ESP MAZDA MODEL CX-5 2019 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 931
Page 423 of 931
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Manual do proprietário (in Portuguese) Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha-Atrás]
(SCBS R)
*
O SCBS R é um sistema que foi co ncebido para reduzir os danos na eventualidade de uma
colisão, através do controlo da travagem (t MAZDA MODEL CX-5 2019 Manual do proprietário (in Portuguese) Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha-Atrás]
(SCBS R)
*
O SCBS R é um sistema que foi co ncebido para reduzir os danos na eventualidade de uma
colisão, através do controlo da travagem (t](/img/28/13767/w960_13767-422.png)
Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha-Atrás]
(SCBS R)
*
O SCBS R é um sistema que foi co ncebido para reduzir os danos na eventualidade de uma
colisão, através do controlo da travagem (travagem SCBS) quando os sensores ultrassónicos
do sistema detetam um obstáculo na traseira do veículo, enquant o conduz a uma velocidade
de cerca de 2 a 8 km/h e o sistema determina que uma colisão é inevitável.
RetrocederSensor ultrassónico (traseiro)
AV I S O
Não se baseie completamente no sistema SCBS R:
O sistema SCBS R foi concebido apenas para reduzir danos na eventualidade de uma
colisão. Confiar excessivamente no sistem a no que concerne ao acionamento por engano
do pedal do acelerador ou do pedal dos travões, poderá resultar em acidente.
Preste atenção às seguintes precauções para assegurar o correto funcionamento do
sistema de SCBS R.
Não aplique um autocolante num sensor ultras sónico (traseiro) (incluindo autocolantes
transparentes). Caso contrário, o sensor ultrassónico (traseiro) poderá não ter
capacidade para detetar veículos ou ob struções, podendo resultar num acidente.
Não desmonte um sensor ultrassónico (traseiro).
Se forem visíveis manchas, fendas ou dano s causados por projeção de gravilha junto ao
sensor ultrassónico (traseiro), pare imed iatamente a utilização do sistema SCBS R e
solicite a inspeção do seu veículo por um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda. Se o veícul o continuar a ser conduzido com fendas ou
riscos junto ao sensor ultrassónico, o si stema poderá operar desnecessariamente e
causar um acidente inesperado.
Consulte Paragem do Funcionamento do Si stema de Ajuda Inteligente à Travagem em
Cidade [Marcha-Atrás] (SCBS R) na página 4-244.
Para mais informações sobre a substituição do para-choques traseiro, consulte um
reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-241
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 424 of 931

Não modifique a suspensão:
Se a altura ou inclinação do veículo for alterada, o sistema SCBS R poderá não funcionar
adequadamente, porque não consegue detetar as obstruções corretamente.
Não aplique muita força num sensor ultrassónico (traseiro):
Quando lavar o veículo, não aplique água al tamente pressurizada ao sensor ultrassónico
(traseiro), nem o esfregue com muita força. Além disso, não atinja o para-choque traseiro
com muita força ao efetuar cargas e descargas. Caso contrário, os sensores poderão não
detetar as obstruções corretamente, o que fará com que o sistema (SCBS R) não funcione
normalmente ou opere desnecessariamente.
CUIDADO
Quando conduzir em estradas de terra onde exista relva ou folhagem, deverá desligar o
sistema SCBS R.
Utilize sempre pneus do tamanho especificado e do mesmo fabricante, marca e piso nas
quatro rodas. Adicionalmente, não utilize pneus com padrões de desgaste
significativamente diferentes no mesmo veícul o. Caso contrário, o sistema SCBS R poderá
não funcionar normalmente.
Se gelo ou neve ficar preso nos sensores ultr assónicos (traseiros), estes poderão não detetar
as obstruções corretamente dependendo das condições. Nestes casos, o sistema poderá
não ser capaz de efetuar os controlos co rretamente. Conduza sempre cuidadosamente e
preste atenção à traseira do veículo.
NOTA
•A postura do veículo altera consoante o pedal do acelerador, pedal do travão e operações
no volante, o que poderá dificultar o sistema no reconhecimento de uma obstrução, ou
poderá facilitar uma deteção desnecessária. Nestes casos, o sistema SCBS R poderá ou
não operar.
•O sistema SBS opera nas seguintes condições.
•O motor está ligado.
•A alavanca das velocidades (caixa de velocidades manual) ou a alavanca das
velocidades (caixa de velocidades automát ica) está na posição R (marcha-atrás).
•“Avaria no Sistema de Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade em Marcha-Atrás” não
é indicado no ecrã multi-informação.
•A velocidade do veículo encontra-se entre 2 a 8 km/h.
•O SCBS R não está desligado.
•O DSC está a funcionar.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-242
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 431 of 931

