ECO mode MAZDA MODEL CX-5 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 800, PDF Size: 11.12 MB
Page 129 of 800

Pour l'utilisation du hayon électrique, se
référer à hayon électrique page 3-25.
Cavité de poignée
du hayon
REMARQUE
S'assurer que le hayon est bien fermé.
Pour le hayon, le déplacer sans appuyer
sur le système d'ouverture électrique du
hayon pour vérifier qu'il n'a pas été laissé
entrouvert.
▼Hayon électrique*
Le hayon électrique s'ouvre/se ferme
électriquement en utilisant les commandes
dans le véhicule ou sur la télécommande
du système d'ouverture.
PRUDENCE
Surveiller le hayon électrique pendant qu'il
s'ouvre ou se ferme et vous assurer qu'il se
ferme complètement:
Il est dangereux d'ouvrir ou de fermer le
hayon électrique sans surveillance. À cause
d'obstacles non vus et du dispositif de
sécurité, le hayon peut ne pas se refermer
complètement et, si personne ne s'en
aperçoit, entraîner une blessure grave voire
mortelle si un passager venait à tomber du
véhicule.
Toujours vous assurer que la zone qui
entoure le hayon ne contient pas d'obstacle
avant de l'activer.
Toujours s'assurer que la zone autour du
hayon électrique ne présente pas de
danger avant de l'actionner
électriquement.
Il est dangereux de ne pas vérifier qu'il n'y
ait personne dans la zone autour du hayon
avant d'actionner celui-ci à l'aide de
l'interrupteur du hayon électrique ou de la
touche du système d'ouverture à
télécommande. Une personne risquerait de
se trouver coincée entre le hayon et un
objet gênant lors de l'ouverture électrique
du hayon, ou entre le hayon et le véhicule
lors de sa fermeture électrique, ce qui
pourrait causer un accident et de graves
blessures.
Ne jamais autoriser les enfants à utiliser le
système du hayon électrique:
Il est dangereux de laisser les enfants
utiliser l'interrupteur du hayon électrique et
le système d'ouverture à télécommande.
Les enfants ne sont pas conscients que les
gens peuvent se faire coincer les doigts et
les mains lorsque le hayon est en
mouvement. Si le cou,
la tête ou les mains
d'une personne se trouvent coincées dans
une portière qui se ferme, des blessures
graves ou mortelles pourraient s'ensuivre.
Avant de conduire
Portières et serrures
*Certains modèles.3-25
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 130 of 800

AT T E N T I O N
Lorsque vous refermez le hayon
électrique, s'assurer qu'il n'y a pas de
matières étrangères autour de la gâche.
Si des matières étrangères bloquent la
gâche, le hayon risque de ne pas se
fermer correctement.
Gâche
Ne pas installer des accessoires sur le
hayon électrique autres que les
accessoires spécifiés. Autrement il ne
pourra pas être ouvert/fermé
automatiquement et cela pourrait
entraîner une panne.
Faire bien attention lorsqu'on fait passer
le hayon électrique du mode de
fonctionnement électrique au mode
manuel. Le hayon électrique risquerait de
s'ouvrir/se fermer inopinément selon sa
position, et des blessures pourraient
s'ensuivre.
REMARQUE
Ne pas forcer inutilement sur le hayon
électrique pendant l'ouverture/fermeture
électrique. Forcer inutilement sur le
hayon pourrait automatiquement
modifier la direction du mouvement.
Ceci pourrait aussi causer une panne.
Le hayon électrique peut ne pas
s'ouvrir/se fermer électriquement si le
véhicule est garé sur un terrain en
pente, si il y a un vent fort ou si il est
chargé de neige.
Si un fusible du système de hayon
électrique a sauté, il est impossible
d'ouvrir le hayon en utilisant
l'interrupteur du hayon électrique ou
l'ouverture électrique du hayon. Utiliser
le levier d'urgence pour ouvrir le hayon.
Fermer entièrement le hayon électrique
avant de débrancher la batterie du
véhicule. Si la batterie est débranchée
lorsque le hayon est ouvert, celui-ci ne
peut pas être ouvert ou fermé une fois la
batterie rebranchée. Si cela se produit,
fermer complètement le hayon
manuellement pour restaurer la fonction
d'ouverture/de fermeture entièrement
automatique.
Si le système détecte un poids sur le
hayon lors de son ouverture électrique,
comme celui causé par de la neige, un
bip s'active trois fois, le hayon repart en
sens inverse, puis s'arrête.
Si le hayon est chargé de neige, enlever
a neige avant de faire fonctionner le
hayon.
Commande via la télécommande
Appuyer sur la touche du hayon électrique
pendant une seconde ou plus. Les feux de
détresse vont clignoter deux fois et le
hayon s'ouvre/se ferme complètement
après le bip sonore.
Se référer à Télécommande à la page 3-4.
REMARQUE
Lorsque le contacteur est mis sur ON,
l’émetteur ne fonctionne pas.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-26
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 146 of 800

