language MAZDA MODEL CX-5 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2017Pages: 775, PDF Size: 15.58 MB
Page 430 of 775
Priprava naprave
Bluetooth
®*
tPriprava na prostorono
telefoniranje Bluetooth
®
Doloitev kode seznanjanja
Predhodno lahko določite 4-številčno kodo
za seznanitev vašega telefona z enoto
vozila.
OPOMBA
Osnovna nastavitev je “0000”.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Pairing options” –
Možnosti seznanjanja
5.Odgovor: “Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.” – Izberite med naslednjim:
seznanjanje, urejanje, brisanje, seznam
ali nastavitev kode PIN.
6.Izrecite: [pisk] “Set pin code”- določi
kodo pin
7.Odgovor: “Your current pin code is
XXXX. - Vaša sedanja koda pin je
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?” - ali jo
želite zamenjati za drugo kodo pin za
seznanjanje?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “Please say a 4-digit pairing
code.” – Izrecite 4-številčno kodo za
seznanitev telefona z enoto.
10.Izrecite: [pisk] “YYYY” – YYYY
11.Odgovor: “YYYY is this correct?” - Je
YYYY pravilno?
12.Izrecite: [pisk] “Yes” (da) ali “No”
(ne)
13. Če je odgovor “Yes” (da), pojdite na
14. korak. Če je odgovor “No” (ne),
nadaljujte s postopkom v 9. koraku.
14.Odgovor: “Your new pairing pin code
is YYYY. - Vaša nova koda pin za
seznanjanje je YYYY. Za seznanjanje
naprav s prostoročnim sistemom
uporabite to kodo. Do you want to pair
a device now?” Ali želite seznaniti
napravo sedaj?
15.Izrecite: [pisk] “Yes” (da) ali “No”
(ne)
16. Če rečete “Yes” (da), sistem preide v
postopek registracije naprave. Če
rečete “No” (ne), sistem preklopi v
stanje mirovanja.
tSeznanjanje naprav (prostoročno
telefoniranje Bluetooth
®)
Za uporabo prostoročnega načina
telefoniranja Bluetooth
® morate napravo s
funkcijo Bluetooth
® seznaniti s
prostoročno enoto vozila Bluetooth
® na
naslednji način.
Prostoročna enota v vašem vozilu se lahko
poveže z največ sedmimi napravami za
prostoročno upravljanje, vključno z
mobilnimi telefoni in avdio napravami
Bluetooth
®.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-40*Nekateri modeli.
Page 431 of 775
OPOMBA
•Napravo lahko seznanite samo, ko vozilo
miruje. Če se začne vozilo premikati, se
postopek seznanjanja prekine.
Seznanjanje naprav med vožnjo je
nevarno – napravo povežite pred
začetkom vožnje. Pred seznanjanjem
naprav parkirajte vozilo na varnem
mestu.
•Naprave, ki je že bila seznanjena z enoto
Bluetooth® vozila kot avdio naprava
Bluetooth®, ni treba ponovno seznanjati,
ko napravo uporabljate kot mobilni
telefon. Obratno mobilnega telefona ni
treba ponovno seznanjati z enoto vozila,
če je bil že seznanjen kot prostoročni
telefon Bluetooth
®.
•Ker je območje povezave naprave s
tehnologijo Bluetooth
® približno 10
metrov, lahko s prostoročnim sistemom
vozila nehote seznanite drug telefon, ki
se nahaja v oddaljenosti 10 metrov od
vozila, namesto svojega.
1. Vklopite aplikacijo Bluetooth
®
naprave.
OPOMBA
Napotke za upravljanje naprave
najdete v navodilih za uporabo
naprave.
2. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
3.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
4.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
5.Izrecite: [pisk] “Pairing options” –
Možnosti seznanjanja
6.Odgovor: “Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
– Izberite med naslednjim:
seznanjanje, urejanje, brisanje, seznam
ali nastavitev kode PIN.
7.Izrecite: [pisk] “Pair” – Seznanjanje
8.Odgovor: “Start the pairing process on
your Bluetooth
® device. - Začnite s
procesom seznanjanja na vaši napravi.