AV I S O
Confirme sempre a segurança da zona circundante ao veículo utilizando os espelhos e
observando diretamente com os seus próprios olhos.
O Monitor da Vista de 360° é um sistema auxiliar que assiste o condutor na verificação da
segurança da zona circundante ao veículo.
O alcance de captação das câmaras e o alcance de deteção dos sensores são limitados. Por
exemplo, as áreas indicadas a preto na diante ira e na traseira da imagem do veículo e as
junções das imagens de cada câmara, são ângu los mortos onde um obstáculo poderá não
estar visível. Além disso, o prolongamento da s linhas da largura do veículo e as linhas do
percurso projetado do veículo só devem ser ut ilizadas como referência, e as imagens no ecrã
poderão ser diferentes das condições reais.
CUIDADO
Não utilize o Monitor da Vista de 360° em qualquer uma das seguintes condições:
Estradas cobertas de gelo ou neve.
Pneus com correntes ou instalação de um pneu sobressalente temporário.
As portas dianteiras e a tampa do compar timento de bagagens não estão totalmente
fechadas.
O veículo encontra-se numa estrada inclinada.
Os espelhos das portas estão recolhidos.
Não bata forçosamente na câmara dianteira/ traseira, no para-choques dianteiro nem nos
espelhos das portas. A posição ou o ângulo de instalação da câmara poderão sofrer
alterações.
As câmaras são constituídas por uma estrut ura à prova de água. Não desmanche, não
modifique nem desmonte uma câmara.
A tampa da câmara é construída em plástico rígido, portanto não plique removedor de
óleo, solventes orgânicos, cera ou agentes de revestimento. Se algum destes agentes entrar
em contacto com a tampa da câmara, limpe imediatamente com um pano macio.
Não esfregue forçosamente nem limpe a lent e da câmara com uma escova abrasiva ou
dura. Caso contrário, poderá riscar a lente da câmara e afetar negativamente as imagens.
Consulte um Reparador Autorizado Mazda pa ra reparar, pintar ou substituir a câmara
dianteira/traseira, o para-choques di anteiro e os espelhos das portas.
Considere as seguintes precauções para asse gurar o normal funcionamento do Monitor da
Vista de 360°.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-249
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 432 of 931