Fonction de rabat automatique
La fonction de rabat automatique s'active
lorsque le contacteur est placé sur OFF.
Lorsque l'interrupteur du rétroviseur
extérieur est dans une position autre que la
position repliée, les rétroviseurs extérieurs
se replient et se déplient automatiquement
lorsque les portes sont verrouillées et
déverrouillées.
De plus, lorsque le contacteur est mis sur
ON ou que le moteur est démarré, les
rétroviseurs extérieurs se déploient
automatiquement.
REMARQUE
Par temps froid, les rétroviseurs extérieurs
peuvent ne pas se replier et se déplier
automatiquement.
Si les rétroviseurs extérieurs ne se replient
ou replient pas automatiquement, éliminer
toute trace de glace ou de neige, puis
actionner l'interrupteur du rétroviseur
extérieur pour replier ou déplier les
rétroviseurs extérieurs.
Annulation de la fonction de rabat
automatique
Pour annuler la fonction de rabattement
automatique, suivre la méthode suivante à
l'aide des interrupteurs de commande
principaux.
1. Mettre le contacteur sur ON.
2. Si l'interrupteur de verrouillage de
lève-vitre électrique est en position
déverrouillée, le mettre en position
verrouillée.
3. Appuyer et maintenir enfoncél'interrupteur de lève-vitre électrique
du passager avant et les interrupteurs
de lève-vitres électriques arrière
gauche/droite de portière du
conducteur en même temps pendant 3
secondes ou plus.
REMARQUE
La fonction de rabattement automatique
ne peut pas être annulée si les
opérations ne sont pas complétées dans
les délais indiqués ou si les étapes ne
sont pas toutes suivies. Pour répéter la
procédure, placer le contacteur sur OFF
et reprendre depuis le début.
S'il n'est pas possible d'annuler la
fonction en suivant la méthode indiquée,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Restaurer la fonction de rabat
automatique
Avec la fonction de rabattement
automatique annulée, répéter les
opérations indiquées ci-dessus pour la
remettre en fonction.
REMARQUE
S'il n'est pas possible de rétablir la
fonction en effectuant la procédure de
rétablissement indiquée, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Fonctionnement du rétroviseur
extérieur avec le moteur éteint*
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être
utilisés pendant environ 40 secondes après
que le contacteur a été tourné de la
position ON à la position d'arrêt.
Avant de conduire
Rétroviseurs
3-42*Certains modèles.
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 158 of 800

