ECU MAZDA MODEL CX-5 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 704, PDF Size: 62.34 MB
Page 30 of 704

PRUDENCE
Se montrer prudent lors de l'utilisation du
chauffage de siège:
La chaleur du chauffage de siège peut être
trop forte pour certaines personnes,
comme indiqué ci-après, et peut entraîner
des brûlures au premier degré.
Bébés, jeunes enfants, personnes âgées
et à mobilité réduite
Les personnes à la peau délicate
Les personnes extrêmement fatiguées
Les personnes qui sont ivres
Les personnes qui prennent des
hypnotiques, tels que des somnifères, ou
des médicaments contre le rhume
Ne pas utiliser le chauffage de siège lorsque
des objets disposant d'une grande capacité
de rétention de l'humidité, tels qu'une
couverture ou un coussin, sont placés sur le
siège:
Le siège peut chauffer de manière excessive
et entraîner des brûlures au premier degré.
Ne pas utiliser le chauffage de siège même
lors d'une courte sieste dans le véhicule:
Le siège peut chauffer de manière excessive
et entraîner des brûlures au premier degré.
Ne pas placer d'objets lourds aux bords
tranchants sur le siège et ne pas insérer
d'aiguilles ou d'épingles dans le siège:
Le siège risque de chauffer de manière
excessive et d'entraîner des blessures
mineures.
ATTENTION
Avant de plier un dossier de siège arrière,
s'assurer que l'interrupteur de chauffage
du siège arrière est bien éteint. Si un
dossier de siège arrière est plié alors que
le chauffage du siège arrière est en
marche, il peut
chauffer le siège de
manière excessive et endommager la
surface du siège.
Ne pas utiliser de solvants organiques
pour nettoyer le siège. Sinon, on pourrait
endommager le la surface du siège et le
chauffage.
REMARQUE
Utiliser le chauffage de siège lorsque le
moteur tourne. Laisser le chauffage de
siège en marche pendant de longues
périodes lorsque le moteur ne tourne
pas peut résulter en ce que la charge de
la batterie soit complètement épuisée.
Lorsque le moteur est arrêté alors que
les chauffages de siège sont en marche,
puis que le contacteur est repassé sur
ON, les chauffages de siège ne se
rallument pas automatiquement. De
plus, le chauffage de siège s'interrompt
automatiquement après 90 minutes de
fonctionnement.
Pour rallumer le chauffage de siège,
appuyer sur l'interrupteur.
La température du chauffage de siège ne
peut être ajustée au-delà des réglages
Haut, Moyen ou Bas: le chauffage de
siège est en effet contrôlé par un
thermostat.
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-16
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 31 of 704

▼Accoudoir*
L'accoudoir arrière central du dossier de
siège arrière peut être utilisé ou relevé (si
aucun passager n'est installé au centre du
siège).
PRUDENCE
Ne jamais mettre vos mains et vos doigts
autour des pièces mobiles du siège et de
l'accoudoir:
Mettre vos mains et vos doigts autour des
pièces mobiles du sièg
e et de l'accoudoir
est dangereux car ils pourraient être
blessés.
Appuie-têtes
Le véhicule est équipé d'appuie-têtes sur
tous les sièges côtés portières et sur le
siège central arrière. Les appuie-têtes sont
conçus pour protéger le conducteur et les
passagers de toute blessure au niveau du
cou.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête
correctement installés et réglés lorsque les
sièges sont utilisés. Par ailleurs, toujours
soulever les appuie-têtes sur le siège arrière
lorsqu'ils sont utilisés:
Le fait de conduire avec les appuie-tête
réglés trop bas ou retirés est dangereux.
Sans un support en arrière de la tête, le cou
risque de subir de graves blessures en cas
de collision.
▼ Réglage de la hauteur
Régler l'appuie-tête pour que le centre soit
à la hauteur des oreilles de l'utilisateur.
Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la
position désirée.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la
butée et pousser l'appuie-tête vers le bas.
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
*Certains modèles.2-17
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2
2017-3-16 16:10:56
Page 32 of 704

Siège latéral avant
Siège latéral arrière
Sauf Mexique
Mexique
Siège arrière au centre
▼Retrait/Installation
Pour retirer l'appuie-tête, le tirer vers le
haut tout en appuyant sur la butée.
Pour installer l'appuie-tête, insérer les
pieds dans les trous tout en appuyant sur la
butée.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête
installés lorsque les sièges sont utilisés et
s'assurer qu'ils sont correctement installés:
Le fait de conduire avec des appuie-têtes
qui ne sont pas installés est dangereux.
Sans un support en arrière de la tête, le cou
risque de subir de graves blessures en cas
de collision.
Après l'installation d'un appuie-tête,
essayer de le lever pour s'assurer qu'il ne
sorte pas:
Conduire avec un appuie-tête mal sécurisé
est dangereux car son efficacité sera
compromise si cela pourrait l'amener à se
détacher de manière inattendue du siège.
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-18
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2
2017-3-16 16:10:56
Page 33 of 704