Não modifique a suspensão do veículo nem rebaixe/eleve a carroçaria do veículo ou
ambos.
Utilize sempre rodas do tamanho e tipo es pecificados para as rodas dianteiras e
traseiras. Para a substituição de pneus, consulte um Reparador Autorizado Mazda.
Quando o ecrã estiver frio, as imagens poder ão deixar rastos ou o ecrã poderá apresentar
uma cor mais escura do que a habitual e dificultar a verificação da zona circundante ao
veículo. Quando conduzir, confirme sempre vi sualmente a segurança da zona circundante
ao veículo.
O método para estacionar/parar o veículo util izando o Monitor da Vista de 360°, varia em
função das circunstâncias/condições da estrad a e do veículo. O momento e em que medida
poderá rodar o volante, irá sempre variar em função da situação. Portanto, quando utilizar
o sistema, verifique sempre a zona circundante ao veículo diretamente com os seus
próprios olhos.
Adicionalmente, antes de utilizar o sistema, certifique-se sempre que o veículo pode ser
estacionado/parado no lugar de estacionamento/local de paragem.
NOTA
•Se existirem gotas de água, neve ou lama na lente da câmara, limpe-a utilizando um pano
macio. Se a lente da câmara estiver especialmente suja, lave-a com detergente suave.
•Se a zona onde a câmara está instalada, como por exemplo, na tampa do compartimento
de bagagens ou nos espelhos das portas, tiver sido danificada durante um acidente, a
câmara (posição, ângulo de instalação) poderá ter sofrido um desvio. Consulte sempre
um Reparador Autorizado Mazda para inspecionar o seu veículo.
•Se a câmara for sujeita as variações excessivas de temperatura, como por exemplo, ao
ser colocada água quente na câmara em condições de baixa temperatura ambiente, o
Monitor da Vista de 360° poderá não funcionar normalmente.
•Se a tensão da bateria for baixa, poderá ser temporariamente difícil visualizar o ecrã,
contudo, isto não indica a existência de uma avaria.
•O Monitor da Vista de 360° tem limitações. Os obstáculos abaixo do nível do
para-choques ou junto a ambas as extremidades do para-choques, poderão não ser
indicados.
•Os obstáculos acima do alcance superior da imagem da câmara não são indicados.
•Nas seguintes condições, poderá ser difícil visualizar o ecrã, contudo, isto indica a
existência de uma avaria.
•A temperatura da lente é elevada/baixa.
•Condições de chuva, gotas de água na câmara ou elevada humidade.
•Lama ou matéria estranha junto à câmara.
•Luz extremamente brilhante incidida diretamente na lente da câmara, como por
exemplo, a luz solar ou a luz dos faróis de outros veículos.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-250
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 433 of 931

•Como a câmara do Monitor da Vista de 360° utiliza uma lente especial, a distância
apresentada no ecrã é diferente da distância real.
•Os obstáculos indicados no ecrã poderão ter uma aparência diferente da realidade. (Os
obstáculos poderão aparentar tombados, maiores ou menores do que a realidade.)
•Não cole autocolantes na câmara nem na zona em torno da mesma. Além disso, não
instale acessórios nem placas com dísticos iluminados junto à câmara. Caso contrário, a
câmara poderá não apresentar corretamente as condições circundantes ao veículo.
Tipos de Imagens Indicadas no Ecrã
Vista superior/Vista dianteira
Indica a imagem da zona circundante ao veículo e da dianteira d o veículo.
Ecrã da vista dianteiraEcrã da vista superior
Por favor, Verifique a Zona Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaCircundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona
Circundante Para Sua Segurança
Vista alargada dianteira
Indica a imagem da dianteira do veículo (área ampla).
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-251
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 445 of 931

Indicação da distância
(Condição atual)
(Imagem no ecrã)
Obstáculo
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
Visualização do ecrã
(Quando a indicação das linhas do
percurso projetado do veículo está ligada)(Quando a indicação das linhas do percurso
projetado do veículo está desligada)
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
Indicação/ÍconeConteúdo
Vista dos sensores de estaciona‐
mentoIndica a condição de deteção dos
sensores de estacionamento quando
estão ativados.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da deteção de
obstáculos dos sensores de est acionamento e o aviso sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-318.
Linhas do percurso projetado do
veículo (âmbar) Indica o percurso projetado aprox
imado do veículo. Move-se em fun‐
ção das manobras no volante.
As linhas do percurso projetado d o veículo (âmbar) indicam o percur‐
so que o lado interior do veículo deverá percorrer.
Linhas guia paralelas do veículo
(azuis) Indicam a largura aproximada do veículo, incluindo os espelhos exte‐
riores.
Linhas guia da extremidade di‐
anteira do veículo (azuis)Indicam o ponto a cerca de 0,25 m
de distância da extremidade dian‐
teira do veículo (extremidade dianteira do para-choques).
NOTA
A configuração pode ser alterada de modo a que as linhas do percurso projetado do veículo
não sejam visualizadas.
Consulte Características de Personalização na página 9-16.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-263
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 446 of 931