Vaša koda pin je 0000 (XXXX). Input
this on your Bluetooth
® device. -
Vnesite jo v vašo napravo. See device
manual for instructions.” - Glejte
navodila za uporabo naprave.
9. Na napravi vklopite iskanje zunanje
naprave Bluetooth
®.
OPOMBA
Napotke za upravljanje naprave
najdete v navodilih za uporabo
naprave.
10. S seznama naprav, ki jih naprava išče,
izberite “Mazda”.
11. V napravo vtipkajte 4-številčno kodo
za seznanitev.
12.Odgovor: “Please say the name of the
device after the beep.” – Po pisku
izrecite oznako telefona.
13.Izrecite: [pisk] “XXXX - - -” (izrecite
oznako telefona, ki je lahko tudi
poljubno ime.)
Primer: “Stanetov mobitel.”
OPOMBA
V 10 sekundah izgovorite oznako
seznanjene naprave.
Če želite s prostoročno enoto seznaniti
več kot dve napravi, ne morejo imeti
enakih ali podobnih oznak.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-41
Page 432 of 775
14.Odgovor: “Adding XXXXXX - - -
(npr. “Stan's device”) (Device tag). -
Dodajam XXX - - - (npr. “Stanetova
naprava”) (oznaka naprave). Is this
correct?” – Ali je to pravilno?
15.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
16.Odgovor: “Pairing complete” –
Seznanjenje naprave je zaključeno
Ko je naprava povezana, jo sistem
samodejno prepozna. Ko ponovno vklopite
prostoročni način Bluetooth
® ali ko
vklopite Bluetooth
® potem, ko ste
kontaktno ključavnico premaknili iz
položaja OFF v ACC, sistem doda
glasovno sporočilo: “XXXXXX - - -
(Ex. “Stan's device”) (oznaka naprave) is
connected”. – XXXXXX - - - Stanetov
mobitel je povezan.
OPOMBA
•Ko je seznanjanje končano, se prikaže
simbol
.
•Pri nekaterih avdio napravah
Bluetooth
® se simbol prikaže šele čez
nekaj časa.
•Seznanjanje naprave lahko opravite tudi
s pomočjo avdio enote.
•Pri nekaterih napravah se stanje
povezave po določenem času lahko
izgubi. V tem primeru ponovite celoten
postopek od 1. koraka dalje.
Naštevanje seznanjenih naprav
Sistem prostoročnega načina Bluetooth®
lahko našteje naprave, ki so seznanjene s
sistemom.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Pairing options” –
Možnosti seznanjanja
5.Odgovor: “Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
– Izberite med naslednjim:
seznanjanje, urejanje, brisanje, seznam
ali nastavitev kode PIN.
6.Izrecite: [pisk] “List” – Seznam
7.Odgovor: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (npr. Device A, device B,
device C)” – (naprava A, naprava B,
naprava C) (sistem glasovnega
upravljanja prebere glasovne oznake, ki
so shranjene v sistemu prostoročnega
načina).
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-42
Page 433 of 775
Med naštevanjem kratko pritisnite
tipko za govor, ko zaslišite želeno
napravo in izrecite enega od spodaj
navedenih ukazov.
•“Select phone” (izberi telefon):
izbira naprave (mobilni telefon) ob
kratkem pritisku na tipko za govor.
•“Select music player” (izberi
predvajalnik glasbe): izbira naprave
(predvajalnik glasbe) ob kratkem
pritisku na tipko za govor.
•“Edit” (uredi): urejanje naprave ob
kratkem pritisku na tipko za govor.
•“Continue” (nadaljuj): naštevanje se
nadaljuje.
•“Delete” (izbriši): brisanje
seznanjenih naprav ob kratkem
pritisku na tipko za govor.
•“Previous” (predhodno): ponovi
predhodno napravo na seznamu ob
kratkem pritisku na tipko za govor.
8.Odgovor: “End of list, would you like
to start from the beginning?” – Konec
seznama, želite začeti od začetka?
9.Izrecite: [pisk] “No” (ne)
10.Odgovor: “Returning to main menu.”
