language MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 919
Page 540 of 919

Pregătirea sistemuluiBluetooth
®*
Pregătirea sistemului Bluetooth®
Hands-Free
Setarea codului de conectare
Setarea codului de conectare din 4 cifre
pentru înregistrarea telefonului
dumneavoastră mobil (conectare) poate fi
stabilit în prealabil.
NOT Ă
Valoarea setat ă iniţ ială este „0000”.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de asociere)
5. Mesaj: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.” (Selectaţi una din următoarele:
asociere, editare, ştergere, listă sau
setare a codului pin.)
6. Spuneţi: [bip] „Set pin code” (setare a
codului pin)
7. Mesaj: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?” (Codul pin
curent este XXXX. Doriţi să îl
schimbaţi într-un cod pin de conectare
diferit?)
8. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
9. Mesaj: „Please say a 4-digit pairing
code.” (Spuneţi un cod de asociere din
patru cifre.)
10. Spuneţi: [bip] „YYYY”
11. Mesaj: „YYYY is this correct?”
(YYYY, este corect?)
12. Spuneţi: [bip] „Yes” (da) sau „No”
(nu)
13. Dacă răspunsul este „Yes” (da), treceţi
la pasul 14. Dacă este „No” (nu),
procedura revine la pasul 9.
14. Mesaj: „Your new pairing pin code is
YYYY. Use this pin code when pairing
devices to the Hands free system. Do
you want to pair a device now?” (Noul
cod pin de conectare este YYYY.
Folosiţi acest cod pin atunci când
conectaţi dispozitive la sistemul Hands
free. Doriţi să conectaţi un dispozitiv
acum?)
15. Spuneţi: [bip] „Yes” (da) sau „No”
(nu)
16. Dacă „Yes” (da), sistemul trece în modul de înregistrare a dispozitivului.
Dacă este „No” (nu), sistemul revine la
starea de aşteptare.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-38*Anumite modele.
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 541 of 919

Asocierea dispozitivelor (Bluetooth®
Hands-Free)
Pentru a folosi sistemul Hands-Free
Bluetooth
®, dispozitivul prevăzut cu
Bluetooth
® trebuie să fie asociat unităţii
Bluetooth
® folosind următoarea
procedură.
Maximum şapte dispozitive incluzând
telefoane mobile hands -free şi dispozitive
audio cu Bluetooth
® pot fi asociate pentru
un singur vehicul.
NOT Ă
•Un dispozitiv poate fi asociat numai
atunci când vehiculul este parcat. Dac ă
vehiculul începe s ă se mi şte, procedura
de conectare se va încheia. În timpul
conducerii, asocierea este periculoas ă –
conecta ţi dispozitivul înainte de a începe
s ă conduce ţi. Înainte de asociere,
parca ţi într-un loc ferit.
•Dac ă un dispozitiv Bluetooth® a fost
deja asociat unui vehicul ca dispozitiv
audio cu Bluetooth
®, acesta nu trebuie
s ă fie asociat din nou la folosirea
dispozitivului ca telefon mobil
hands-free. De asemenea, nu trebuie s ă
fie asociat din nou ca dispozitiv audio
cu Bluetooth
® dac ă a fost deja asociat
ca telefon mobil hands-free.
•Deoarece raza de comunicare a
dispozitivului prev ăzut cu Bluetooth
®
este de aproximativ 10 m, dac ă un
dispozitiv se afl ă pe o raz ă de 10 m în
jurul vehiculu lui, poate fi detectat/
asociat accidental în timpul asocierii
altui dispozitiv.
1. Activaţi aplicaţia Bluetooth
® de pe
dispozitiv.
NOT Ă
Pentru utilizarea dispozitivului,
consulta ţi manualul s ău de
instrucţ iuni.
2. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
3. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
4. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
5. Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de asociere)
6. Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
asociere, editare, ştergere, listă sau
setare a codului pin.)
7. Spuneţi: [bip] „Pair” (asociere)
8. Mesaj: „Start the pairing process on
your Bluetooth
® device. Your pin code
is 0000 (XXXX). Input this on your
Bluetooth
® device. See device manual
for instructions.” (Începe procedura de
conectare a dispozitivului Bluetooth
®.
Codul pin este 0000 (XXXX).
