sat nav MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 919
Page 611 of 919

Bluetooth®
Introducere
Descrierea sistemul Hands-Free Bluetooth®
Atunci când un dispozitiv Bluetooth® (telefon mobil) este conectat la unitatea Bluetooth® a
vehiculului prin transmisia de u nde radio, un apel poate fi efectuat sau primit prin apăsarea
butoanelor pentru convorbire, începerea convorbirii sau termina rea convorbirii cu ajutorul
butonului de comandă audio de la distanţă sau prin folosirea af işajului central. De exemplu,
chiar dacă un dispozitiv (telefo n mobil) este în buzunarul hain ei, poate fi efectuat un apel
fără a scoate dispozitivul (te lefonul mobil) şi a-l acţiona direct.
Descrierea sistemului Bluetooth
® audio
Atunci când un aparat audio portabil prevăzut cu funcţia de comunicare Bluetooth® este
asociat la vehicul, puteţi ascu lta muzica înregistrată pe un di spozitiv audio asociat pe
difuzoarele vehiculului. Nu este necesar să conectaţi dispoziti vul audio portabil la terminalul
de intrare externă al vehicululu i. După programare, folosiţi panoul de control audio al
vehiculului pentru a red a/opri fişierele audio.
NOT Ă
•Pentru siguran ţa dumneavoastr ă, un dispozitiv poate fi asociat numai atunci când
vehiculul este parcat. Dac ă vehiculul începe s ă se mi şte, procedura de conectare se va
încheia. Înainte de conectare, parca ţi vehiculul într-un loc ferit.
•Raza de comunicare a dispozitivului echipat cu Bluetooth® este de 10 metri sau mai pu ţin.
•Operarea audio de baz ă este disponibil cu ajutorul comenzilor vocale chiar dac ă
Bluetooth
® nu este conectat.
•Din motive de siguran ţă, operarea afiş ajului central este dezactivat ă în timpul conducerii
vehiculului. Cu toate acestea, articolele care nu sunt afişate cu culoarea gri pot s ă fie
operate cu ajutorul butonului de navigar e în timp ce vehiculul este condus.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-109
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 613 of 919

Microfonul (hands-free)
Microfonul este folosit pentru rostirea comenzilor vocale sau la efectuarea apelurilor
Hands-free.
Buton convorbire
Activează recunoaşterea vocii. În plus, trece peste ghidajul vo cal.
Buton pentru începerea convorbii
Răspunde la apelurile primite. Î n plus, după selectarea unui contact sau formarea unui
număr, efectuează apelul atunci când butonul este apăsat.
Buton pentru terminarea convorbii
Încheie apelul sau refuză un apel primit. În plus, încheie oper aţia de recunoaştere a vocii.
Buton de navigare
Butonul de navigare este folosit pentru reglarea volumului şi operarea afişajului. Înclinaţi
sau rotiţi butonul de navigare pentru a deplasa cursorul. Apăsa ţi pe butonul de navigare
pentru a selecta pictograma.
Reglarea volumului
Butonul de volum de pe butonul de navigare este folosit pentru a regla volumul. Rotiţi
butonul spre dreapta pentru a creşte volumul şi spre stânga pen tru a-l reduce.
Volumul poate fi reglat şi prin folosirea butonului de volum de pe volan.
NOTĂ
•Apăsa ţi pe butonul rotativ pentru volum pentru a activa şi dezactiva modul silen ţios.
•Dac ă volumul este mai mic în compara ţie cu alte moduri audio, cre şte ţi volumul de pe
partea dispozitivului.
Volumul conversaţiei, al ghidajului vocal şi al tonului de apel pot fi setate fiecare din timp.
1. Selectaţi pictograma
din ecranul principal pentru a afişa ecranul de comunicare.
2. Selectaţi
Setări.
3. Reglaţi
Volumul telefonului şi VR şi ton de apel folosind cursorul.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5 - 111
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 620 of 919