– Vračam se v osnovni meni.
tIzbira naprav (prostoročno
telefoniranje Bluetooth
®)
Če je z enoto Bluetooth® v vozilu
seznanjenih več naprav, se bo enota
povezala z napravo, s katero je bila
nazadnje seznanjena. Če se želite povezati
z eno od ostalih naprav, ki so seznanjene z
enoto Bluetooth, morate povezavo
spremeniti. Prednostni vrstni red naprav po
spremembi povezave velja tudi potem, ko
je kontakt izklopljen.
(Prostoročni telefon)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Select phone” – Izberi
telefon
5.Odgovor: “Please say the name of the
device you would like to select. -
Izgovorite ime naprave, ki jo želite
izbrati. Available devices are
XXXXX... - Na voljo so naprave...
(Zun. naprava A), XXXXX... (Zun.
naprava B), XXXXX... (Zun. naprava
C). Which device please?” - Katera
naprava?
6.Izrecite: [pisk] “X” (izrecite številko
telefona, ki ga želite povezati).
7.Odgovor: “XXXXX... (npr. naprava
B...) (Registered device tag) is this
correct?” - (shranjene oznake naprav)
ali je pravilno?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. naprava
B...) (oznaka naprave) selected.” –
izbran.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-43
Page 434 of 775
(Predvajalnik glasbe)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Select music player” –
Izberi predvajalnik glasbe
5.Odgovor: “Please say the name of the
device you would like to select. -
Izgovorite ime naprave, ki jo želite
izbrati. Available devices are
XXXXX... - Na voljo so naprave...
(Zun. naprava A), XXXXX... (Zun.
naprava B), XXXXX... (Zun. naprava
C). Which device please?” - Katera
naprava?
6.Izrecite: [pisk] “X” (izrecite številko
predvajalnika glasbe, ki ga želite
povezati).
7.Odgovor: “XXXXX... (npr. naprava
B...) (Registered device tag) is this
correct?” - (shranjene oznake naprav)
ali je pravilno?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. naprava
B...) (oznaka naprave) selected.” –
izbran.OPOMBA
•Ko je povezava izbrane naprave
zaključena, se prikaže simbol
ali .
•Pri nekaterih avdio napravah
Bluetooth® se simbol ali prikaže
šele čez nekaj časa.
•Izbiro (predvajalnika glasbe) lahko
opravite tudi s pomočjo stikal avdio
naprave.
tIzbris naprave (prostoročno
telefoniranje Bluetooth
®)
Seznanjeni telefoni (naprave) so lahko
izbrisani posamično ali skupaj.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Pairing options” –
Možnosti seznanjanja
5.Odgovor: “Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
– Izberite med naslednjim:
seznanjanje, urejanje, brisanje, seznam
ali nastavitev kode PIN.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-44
Page 435 of 775
OPOMBA
Seznanjeno napravo (mobilni telefon)
lahko izbrišete z uporabo seznama
seznanjenih naprav.
6.Izrecite: [pisk] “Delete” – Izbris
7.Odgovor: “Please say the name of the
device you would like to delete. -
Izgovorite ime naprave, ki jo želite
izbrisati. Available devices are
XXXXX... - Na voljo so naprave...
(Zun. naprava A), XXXXX... (Zun.
naprava B), XXXXX... (Zun. naprava
C), ali vse naprave. Which device
please?” - Katera naprava?
8.Izrecite: [pisk] “X” (izrecite številko
naprave, ki jo želite izbrisati).
OPOMBA
Če izrečete “All” (vse), bodo izbrisane
vse naprave (mobilni telefoni).
9.Odgovor: “Deleting XXXXX... (npr.
naprava B...) (registrirana oznaka
naprave). Is this correct?” – Ali je to
pravilno?
10.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
11.Odgovor: “Deleted” – Izbrisano
tUrejanje shranjenih naprav
(prostoročno telefoniranje
Bluetooth
®)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Pairing options” –
Možnosti seznanjanja
5.Odgovor: “Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
– Izberite med naslednjim:
seznanjanje, urejanje, brisanje, seznam
ali nastavitev kode PIN.
6.Izrecite: [pisk] “Edit” – Uredi
7.Odgovor: “Please say the name of the
device you would like to edit. -
Izgovorite ime naprave, ki jo želite
urediti. Available devices are
XXXXX... - Na voljo so naprave...