Introduceţi-l pe dispozitivul
dumneavoastră Bluetooth
®. Consultaţi
manualul dispozitivului pentru
instrucţiuni.)
9. Folosind dispozitivul, efectuaţi o
căutare a dispozitivului Bluetooth
®
(dispozitiv periferic).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-39
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 543 of 919
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) 1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation pr MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) 1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation pr](/img/28/13768/w960_13768-542.png)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de asociere)
5. Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
asociere, editare, ştergere, listă sau
setare a codului pin.)
6. Spuneţi: [bip] „List” (listă)
7. Mesaj: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Ex. Device A, device B,
device C)” (XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A, dispozitivul B, dispozitivul C)
(ghidajul vocal citeşte etichetele
dispozitivelor înregistrate în sistemul
hands-free.)
Apăsaţi scurt butonul pentru
convorbire în timpul citirii
dispozitivului dorit şi apoi spuneţi una
dintre următoarele comenzi vocale de
executat.
•„Select phone” (selectare a
telefonului): selectează dispozitivul
(telefonul mobil) atunci când
butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
•„Select music player” (selectare a
music player-ului): selectează
dispozitivul (music player) atunci
când butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
•„Edit” (editare): editează
dispozitivul atunci când butonul
pentru convorbire este apăsat scurt.
•„Continue” (continu are): se continuă
citirea listei.
•„Delete” (ştergere): se şterge
dispozitivul înregistrat atunci când
butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
•„Previous” (anterior): se revine la
dispozitivul anterior din citire atunci
când butonul pentru convorbire este
apăsat scurt.
8. Mesaj: „End of list, would you like to
start from the beginning?” (Sfârşitul
listei, doriţi să revenim la început?)
9. Spuneţi: [bip] „No” (nu)
10. Mesaj: „Returning to main menu”
(revenire la meniul principal).
Selecţia dispozitivelor (Bluetooth®
Hands-Free)
Dacă mai multe dispozitive au fost
asociate, unitatea Bluetooth
® face legătura
cu ultimul dispozitiv asociat. Dacă doriţi
să conectaţi un dispozitiv asociat diferit,
trebuie să schimbaţi legătura. Ordinea
priorităţii dispozitivelor după ce legătura a
fost schimbată este păstrată chiar şi atunci
când contactul este trecut în OFF.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-41
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 544 of 919
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) (Telefonul Hands-free)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing op MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) (Telefonul Hands-free)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing op](/img/28/13768/w960_13768-543.png)
(Telefonul Hands-free)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Select phone”
(selectare a telefonului)
5. Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A), XXXXX... (Ex. device B),
XXXXX... (Ex. device C). Which
device please?” (Spuneţi numele
dispozitivului pe care doriţi să îl
ştergeţi. Dispozitivele disponibile sunt
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A), XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul B), XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul C) sau toate. Ce
dispozitiv?)
6. Spuneţi: [bip] „X” (spuneţi numărul
telefonului mobil care trebuie să fie
conectat.)
7. Mesaj: „XXXXX... (Ex. device B...)
(Registered device tag) is this
correct?” (XXXXX… (de exemplu,
dispozitivul B…) (eticheta
dispozitivului înregistrat), este corect?)
8. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
9. Mesaj: „XXXXX... (Ex. device B...)
(Device tag) selected.” (XXXXX…
(de exemplu, dispozitivul B…)
(eticheta dispozitivului) selectat.)(Music player-ul)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Select music player”
(selectare music player)
5. Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A), XXXXX... (Ex. device B),
XXXXX... (Ex. device C). Which
device please?” (Spuneţi numele
dispozitivului pe care doriţi să îl
ştergeţi. Dispozitivele disponibile sunt
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A), XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul B), XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul C) sau toate. Ce
dispozitiv?)
6. Spuneţi: [bip] „X” (spuneţi numărul
unui music player care trebuie să fie
conectat.)
7. Mesaj: „XXXXX... (Ex. device B...)
(Registered device tag) is this
correct?” (XXXXX… (de exemplu,
dispozitivul B…) (eticheta
dispozitivului înregis trat), este corect?)
8. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
9. Mesaj: „XXXXX... (Ex. device B...)
(Device tag) selected.” (XXXXX…
(de exemplu, dispozitivul B…)
(eticheta dispozitivului) selectat.)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-42
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 545 of 919

NOTĂ
•Atunci când conectarea dispozitivului
selectat se încheie, este afi şat simbolul
sau .
•Unele dispozitive audio Bluetooth® au
nevoie de o anumit ă perioadă de timp
înainte de afi şarea simbolului
sau .
•Selectarea dispozitivului (music player)
poate fi de asemenea efectuat ă prin
folosirea butonului din panou.
Ştergerea unui dispozitiv
(Bluetooth
® Hands-Free)
Dispozitivele înregistrate (telefon mobil)
înregistrate pot fi şterse individual sau
colectiv.
NOT Ă
Folosi ţi această funcţie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ţia în timp ce conduce ţi şi a ţi
putea face prea multe greş eli pentru a
conduce eficient.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de asociere)
5. Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, list, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
asociere, editare, ştergere, listă sau
setare a codului pin.)
NOT Ă
Un dispozitiv (telefon mobil)
înregistrat poate fi şters prin folosirea
listei de înregistr ări.
6. Spuneţi: [bip] „Delete” (ştergere)
7. Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to delete.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A), XXXXX... (Ex. device B),
XXXXX... (Ex. device C), or all.
Which device please?” (Spuneţi
numele dispozitivului pe care doriţi să
îl ştergeţi. Dispozitivele disponibile
sunt XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul A), XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul B), XXXXX...
(de exemplu, dispozitivul C) sau toate.
Ce dispozitiv?)
8. Spuneţi: [bip] „X” (spuneţi numărul
dispozitivului care trebuie să fie şters.)
NOT Ă
Spune ţi „All” (toate) pentru a şterge
toate dispozitivele (telefon mobil).
9. Mesaj: „Deleting XXXXX... (Ex.
device B...) (Registered device tag). Is
this correct?” (Se şterge XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul B”) (eticheta
dispozitiv înregistrată) Este corect?)
10. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
11. Mesaj: „Deleted” (şters)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-43
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 546 of 919
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) Editarea dispozitivului înregistrat
(Bluetooth
® Hands-Free)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) Editarea dispozitivului înregistrat
(Bluetooth
® Hands-Free)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj:](/img/28/13768/w960_13768-545.png)
Editarea dispozitivului înregistrat
(Bluetooth
® Hands-Free)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Pairing options”
(opţiuni de asociere)
5. Mesaj: „Select one of the following:
Pair, edit, delete, lis t, or set pin code.”
(Selectaţi una din următoarele:
asociere, editare, ştergere, listă sau
setare a codului pin.)
6. Spuneţi: [bip] „Edit” (editare)
7. Mesaj: „Please say the name of the
device you would like to edit.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A), XXXXX... (Ex. device B),
XXXXX... (Ex. device C). Which
device please?” (Spuneţi numele
dispozitivului pe care doriţi să îl
ştergeţi. Dispozitivele disponibile sunt
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
A), XXXXX... (de exemplu,
dispozitivul B), XXXXX... (de
exemplu, dispozitivul C) sau toate. Ce
dispozitiv?)
8. Spuneţi: [bip] „X” (spuneţi numărul
dispozitivului car e trebuie să fie
editat.)
9. Mesaj: „New name please?” (Noul
nume, vă rog?)
10.Spuneţi: [bip] „XXXXX... (Ex. device
C)” (XXXXX… (de exemplu,
dispozitivul C)) (spuneţi o „etichetă de
dispozitiv”, un nume arbitrar pentru
dispozitiv.)
11. Mesaj: „XXXXX... (Ex. device C)
(Device tag), is this correct?”
(XXXXX… (de exemplu, dispozitivul
C…) (eticheta dispozitivului), este
corect?)
12. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
13. Mesaj: „New name saved.” (Noul
nume a fost salvat.)
Pregătirea sistemului Bluetooth®
Audio
Setarea dispoziti vului audio cu
Bluetooth®
Pot fi efectuate asocierea dispozitivului
audio cu Bluetooth
®, modificarea,
ştergerea şi afişarea informaţiilor despre
dispozitivul asociat.
1. Modul se schimbă după cum urmează
de fiecare dată când se apasă pe
butonul pentru meniu (
).