Redarea
Pentru a asculta un dispozitiv audio Bluetooth® la sistemul de difuzoare al vehiculului,
treceţi în modul Bluetooth
® audio. (Consultaţi secţiunea „Trecerea la modul Bluetooth®
audio”)
După trecerea în modul Bluetooth
® audio, următoarele pictogr ame sunt afişate în partea
inferioară a afişajului. Pictogra mele care pot fi folosite diferă în funcţie de versiunea
dispozitivului Bluetooth
® audio pe care îl folosiţi în acel moment.
Pictograma Funcţia
Afişează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o s ursă audio diferită.
(AVRCP ver. 1.4)
Afişează folderul/lista de fişiere de nivel superior.
Selectaţi folderul pe care doriţi să îl selectaţi.
Sunt afişate fişierele din directorul selectat.
Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi.
(AVRCP ver. 1.3 sau superioară)
Redă din nou melodia care este redată în acel moment, în mod repetat.
Atunci când este selectată din n ou, melodiile din folder sunt redate repetat.
Selectaţi-o din nou pentru anulare.
Pictogramele se modifică atunci când melodia este repetată sau folderul este repetat.
(AVRCP ver. 1.3 sau superioară)
Redă melodiile din folder în mod aleatoriu.
Atunci când este selectată din nou, melodiile de pe dispozitiv sunt redate în mod aleatoriu.
Selectaţi-o din nou pentru anulare.
Pictogramele se schimbă în timpu l redării amestecate din folder sau dispozitiv.
Scanează titlurile dintr-un folder şi redă începutul fiecărei m elodii pentru a ajuta la găsirea
melodiei dorite.
Atunci când este selectată din nou, este redat începutul fiecăr ui cântec de pe dispozitiv.
Atunci când este selectată din nou, operaţia este anulată şi me lodia care este redată în acel
moment continuă.
Revine la începutul melodiei anterioare.
Apăsaţi lung pentru a derula rap id înapoi. Se opreşte atunci când luaţi mâna de pe picto‐
gramă sau de pe butonul de navigare.
Redă Bluetooth® audio. Atunci când este selectată din nou, redarea este temporar oprită.
Avansează la începutul melodiei următoare.
Apăsaţi lung pentru a derula rapid înainte. Se opreşte atunci când luaţi mâna de pe picto‐
gramă sau de pe butonul de navigare.
Afişează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii aud io.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afişaj/sunet” de l a pagina 5-80.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-118
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 623 of 919

Redarea
Selectaţi pictograma din ecranul principal pentru a afişa ecranul de divertisment. La
selectarea
, următoarele pictograme sunt afişate în partea inferioară a af işajului central.
Pictograma afişată diferă în funcţie de postul de radio selecta t.
În plus, pot fi afişate alte pictograme în afara de următoarele .
PictogramaFuncţia
Afişează meniul de divertisment. Folosită pentru a trece la o s ursă audio diferită.
Afişează meniul principal.
Folosită pentru a comuta la alte posturi radio.
Afişează lista de conţinut.
Folosit pentru a trece la alt co nţinut dorit pentru postul de radio.
Plăcut*1
Evaluează conţinutul curent ca „plăcut”.
Nu îmi place*1
Evaluează conţinutul curent ca „displăcut”.
Derulează înapoi pentru 15 secunde.
Hartă (vehiculele cu sistem de navigaţie)
Afişează destinaţia căutată de serviciile bazate pe locaţie pe sistemul de navigaţie.
Call (apelare)
Un apel poate fi făcut la numărul de telefon al unui magazin folosind Location Based Ser‐
vices (servicii în funcţie de locaţie). Disponibil atunci când un dispozitiv este conectat ca
Hands-Free.
Revine la conţinutul anterior.
Întrerupe redarea conţinutului. Atunci când este selectată din nou, redarea continuă.
Trece la conţinutul următor.
Derulează înainte pentru 30 de secunde.
Afişează setările de sunet pentru a regla nivelul calităţii aud io.
Consultaţi secţiunea „Butoanele pentru volum/afişaj/sunet” de l a pagina 5-80.
*1 Unele posturi pot folosi variante alternative pentru Like şi D islike în baza tipului postului şi a furnizorului.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-121
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 625 of 919