(Zun. naprava A), XXXXX... (Zun.
naprava B), XXXXX... (Zun. naprava
C). Which device please?” - Katera
naprava?
8.Izrecite: [pisk] “X” (izrecite številko
naprave, ki jo želite urediti).
9.Odgovor: “New name please?” –
Novo ime prosim?
10.Izrecite: [pisk] “XXXXX... (npr.
naprava C)” (izrecite “oznako naprave”,
poljubno ime za napravo.)
11.Odgovor: “XXXXX... (Ex. device C)
(Device tag), is this correct?” –
XXXXX ... (naprava C – oznaka
naprave). Ali je to pravilno?
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-45
Page 442 of 775
Jeziki, ki so na razpolago*
Na voljo je angleščina, francoščina,
španščina, italijanščina, nemščina,
nizozemščina in portugalščina. Ko
nastavite določen jezik, bodo vsi izrazi
glasovnega vodenja in glasovni ukazi v
izbranem jeziku.
OPOMBA
•Sprememba izbranega jezika ne vpliva
na spoznavanja naprave z enoto.
•Številke v telefonskem imeniku se
ohranijo, vendar ima vsak jezik svoj
telefonski imenik. Zato boste morali
podatke, ki ste jih v imenik vnesli v enem
jeziku, ponovno vnesti v imenik novo
izbranega jezika.
•Te korake opravite pred začetkom vožnje.
Te funkcije se redko uporabljajo, zato
zahtevajo več pozornosti.
(Postopek 1)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Language” – Jezik
5.Odgovor: “Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese.” – Izberite jezik:
angleščina, francoščina, španščina,
italijanščina, nemščina, nizozemščina
ali portugalščina.
6.Izrecite: [pisk] “French” (Francoščina;
izgovorite želeni jezik: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese.” – angleščina,
francoščina, španščina, italijanščina,
nemščina, nizozemščina ali
portugalščina)
OPOMBA
V trenutni nastavitvi lahko opravite
tudi druge nastavitve jezika tako, da
ime jezika izgovorite v jeziku, ki ga
želite izbrati.
7.Odgovor: “French selected – Izbrana
je francoščina (želeni jezik). Is this
correct?” – Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
9.Odgovor: “Please wait. – Počakajte
prosim. Prehod na francoski imenik.
French selected.” - Prehod na francoski
imenik. Izbrana je francoščina.
(izgovorjeno je v novo izbranem
jeziku).
(Postopek 2)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “French” (Francoščina;
izgovorite želeni jezik: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese.” – angleščina,
francoščina, španščina, italijanščina,
nemščina, nizozemščina ali
portugalščina) (Novi jezik izberete
tako, da izgovorite njegovo ime.)
OPOMBA
V trenutni nastavitvi lahko opravite
tudi druge nastavitve jezika tako, da
ime jezika izgovorite v jeziku, ki ga
želite izbrati.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-52*Nekateri modeli.
Page 443 of 775
3.Odgovor: “Would you like to change
the language to French (Desired
language)?” – Ali želite jezik
spremeniti v francoščino (želeni
jezik)?
4.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
5.Odgovor: “Please wait. – Počakajte
prosim. Prehod na francoski imenik.
French selected.” - Prehod na francoski
imenik. Izbrana je francoščina.
(izgovorjeno je v novo izbranem
jeziku).Va r n o s t n e n a s t a v i t ve*
Če nastavite geslo, sistem brez vnosa gesla
ne bo deloval.
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
Nastavitev gesla
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Password” – Geslo
5.Odgovor: “Password is disabled.
Would you like to enable it?” – Geslo
ni aktivno, ga želite aktivirati?
6.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7.Odgovor: “Please say a 4-digit
password. Remember this password. It
will be required to use this system.” –
Prosim izgovorite 4-številčno geslo.
Geslo si morate zapomniti ker sistem
brez njega ne bo deloval.
8.Izrecite: [pisk] “XXXX” (izrecite
želeno 4-številčno geslo, P kodo.)
9.Odgovor: “Password XXXX. Is this
correct?” – Ali je to pravilno?