Selectaţi „BT SETUP”.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-44
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 553 of 919

Afişajul pentru informaţii al
dispozitivului Bluetooth
® audio
1. Folosind butonul de control audio,selectaţi modul afişajului pentru
informaţii al dispozitivului conectat
„DEVICE INFO” (informaţii
dispozitiv) din modul „BT SETUP”
(setare Bluetooth
®). (Pentru detalii,
consultaţi secţiunea „Setarea
dispozitivului audio cu Bluetooth
®”.)
2. Apăsaţi pe butonul de control audio
pentru a selecta modul.
3. Este afişat numele dispozitivului cu
Bluetooth
®.
4. Rotiţi butonul de control audio pentru
a selecta informaţiile pentru unitatea
Bluetooth
® pe care doriţi să le vedeţi.
Numele dispozitivului
Adresă BT
NOT Ă
Atunci când este selectat „GO BACK”
(înapoi) şi butonul de control audio
este ap ăsat, afi şajul revine la
„DEVICE INFO” (informa ţii
dispozitiv).
Limbile disponibile*
Sunt disponibile limbi le engleză, franceză,
spaniolă, italiană, germană, olandeză şi
portugheză. Dacă setarea limbii este
schimbată, toate ghidajele vocale şi
comenzile vocale de introducere sunt
efectuate în limba selectată.
NOT Ă
•Dacă setarea de limb ă este schimbat ă,
înregistrarea telefonului este p ăstrat ă.
•Înregistr ările din agend ă nu sunt şterse,
dar fiecare limb ă are o agendă
separat ă. Astfel, înregistr ările create
într-o limb ă vor trebui reintroduse în
agendă în noua limb ă.
•Efectuaţ i aceşti paş i înainte de a începe
s ă conduce ţi. Aceste func ţii folosite mai
puţ in v ă distrag mult aten ţia de la
condus pân ă când sunte ţi complet
familiariza ţi cu sistemul.
(Metoda 1)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Language” (limbă)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-51
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 554 of 919

5.Mesaj: „Select a language: English,
French, Spanish, I talian, German,
Dutch, or Portuguese.” (Selectaţi o
limbă: engleză, franceză, spaniolă,
italiană, germană, olandeză sau
portugheză.)
6. Spuneţi: [bip] „French” (franceză)
(rostiţi numele limbii dorite: „English”
(engleză), „French” (franceză),
„Spanish” (spaniolă), „Italian”
(italiană), „German” (germană),
„Dutch” (olandeză) sau „Portuguese”
(portugheză))
NOT Ă
O altă setare de limb ă poate fi de
asemenea fă cută în timpul set ării
curente prin rostirea numelui limbii cu
pronunţ ia nativă.
7. Mesaj: „French (Desired language)
selected. Is this correct?” (Se şterge
XXXXX... (de exemplu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrată)
Este corect?)
8. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
9. Mesaj: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.”
(Aşteptaţi. Se face trecerea la agenda
pentru limba franceză. Limba franceză
selectată.) (Rostit în noua limbă
selectată).
(Metoda 2)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „French” (Rostiţi
numele limbii dorite: „English”
(engleză), „French” (franceză),
„Spanish” (spaniolă), „Italian”
(italiană), „German” (germană),
„Dutch” (olandeză) sau „Portuguese”
(portugheză)). (Schi mbaţi limba dorită
rostind denumirea limbii.)
NOT Ă
O altă setare de limb ă poate fi de
asemenea f ăcută în timpul set ării
curente prin rostir ea numelui limbii cu
pronunţ ia nativă.
3. Mesaj: „Would you like to change the
language to French (Desired
language)?” (Doriţi să schimbaţi limba
în franceză (limba dorită)?)
4. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
5. Mesaj: „Please wait. Switching to
French phonebook. French selected.”
(Aşteptaţi. Se face trecerea la agenda
pentru limba franceză. Limba franceză
selectată.) (Rostit în noua limbă
selectată).
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-52
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 555 of 919

Setarea de siguranţă*
Dacă este setată o parolă, sistemul poate fi
activat doar dacă parola este introdusă.
NOTĂ
Folosi ţi această funcţie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ţia în timp ce conduce ţi şi a ţi
putea face prea multe greş eli pentru a
conduce eficient.