Exemplu de folosire (servicii în funcţie
de locaţie)
1. Selectaţi postul dorit din fila „Nearby”(vecinătate) din meniul principal.
Redarea denumirii destinaţiei sau a
adresei începe în ordinea listei
denumirilor destinaţiilor.
2. Atunci când este selectată pictograma
, destinaţia afişată în mod curent
este afişată pe sistemul de navigaţie
(numai vehiculele cu sistem de
navigaţie).
3. Atunci când pictograma
este
selectată, un apel telefonic este plasat
în destinaţia afişată curent.
4. Selectaţi pictograma
pentru a afişa
lista de conţinut.
Poate fi făcută selecţia altor destinaţii
din listă.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-123
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 638 of 919

Recunoaşterea vocală
Metoda de operare de bază
Activarea recunoaşterii vocale
Apăsaţi pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoaşterii vocale
Folosiţi una din următoarele metode:
•Apăsaţi butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spuneţi, „Cancel” (anulare).
•Acţionaţi butonul de navigare sau
afişajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
funcţionare rapidă)
Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoaşterii vocale
Dacă nu înţelegeţi o metodă de operare în
modul de recunoaştere vocală, spuneţi
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoaşterii vocale
„Go Back” (înapoi) şi „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoaşterii vocale.
Revenirea la operaţiunea anterioară
Pentru revenirea la operaţia anterioară,
spuneţi, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaştere vocală.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în aşteptare, spuneţi,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaştere vocală.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaştere a vocii şi calitatea acesteia,
ar trebui să fie respectate următoarele
aspecte:
•Recunoaşterea vocii nu poate fi
realizată în timpul funcţionării
ghidajului vocal sau sunetului sonor.
Aşteptaţi până când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termină înainte
de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asiguraţi-vă
că telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a acţiona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului)
şi Play Album (redare a albumului) pot
fi folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbiţi prea ra r sau prea tare (nu
ţipaţi).
•Vorbiţi clar, fără pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferită a
cuvintelor faţă de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscută de
sistemul de recunoaştere vocală. Rostiţi
cuvintele în ordinea specificată în
comenzile vocale.
•Nu este necesar să staţi în faţa
microfonului sau să vă apropiaţi de
acesta. Transmiteţi comenzile vocale în
timp ce păstraţi o poziţie sigură pentru
condus.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti pul B (ecran tactil)]
5-136
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 640 of 919

Lista comenzilor vocale
Comanda vocală
Atunci când este apăsat butonul pentru începerea convorbirii şi este rostită următoarea
comandă, poate fi operat sistemu l audio sau de navigaţie. Comenzile din () pot fi omise.
Numele şi numărul specificate sunt puse între {}.
Comanda standard
Comanda vocală Funcţia
Help (ajutor) Comenzile utilizabile pot să fie verificate.
Asistentul de instruire Comenzile vocale de bază şi metodele de utilizare pot să fie ve
rifica‐
te.
(Navigate/Take me/Drive) Home (navi‐
ghează către/du-mă/condu acasă) Stabileşte destinaţia ca Home (acasă).
Comandă legată de comunicare (telefon)
Comanda vocală
Funcţia
Apelează {numele din agendă} (mobil/
acasă/serviciu/altele)
Exemplu: „Call John Mobile” (apelează
telefonul mob il al lui John) Apelează numele contactului
din agenda descărcată.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-126.
Reapelează Apelaţi ultimul nume al cont
actului pe care l-aţi apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-126.
Revino cu telefon Apelaţi ultimul nume al con
tactului care v-a apelat.
Consultaţi secţiunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-126.
Comandă legată de divertisment (audio)
Comanda vocală FuncţiaSursa audio cores‐
punzătoare
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((mergi la/redă) Bluetooth (au‐
dio)) Comută sursa audio la BT audio.
Puteţi, de asemenea, să treceţi la fiecare sursă audio
folosind în mod similar co
menzile vocale precum FM,
AM sau USB. To a t e
Play Artist {Artist name} (redă
artistul (numele artistului)) Redă artistul selectat.
USB
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-138
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 643 of 919