ATTENTION
Lors de l'installation d'un appuie-tête,
s'assurer qu'il est bien installé avec son
avant faisant face vers l'avant. Si
l'appuie-tête n'est pas bien installé, il
risque de se détacher du siège lors d'une
collision et entraîner des blessures.
Les appuie-tête sur chacun des sièges
avant et arrière sont faits pour aller
spécialement pour chacun de ces sièges.
Ne pas permuter les positions des
appuie-tête. Si l'appuie-tête n'est pas
installé à sa position correcte de siège,
son efficacité lors d'une collision en sera
compromise ce qui pourrait entraîner des
blessures.
Équipement sécuritaire essentiel
Sièges
2-19
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 34 of 704

Précautions concernant les ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la
ceinture de sécuri té en tout temps.
(Sauf Mexique)
Tous les enrouleurs sont conçus pour main tenir les ceintures ventrale-baudrier hors du
chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
La ceinture du conducteur n'est pas conçue pour un dispositif de sécurité pour enfants, elle
n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conduc teur peut la porter confortablement, et elle
se bloquera lors d'une collision.
Cependant, les enrouleurs des ceintures ventrale-baudrier du siège du passager et de tous les
sièges arrière ont deux modes de fonctionnement, un mode de blocage d'urgence et un mode
de blocage automatique pour système de dispositi f de sécurité pour enfants. Bien qu'il soit
recommandé d'asseoir tous les enfants sur les sièges arrière, si un enfant doit être assis sur le
siège du passager avant, reculer le siège du passager avant au maximum et s'assurer que le
système de dispositif de sécurité pour enfants est correctement fixé.
(Mexique)
Tous les sièges sont dotés de ceintures ventrale-baudrier. Ces ceintures sont équipées
d'enrouleurs à blocage par inertie qui maintiennent les ceintures enroulées lorsqu'elles ne
sont pas utilisées. Les enrouleurs gardent une te nsion confortable pour l'utilisateur, mais ils
se bloquent en cas de collision.
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont correctement
attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de cein ture de sécurité risque d'être projeté contre un
autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risque même d'être éjecté à l'extérieur
du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors d'une collision, tout
passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.
Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de la
ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux os
situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort. Ainsi, si votre
ceinture de sécurité est tortillée, vous devez l' aplatir pour la désentortiller et pouvoir utiliser
toute la largeur de la ceinture.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-20
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 35 of 704

Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est dangereuse.
Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces
d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un contre l'autre et gravement
blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois et
veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien attaché sa ceinture.
Ne pas utiliser de véhicule ayant une ceinture de sécurité endommagée:
Le fait d'utiliser une ceinture de sécurité endommagée est dangereux. Un accident risque
d'endommager la toile de toute ceinture de sécurité utilisée. Une ceinture de sécurité
endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Faire inspecter,
par un concessionnaire agréé Mazda, tous les syst èmes des ceintures de sécurité utilisées lors
d'un accident avant de les utiliser de nouveau.
Faire remplacer immédiatement les ceintures de sécurité si le dispositif de prétension ou le
limiteur de charge se sont déployés:
Toujours demander à un concessionnaire agréé Mazda d’inspecter immédiatement les
dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les coussins d’air après une collision.
Comme les coussins d’air, les dispositifs de prét ension de ceinture de sécurité et les limiteurs
de charge ne fonctionneront qu’une fois et il faut les remplacer après une collision au cours de
laquelle ils se sont déployés. Une ceinture de sé curité dont le dispositif de prétension ou le
limiteur de charge expansé est toujours une meilleure solution que de ne pas porter du tout de
ceinture de sécurité; toutefois, si les dispositifs de prétension de ceinture de sécurité et les
limiteurs de charge ne sont pas remplacés, le risque de blessure en cas de collision
augmentera.
Position de la portion baudrier de la ceinture de sécurité:
Une position incorrecte de la portion baudrier de la ceinture de sécurité est dangereuse.
Toujours s'assurer que la portion baudrier de la ceinture de sécurité est portée sur l'épaule et
près du cou, mais jamais sous le bras, sur le cou ou sur le bras.
Position de la portion ventrale de la ceinture de sécurité:
Le fait de porter la portion ventrale de la ceinture de sécurité trop haut est dangereux. En cas
de collision, cela concentre la force de l'im pact directement sur l'abdomen, ce qui peut
entraîner de graves blessures. Porter la portion ventrale de la ceinture de sécurité ajustée et le
plus bas possible.
En cas de capotage, une personne n'ayant pa s attaché sa ceinture de sécurité a beaucoup
plus de chances de décéder qu'une personne ayant attaché sa ceinture.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-21
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 36 of 704