Como utilizar a função das linhas do percurso projetado do veículo
(Condição atual)
(Imagem no ecrã)
AB
AB
C
C
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua SegurançaPor favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
Certifique-se de que não existem obstáculos abrangidos pelas li
nhas do percurso projetado
do veículo. Rode o volante por forma a que as linhas do percurs o projetado do veículo não
abranjam o obstáculo (A), e conduza o veículo para a frente até passar o obstáculo.
Se as linhas do percurso projetado do veículo estiverem sobre u m obstáculo (B) ou
abrangerem o obstáculo (C), o veículo poderá tocar no obstáculo se a direção do veículo for
significativamente desviada.
CUIDADO
O alcance de deteção dos sensores de estacionamento é limitado. Por exemplo, a
aproximação dos obstáculos ao lado do veícul o e os obstáculos de baixa altura, poderão
não ser detetados. Verifique sempre visualmente a zona circundante do veículo quando
estiver a realizar manobras.
Para mais informações, por favor consulte a indicação da deteção de obstáculos dos
sensores de estacionamento e o aviso sonoro.
Consulte Sistema de Sensores de Estacionamento na página 4-318.
Não rode mais o volante até o veículo passa r o obstáculo, mesmo que o obstáculo não
esteja visível na imagem da vista lateral. Se o volante for adicionalmente rodado, o veículo
poderá tocar no obstáculo se a direção for significativamente desviada.
NOTA
•Devido à possibilidade de existir uma diferença entre a imagem apresentada no ecrã e as
condições atuais, quando conduzir, verifique sempre a zona circundante ao veículo
utilizando os espelhos e observando diretamente com os seus próprios olhos.
•Mesmo que o obstáculo apresentado no ecrã, como por exemplo, um lancil ou uma linha
divisória de um lugar de estacionamento, e as linhas guia paralelas ao veículo aparentem
estar paralelas, na realidade poderão não estar paralelas.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-264
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 457 of 931

Câmara de Deteção Dianteira (FSC)*
O seu veículo está equipado com uma Câmara de Deteção Dianteira (FSC). A Câmara de
Deteção Dianteira (FSC) está posicionada junto do espelho retro visor e é utilizada pelos
seguintes sistemas.
•Sistema de Controlo das Luzes de Máximos (HBC)
•Faróis LED Ada ptativos (ALH)
•Alerta de Concentração do Condutor (DAA)
•Assistente de Faixa de Rodagem ( LAS) e Sistema de Aviso de Saída de Faixa de
Rodagem (LDWS)
•Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito (TSR)
•Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade Avançada (SCBS Avançado)
•Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha em Frente] (SCBS F)
•Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC com
função Stop & Go)
•Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)
Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
A Câmara de Deteção Dianteira (FSC) determina as condições à frente do veículo enquanto
viaja durante a noite e deteta faixas de rodagem. A distância, na qual a Câmara de Deteção
Dianteira (FSC) pode detetar objetos varia de acordo com as con dições circundantes.
AV I S O
Não modifique a suspensão:
Quando a altura ou a inclinação do veículo é alterada, o sistema não será capaz de detetar
corretamente os veículos à frente. Isto result ará no funcionamento anormal ou acidental do
sistema, o que poderá causar um acidente grave.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
*Alguns modelos.4-275
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 458 of 931