FilaArticolul Funcţia
Dispoziti‐ ve Descrierea sistemului audio Bluetooth
Consultaţi secţiunea „Pregătirea sistemului Blue‐
tooth
®” de la pagina 5-112.
Android Auto O conexiune a modului Android Auto™ poate să fie
setată ca pornită sau oprită la conectarea unui smart‐
phone Android™.
Setarea produce efecte direct după pornire/oprire.
Este afişată cu gri şi nu poate să fie selectată dacă
un smartphone Android™ nu este conectat.
Apple CarPlay O conexiune Apple CarPlay poate să fie setată ca
pornită sau oprită la conectarea unui telefon iPhone.
Pentru ca aceasta să producă efecte, este necesară
conectarea din nou a telefonului iPhone.
Este afişată cu gri şi nu poate să fie selectată dacă
un telefon iPhone nu este conectat.
Managementul reţelei Wi-Fi™ este folosit pent
ru funcţia Navi POI/Real
Time Traffic (puncte de interes navigaţie/trafic în
timp real) (precum preţul combustibilului, vremea,
cel mai apropiat restaurant)
Sistem Infobule
Activează/dezactivează explicaţiile butoanelor.
Limba Schimbă limba.
Temperatura Schimbă setarea de la Fahrenheit la Celsius.
Distanţa Schimbă setarea de la mile la kilometri.
Actualizarea bazei de date de muzică Utilizat pentru a actualiza Gracenote
®. Gracenote®
este folosită cu USB Audio şi furnizează:
1. Informaţii suplimentare
despre muzică (precum
denumirea melodiei, numele artistului)
2. Asistenţă de recunoaştere vocală pentru redarea
artistului şi redarea albumului
Gracenote
® poate fi descărcată de pe site-ul web
Mazda Handsfree.
Consultaţi secţiunea „Baza de date Gracenote
®” de
la pagina 5-98.
Resetarea la setările implicite Memoria şi setările sunt iniţializate la setările impli‐
cite.
Iniţializarea este lansată prin selectarea butonului
Da.
Despre Acorduri şi clauza de declina‐
re a responsabilităţii
Verificaţi clauza de declinare a responsabilităţii şi
acceptaţi-o.
Informaţii despre versiune Puteţi verifica versiunea curentă a sistemului de
operare al unităţii audio şi versiunea bazei de date
Gracenote
®.
Dotările interioare
Echipamentul audio [ti
pul B (ecran tactil)]
5-141
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 758 of 919

Mazda ERA-GLONASS*
Atunci când apare o situaţie de urgenţă, precum un accident sau o îmbolnăvire subită,
Mazda ERA-GLONASS apelează automat centrul de apeluri sau utili zatorul poate să
apeleze manual centrul de apeluri pentru a permite un apel vocal.
Sistemul operează automat atunci când vehiculul suportă un impa ct de un anumit nivel sau
superior într-o coliziune sau poate să fie acţionat manual folosind butonul Mazda
ERA-GLONASS dacă apare o situaţie de urgenţă, precum o îmbolnăv ire subită.
Operatorul centrului de apeluri confirmă situaţia prin apelul v ocal, informaţiile despre
poziţia vehiculului folosind GPS/GLONASS
*1 şi apelează poliţia sau serviciile de urgenţă.
*1 GPS/GLONASS, abrevierea pentru „Global Positioning System/Glob al Navigation
Satellite System” (sistemul de poziţionare globală/sistemul glo bal de navigaţie prin
satelit) este un sistem care obţine locaţia curentă a vehiculul ui prin recepţionarea
undelor radio emise de sateliţii GPS/GLONASS (operat de Federaţ ia Rusă) către sol.
Informații despre situație
Vehicul de urgență
Informații
despre formare
și poziție
Poziţia
Satelit
Stație de bază a
telefonului mobil
Are loc o situație de urgență Centru de apeluri
Poliție și servicii
de urgență
Dacă apar probleme
Mazda ERA-GLONASS
7-2*Anumite modele.
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58