ATTENTION
La rétraction des ceintures de sécurité peut être difficile si les sangles et les anneaux sont sales,
il est donc recommandé de les garder propres. Pour plus de détails concernant le nettoyage
des ceintures de sécurité, se reporter à la section “Entretien des ceintures de sécurité” (page 6-
65).
Anneau
▼ Femmes enceintes et personnes souffran
t d'une condition médicale sérieuse
Les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de sécurité. Demander à son
médecin pour toute recommandation spécifique.
La ceinture ventrale doit être portée AJUSTÉE ET LE PLUS BAS POSSIBLE SUR LES
HANCHES.
Le baudrier doit être porté correctement en travers de l'épaule, mais jamais sur la région de
l'abdomen.
Les personnes souffrant d'une condition médicale sérieuse devraient aussi porter les
ceintures de sécurité. Demander à son médecin pour toute instruction spéciale concernant la
condition médicale spécifique.
▼ Mode de blocage d'urgence
Si la ceinture est attachée, elle sera
toujours en mode de blocage d'urgence.
En mode de blocage d'urgence, la ceinture reste à une tension confortable pour le passager
et l'enrouleur se verrouillera en cas de collision.
Si la ceinture est bouclée et ne peut être reti rée, rétracter la ceinture, puis la tirer doucement.
En cas d'échec, tirer fortement sur la ceinture, la relâcher, puis la tirer doucement.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-22
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 37 of 704

(Ceinture de sécurité avec mode de blocage automatique)
Si la ceinture est attachée, elle sera toujours en mode de blocage d'urgence, jusqu'à ce
qu'elle soit mise en mode de blocage automatique en la tirant complètement. Si la ceinture
est trop serrée et gêne les mouvements pendant que le véhicule est arrêté ou en mouvement,
elle peut être en mode de blocage automatique parce qu'elle a été trop tirée. Pour la remettre
en mode de blocage d'urgence, qui est plus co nfortable, arrêter le véhicule dans un endroit
sûr, de niveau, rétracter la ceinture complètement pour la remettre en mode de blocage
d'urgence, puis l'attacher de nouveau.
▼ Mode de blocage automatique*
Toujours utiliser le mode de blocage automatique
pour éviter que le système de dispositif de
sécurité pour enfants ne bouge et soit en position dangereuse en cas d'accident. Pour mettre
la ceinture de sécurité en mode de blocage automatique, la tirer complètement et la fixer tel
qu'indiqué par les instructions sur le système de dispositif de sécurité pour enfants. Elle se
rétractera sur le système de dispositif de sécuri té pour enfants et restera bloquée. Se reporter
à la section sur les dispositifs de sécurité pour enfants (page 2-30).
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
*Certains modèles.2-23
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56
Page 38 of 704

Ceinture de sécurité
▼Pour boucler la ceinture de sécurité
Boucle de
ceinture de sécurité
Languette de la
ceinture de
sécurité
Placer la sangle ventrale aussi bas que
possible, mais pas sur l'abdomen, puis
régler la sangle de baudrier de façon
qu'elle soit parfaitement ajustée sur le
corps.
Porter la
ceinture sur
les hanches
Trop haut
Retirer le
mou
▼Pour détacher la ceinture de sécurité
Appuyer sur le bouton de la boucle de la
ceinture de sécurité. Si une ceinture ne se
rétracte pas complètement, vérifier si elle
n'est pas vrillée ou torsadée. S'assurer
ensuite qu'elle ne se torsade plus en se
rétractant.
Bouton
REMARQUE
Si une ceinture ne se rétracte pas
complètement, vérifier si elle n'est pas
vrillée ou torsadée. Si elle ne se rétracte
toujours pas correctement, la faire
inspecter par un concessionnaire agréé
Mazda.
▼Dispositif de réglage du baudrier
avant
Pour élever Pour abaisser
S'assurer que le dispositif de réglage est
verrouillé.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-24
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2
2017-3-16 16:10:56
Page 39 of 704

Systèmes d'avertissementde ceintures de sécurité
S'il détecte que la ceinture de sécurité de
l'occupant n'est pas bouclée, le voyant ou
l'avertisseur sonore (Bip) alerte l'occupant.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-
33.
Se référer à Avertisseur sonore de
ceintures de sécurité à la page 7-45.
Systèmes de dispositif de
prétension de ceinture de sécurité avant et de
limitation de charge
Pour une protection optimale, les ceintures
de sécurité du conducteur et du passager
avant sont équipées de systèmes de
dispositif de prétension et de limitation de
charge. Pour que ces deux systèmes
puissent fonctionner correctement, il faut
attacher correctement la ceinture de
sécurité.
Dispositifs de prétension:
Quand une collision est détecté, les
dispositifs de prétension se déploient
simultanément avec les coussins d'air.
Pour les véhicules avec le système de
classification d'occupant du passager
avant, les prétensionneurs se déploient
simultanément avec les coussins
gonflables quand un capotage est
également détecté.
Se référer à Critères de déploiement des
coussins d'air SRS (page 2-65) pour plus
d'explications sur le déploiement des
coussins d'air.
Les rétracteurs de ceintures de sécurité
avant retirent le mou rapidement lorsque
les coussins d'air se déploient. Les
coussins d'air et les dispositifs de
prétension de ceinture de sécurité doivent
être remplacés à chaque fois qu'ils se sont
déployés.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-
33.
Équipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-25
CX-5_8FN2-FC-16L_Edition2 2017-3-16 16:10:56