzat în acel
moment.
Puteţi căuta posturile de radio ce pot fi recepţionate.
Scanarea se oprește la fiecare post, timp de aproximativ cinci secunde.
Selectaţi din nou pentru a continua recepţionarea postului de radio.
Puteţi să schimbaţi manual frecvenţa radio.
Rotiţi butonul de navigare, glisaţi ecranul sau atingeţi frecvenţa radio.
Apăsaţi
sau pentru a schimba în mod incremental frecvenţa radio.
Atunci când
sau este apăsat lung, frecvenţa radio se schimbă continuu. Se oprește
atunci când luaţi mâna de pe pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Oprește sau pornește modul TA.*1
Selectarea automată a posturilor de radio.
Atunci când este apăsat lung, frecvenţa radio se schimbă continuu. Se oprește atunci când
luaţi mâna de pe pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Afișează ecranul de setări FM (numai FM).*1
Pot fi setate pornirea/oprirea frecvenţei alternative și blocarea regiunii.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
*1 Cu sistem de informaţii despre postul de radio (RDS)*2 Nu este afișat la ascultarea radioului FM în vehiculele cu sistem de informaţii despre postul de radio (RDS).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-86
Page 521 of 835

Utilizarea radioului Digital Audio Broadcasting (DAB)*
▼Ce este radioul DAB?
Radioul DAB este un sistem de difuzare digitală pentru radio.
Radioul DAB oferă o sursă de sunet radio de înaltă calitate folosind o funcţie de comutare
automată a frecvenţei în zonele limită.
Prin afișarea textului radioului, pot să fie afișate informaţii precum numele cântecului și al
artistului.
NOTĂ
Această unitate este compatibilă și cu radioul DAB .
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
*Anumite modele.5-89
Page 522 of 835

▼Pornirea aparatului radio
1. Selectaţi din ecranul principal pentru a afișa ecranul de divertisment.
2. Selectaţi
, următoarele pictograme sunt afișate în partea de jos a ecranului.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Afișează lista posturilor (ansamblu și post).
Selectaţi Actualizare a listei pentru a actualiza lista posturilor.
Selectaţi Selectare a ansamblului pentru a alege ansamblul pe care doriţi să îl afișaţi.
Afișează lista de favorite. Apăsaţi și ţineţi apăsat pentru a stoca postul reglat curent în lista de favori-
te.
Consultaţi secţiunea „Utilizarea aparatului radio (tipul B)” de la pagina5-86.
Caută postul dorit din lista de posturi.
Recepţionează fiecare post din lista de posturi timp de 10 secunde.
Selectaţi din nou atunci când este recepţionat postul dorit.
NOTĂ
Dacă lista de posturi nu este disponibilă, comută la ecranul de actualizare a listei de posturi. Efec-
tuaţi actualizarea listei de posturi.
Oprește sau pornește modul TA.
Consultaţi secţiunea „Utilizarea aparatului radio (tipul B)” de la pagina5-86.
Revine la postul anterior.
Atingeţi și ţineţi apăsat pentru a reveni la primul post din ansamblul anterior.
Trece la postul următor.
Atingeţi și ţineţi apăsat pentru a merge la primul post din ansamblul următor.
Afișează ecranul de setare a radioului DAB.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-90
Page 526 of 835

Pictograma Funcţia
Dacă este selectată la câteva secunde de când a început redarea unei melodii, este selectată melodia
anterioară.
Dacă au trecut mai multe secunde de când melodia a început să fie redată, melodia care este redată în
acel moment este redată din nou de la început.
Apăsaţi lung pentru a derula rapid înapoi. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe pictogramă sau de
pe butonul de navigare.
Redă un CD. Atunci când este selectată din nou, redarea este temporar oprită.
Avansează la începutul melodiei următoare.
Apăsaţi lung pentru a derula rapid înainte. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe pictogramă sau de
pe butonul de navigare.
Afișează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii audio.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
Exemplu de utilizare (la căutarea unei
melodii de la nivelul superior al unui
CD cu MP3/WMA/AAC)
1. Selectaţi pictograma
pentru a afișa
folderul/lista de fișiere la nivelul
superior.
2. Atunci când folderul este selectat, sunt
afișate folderele/listele de fișiere din
folder.
3. Selectaţi melodia dorită.
CD
Disc
Nume folder A
Nume folder B
Nume folder C
Nume fișier audio 1
Nume fișier audio 2
NOTĂ
•Selectaţi pentru a vă deplasa la un
folder imediat superior.
•Aspectul pictogramelor de repetare și
amestecare se schimbă în funcţie de
tipul operaţiei în care este folosită
funcţia.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-94
Page 528 of 835

▼Re darea
Selectaţi pictograma din ecranul de pornire cu un DVD introdus și afișaţi ecranul de
divertisment. Atunci când
este selectată, sunt afișate ecranul superior de meniu al
DVD-ului și controlerul.
Atunci când începeţi redarea prin acţionarea controlerului, următoarele pictograme sunt
afișate în partea de jos a ecranului.
Pictograma Funcţia
Afișează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o sursă audio diferită.
Revine la ecranul de meniu al DVD-ului.
Revine la începutul capitolului anterior dacă pictograma este selectată la câteva secunde de la înce-
perea redării capitolului curent.
Revine la începutul capitolului curent dacă pictograma este selectată la câteva secunde de la începe-
rea redării capitolului curent.
Apăsaţi lung în timpul redării pentru a derula rapid înapoi.
Apăsaţi lung în timpul pauzei pentru a derula încet înapoi. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe
pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Redă DVD-ul. Selectaţi din nou pentru a întrerupe redarea.
Avansează la începutul capitolului următor.
Apăsaţi lung în timpul redării pentru a derula rapid înainte.
Apăsaţi lung în timpul pauzei pentru a reda cu viteză redusă. Se oprește atunci când luaţi mâna de pe
pictogramă sau de pe butonul de navigare.
Schimbă unghiul camerei de fiecare dată când este selectată pictograma (numai DVD-uri utilizabile).
Trece de la afișarea la neafișarea subtitrărilor (numai DVD-urile utilizabile).
Schimbă setările controlului parental.
Sunt posibile schimbările nivelului controlului parental și ale codului PIN.
Întrerupe redarea și afișează ecranul de setare al DVD-ului.
Selectaţi Setările audio pentru a regla calitatea sunetului.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afișaj/sunet” de la pagina 5-84.
Selectaţi
Formatul imaginii pentru a modifica formatul imaginii (format orizontal sau vertical al ecranu-
lui). Sunt disponibile 16:9 widescreen, 4:3 letterbox și 4:3 pan-scan.
Reglează ecranul.
Afișează ecranul de setare video în partea de jos a ecranului.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-96