Setarea parolei
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Password” (parolă)
5. Mesaj: „Password is disabled. Would
you like to enable it?” (Parola este
dezactivată. Doriţi să o activaţi?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Please say a 4-digit password.
Remember this password. It will be
required to use this system.” (Spuneţi o
parolă din 4 cifre. Amintiţi-vă această
parolă. Va fi necesară pentru folosirea
sistemului.)
8. Spuneţi: [bip] „XXXX” (spuneţi o
parolă din 4 cifre, „codul P”.)
9. Mesaj: „Password XXXX (Password,
PCode). Is this correct?” (Se şterge
XXXXX... (de exemp lu, dispozitivul
B”) (eticheta dispozitiv înregistrată)
Este corect?)
10. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
11. Mesaj: „Password is enabled.” (Parola
este activată.)
Folosirea sistemului Hands-Free
Bluetooth® cu o parolă
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Mesaj: „Hands-Free system is locked.
State the password to continue.”
(Sistemul Hands-Free este blocat.
Specificaţi parola pentru a continua.)
3. Spuneţi: [bip] „XXXX” (spuneţi
parola setată „codul P”.)
4. Dacă este introdusă parola corectă, îndrumarea vocală „XXXXXX... (Ex.
„Mary's device) (Device tag) is
connected” (XXXXXX… (de
exemplu, „dispozi tivul lui Mary”)
(eticheta dispozitivului) este conectat)
este rostită.
Dacă parola este incorectă, ghidajul
vocal „XXXX (4-digit password,
Pcode) incorrect password, please try
again” (XXXX (parola din patru cifre,
codul P) parolă incorectă, vă rugăm să
încercaţi din nou) este rostit.
Anularea parolei
NOT Ă
Folosi ţi această funcţie numai atunci când
vehiculul este parcat. V-ar distrage prea
mult aten ţia în timp ce conduce ţi şi a ţi
putea face prea multe gre şeli pentru a
conduce eficient.
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
*Anumite modele.5-53
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 556 of 919
![MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) 1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation pro MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian) 1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation pro](/img/28/13768/w960_13768-555.png)
1. Apăsaţi scurt butonul de începere aconvorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Password” (parolă)
5. Mesaj:„Password is enabled. Would
you like to disable it?” (Parola este
activată. Doriţi să o dezactivaţi?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Password is disabled.”
(Parola este dezactivată.)
Mesajele de confirmare
Mesajul de confirmare confirmă conţinutul
comenzii pentru uti lizator înainte de
realizarea operaţiunii cerute de acesta.
Atunci când această funcţie este activată,
sistemul citeşte comanda vocală primită
anterior şi confirmă dacă comanda este
corectă înainte de a trece la executarea
comenzii.
Atunci când mesajul de confirmare este
activat:
(Ex. „Calling John 's device. Is this
correct?” (Se apelează dispozitivul lui
John. Este corect?))
Atunci când mesajul de confirmare este
dezactivat:
(Ex. „Calling John's device.” (Se apelează
dispozitivul lui John.))
NOT Ă
Dacă func ţia mesajului de confirmare este
oprit ă, la efectuarea unui apel de urgen ţă,
sistemul anun ţă ş i confirm ă comanda
înainte de a o executa.
1. Apăsaţi scurt butonul de începere a
convorbirii sau butonul pentru
convorbire.
2. Spuneţi: [bip] „Setup” (setare)
3. Mesaj: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.” (Selectaţi una din
următoarele: opţiuni de asociere,
mesaje de confirmare, limbă, parolă,
selectare telefon sau selectare music
player.)
4. Spuneţi: [bip] „Confirmation
prompts” (mesaje de confirmare)
5. Mesaj: „Confirmation prompts are on/
off. Would you like to turn
confirmation prompts off/on?”
(Mesajele de confirmare sunt activate/
dezactivate. Doriţi să dezactivaţi/
activaţi mesajele de confirmare?)
6. Spuneţi: [bip] „Yes” (da)
7. Mesaj: „Confirmation prompts are off/
on.” (Mesajele de confirmare sunt
pornite/oprite.)
Dotările interioare
Echipamentul audio [tipul A (fără ecran tactil)]
5-54
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58