CUIDADO
Não aplique acessórios, autocolantes ou pe lículas no para-brisas junto à Câmara de
Deteção Dianteira (FSC).
Se a área em frente à lente da Câmara de De teção Dianteira (FSC) estiver obstruída, tal fará
com que o sistema não funcione corretamente. Consequentemente, cada sistema pode
não operar normalmente, o que poderá provocar um acidente inesperado.
Não desmonte nem modifique a Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
A desmontagem ou modificação da Câmara de Deteção Dianteira (FSC) irá provocar uma
avaria ou operação errada. Consequentemente, cada sistema pode não operar
normalmente, o que poderá prov ocar um acidente inesperado.
Preste atenção às seguintes precauções para assegurar um funcionamento correto da
Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
Tenha atenção para não riscar a lente da Câmara de Deteção Dianteira (FSC) e não
permita a sujidade da mesma.
Não desmonte a tampa Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
Não coloque objetos no painel de instrumentos que reflitam luz.
Mantenha sempre a zona do para-brisas junto à câmara limpa, removendo a sujidade
ou o embaciamento. Utilize o desembaciador do para-brisas para remover o
embaciamento.
Para mais informações sobre a limpeza do interior do para-brisas junto à Câmara de
Deteção Dianteira (FSC), consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Antes de efetuar reparações junto à Câmara de Deteção Dianteira (FSC), consulte um
reparador qualificado, recomendamo s um Reparador Autorizado Mazda.
A Câmara de Deteção Dianteira (FSC) está instalada no para-brisas. Para mais
informações sobre a reparação e substituiç ão do para-brisas, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Quando limpar o para-brisas, não permita o contacto de agentes de limpeza de vidro ou
produtos similares com a lente da Câmara de Deteção Dianteira (FSC). Adicionalmente,
não toque na lente da Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
Antes de realizar rep arações junto ao espelho retrovisor, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Para mais informações sobre a limpeza da lente da câmara, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Não bata nem aplique demasiada força na Câmara de Deteção Dianteira (FSC) ou na
área junto à mesma. Se a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) for atingida com
intensidade ou se existirem riscos ou dano s provocados pela projeção de gravilha ou
detritos na área envolvente, deixe de util izar os seguintes sistemas e consulte um
reparador qualificado, recomendamo s um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-276
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Page 459 of 931

Sistema de Controlo das Luzes de Máximos (HBC)
Faróis LED Adaptativos (ALH)
Alerta de Concentração do Condutor (DAA)
Assistente de Faixa de Rodagem (LAS) e Sistema de Aviso de Saída de Faixa de
Rodagem (LDWS)
Sistema de Reconhecimento dos Sinais de Trânsito (TSR)
Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade Avançada (SCBS Avançado)
Ajuda Inteligente à Travagem em Ci dade [Marcha em Frente] (SCBS F)
Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC
com função Stop & Go)
Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)
A direção na qual a Câmara de Deteção Dian teira (FSC) está apontada foi rigorosamente
ajustada. Não modifique a posição de montagem da Câmara de Deteção Dianteira (FSC)
nem a desmonte. Caso contrário, po derá resultar em danos ou avaria.
Utilize sempre pneus nas quatro rodas com o tamanho especificado, do mesmo fabricante,
marca e com o mesmo piso. Além disso, n ão utilize pneus com padrões de desgaste
significativamente diferentes no mesmo veíc ulo, caso contrário o sistema poderá não
funcionar normalmente.
A Câmara de Deteção Dianteira (FSC) incl ui uma função para detetar sujidade no
para-brisas e informar o condutor, contudo, consoante as condições, poderá não detetar
sacos de plástico, gelo ou neve no para-b risas. Em tais casos, o sistema não poderá
determinar rigorosamente a existência de um veículo à sua frente, não sendo possível
funcionar normalmente. Conduza sempre cu idadosamente e preste atenção à estrada.
NOTA
•Nos seguintes casos, a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) não consegue detetar objetos
corretamente, e cada sistema pode não ser capaz de funcionar normalmente.
•A altura do veículo em frente é baixa.
•O seu veículo é conduzido à mesma velocidade que o veículo que o precede.
•Os faróis não estão ligados durante a condução noturna ou quando atravessa um túnel.
•Nos seguintes casos, a Câmara de Deteção Dianteira (FSC) pode não conseguir detetar
os objetos corretamente.
•Em condições climatéricas adversas tais como chuva, nevoeiro e neve.
•O lava para-brisas está a ser utilizado ou o limpa para-brisas não é utilizado em
condições de chuva.
•Gelo, nevoeiro, neve, geada, chuva, sujidade ou substâncias estranhas, tais como sacos
de plástico presos no para-brisas.
•Camiões com plataformas de carga rebaixadas e veículos com um perfil demasiado alto
ou baixo.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-277
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08