10.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
11.Odgovor: “Password is enabled.” –
Geslo je aktivno.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
*Nekateri modeli.5-53
Page 444 of 775
Uporaba gesla za sistem prostoročnega
telefoniranja Bluetooth®
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Odgovor: “Hands-Free system is
locked. State the password to
continue.” – Sistem prostoročnega
upravljanja je zaklenjen. Za
nadaljevanje navedite geslo.
3.Izrecite: [pisk] “XXXX” (izrecite
geslo, P koda.)
4. Če je geslo pravilno je
odgovor “XXXXXX... (npr. “Marija”)
(oznaka naprave) is connected”. –
Marijin mobi je povezan.
Če geslo ni pravilno je
odgovor “XXXX (4-digit password,
Pcode) incorrect password, please try
again”. – XXXX (4-številčno geslo, P
koda) ni pravilno, poizkusite ponovno.
Ukinitev gesla
OPOMBA
To izvajajte samo, ko vozilo miruje.
Vnašanje številk med vožnjo je preveč
moteče in hkrati lahko naredite preveč
napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Password” – Geslo
5.Odgovor: “Password is enabled.
Would you like to disable it?” – Geslo
je aktivno, ga želite izklopiti?
6.Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7.Odgovor: “Password is disabled.” –
Geslo je izklopljeno.
Potrditev ukazov
Potrditev ukazov pomeni, da glasovno
upravljanje od uporabnika želi potrditev
ukaza, ki ga je izrekel, preden sistem ukaz
izvrši. Če je funkcija vklopljena, sistem
ponovi izrečeni ukaz in zahteva njegovo
potrditev preden ukaz izvrši.
Ko je potrjevanje ukazov vklopljeno:
(npr. “Calling John's device. Is this
correct?”) – Kličem Janeza. Ali je to
pravilno?
Ko je potrjevanje ukazov izklopljeno:
(npr. “Calling John's device.” – Kličem
napravo Janez.)
OPOMBA
Kadar kličete 112 (klic v sili) in je funkcija
potrditve ukazov izklopljena, bo sistem vaš
ukaz vseeno ponovil in zahteval potrditev
preden ukaz izvrši.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Setup” – Nastavitev
3.Odgovor: “Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player. – Izberite med
naslednjim: možnosti seznanjanja,
potrditev ukazov, jezik, geslo, izbira
telefona ali izbira predvajalnika glasbe.
4.Izrecite: [pisk] “Confirmation
prompts” – Potrditev ukazov
5.Odgovor: “Confirmation prompts are
on/off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?” –
Potrditev ukazov je vklopljena/
izklopljena. Ali želite potrditev ukazov
izklopiti/vklopiti?
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-54
Page 519 of 775
Zavihek Postavka Funkcija
NapraveBluetooth Glejte Priprava naprave Bluetooth
® na strani 5-103.
Network Management (upravljanje
omrežja)Za vzdrževanje funkcij Navi POI/Real Time Traffic se
uporablja Wi-Fi™ (za ceno goriva, podatke o vremenu,
najbližji restavraciji)
SistemNapotki za uporabo orodij Vklop/izklop napotkov za uporabo gumbov.
Language (jezik) Menjate jezik.
Temperatura Menjate merske enote Fahrenheit/Celsius.
Distance (razdalja) Menjate merske enote milje/kilometri.
Posodobitev podatkov o glasbiZa posodobitev Gracenote
®. Gracenote® se uporablja
pri USB avdiu in zagotavlja:
1. dodatne podatke o glasbi (npr. ime skladbe, izvaja-
lec)
2. pomoč glasovnemu upravljanju za Play Artist in
Play Album
Zbirko Gracenote
® lahko prenesete s spletne strani
Mazda Handsfree.
Glejte Podatkovna zbirka Gracenote
® na strani 5-98.
Factory Reset (povrnitev tovarniških
nastavitev)Pomnilnik in nastavitve se ponastavijo na tovarniške na-
stavitve.
Uvodno nastavitev sprožite z izbiro tipke
Ye s.
About (o)Agreements and
Disclaimers (spo-
razumi in zavrača-
nje odgovornosti)Preverite omejitve odgovornosti in potrdite.
Podatki o različiciPreverite lahko različico OS avdio naprave in različico
podatkovne zbirke Gracenote
®.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-129