REMARQUE
Si le témoin de sécurité se met à
clignoter et clignote continuellement
pendant la conduite, ne pas arrêter le
moteur. Se rendre jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda et faire
vérifier le système. Si le moteur est
arrêté pendant que le voyant clignote, il
sera impossible de le redémarrer.
Étant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation
du système d'immobilisation, les clés
sont nécessaires. Veiller à apporter
toutes les clés chez un concessionnaire
agréé Mazda afin que ce dernier puisse
les programmer.
Système antivol*
Si le système antivol détecte une intrusion
non autorisée dans le véhicule pouvant
résulter en un vol du véhicule ou de son
contenu, l'alarme se déclenche en faisant
retentir l'avertisseur sonore et en faisant
clignoter les feux de détresse pour signaler
dans la zone environnante que la situation
est anormale.
Le système ne fonctionnera que s'il est
correctement armé. Il faut donc suivre la
procédure d'armement correcte lorsque
l'on quitte le véhicule.
▼ Fonctionnement
Conditions de d
éclenchement du
système
L'avertisseur sonore retentira de façon
intermittente et les feux de détresse
clignoteront pendant 30 secondes environ
si le système est déclenché par une des
conditions suivantes:
Déverrouillage d'une portière à l'aide de
la clé auxiliaire, de l'interrupteur de
verrouillage de portière ou d'une
commande intérieure de verrouillage de
portière.
Ouverture forcée d'une portière, du
capot ou du hayon.
Ouverture du capot en actionnant la
poignée de déverrouillage du capot.
Placer le contacteur sur ON sans l'aide
du bouton de démarrage du moteur.
Si le système est déclenché de nouveau,
les feux et l'avertisseur sonore seront
activés jusqu'à ce que la portière du
conducteur ou le hayon soit déverrouillé à
l'aide de la télécommande.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-54*Certains modèles.
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 159 of 800

(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Les lumières et l'avertisseur sonore
peuvent aussi être désactivés en appuyant
sur l'interrupteur de commande d'une
portière.
REMARQUE
Le hayon ne s'ouvre pas quand le
système antivol fonctionne.
Pour les véhicules équipés d'un hayon
électrique, celui-ci peut être ouvert
même lorsque le système antivol
fonctionne, en appuyant sur la touche de
hayon électrique de la télécommande ou
sur l'interrupteur d'ouverture électrique
du hayon tout en portant la clé.
Si la batterie arrive est épuisée pendant
que le système antivol est armé,
l'avertisseur sonore sera activé et les
feux de détresse se mettront à clignoter
lorsqu'on rechargera ou qu'on
remplacera la batterie.
▼Comment mettre le système en
circuit
1. Bien fermer les vitres et le toit ouvrant
transparent
*.
2. Mettre le contacteur sur OFF.
3. S'assurer que le capot, les portières et
le hayon sont fermés.
4. Appuyer sur la touche de verrouillage
sur la télécommande ou verrouiller la
portière de conducteur de l'extérieur en
utilisant la clé auxiliaire.
Les feux de détresse clignoteront une
fois.
La méthode suivante armera également
le système antivol:
Appuyer sur l'interrupteur de
verrouillage de portière “
” tandis
qu'une portière est ouverte et ensuite
fermer toutes les portières.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Appuyer sur un interrupteur de
commande.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignote deux fois par seconde
pendant 20 secondes.
5. Après 20 secondes, le système est
complètement armé.
REMARQUE
Le système antivol peut également être
activé en actionnant la fonction de
reverrouillage automatique lorsque les
portières, le hayon et le capot sont
fermés.
Se référer à Télécommande à la page
3-4.
Le système sera désarmé si l'une des
opérations suivantes a lieu dans les 20
secondes après avoir appuyé sur la
touche de verrouillage:
Déverrouillage d'une portière.
Ouvrir une portière.
Ouvrir le capot.
Mise du contacteur sur ON.
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.3-55
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 183 of 800

4En cours de conduite
Informations concernant une conduite et un arrêt en toute sécurité.
Démarrage/Arrêt du moteur............ 4-4 Contacteur d'allumage.................. 4-4
Démarrage du moteur................... 4-5
Arrêt du moteur.......................... 4-11
Tableau de bord et affichage.......... 4-13
Tableau de bord et affichage.......4-13
Tableau de bord (Type A)........... 4-14
Tableau de bord (Type B)........... 4-33
Tableau de bord (Type C)........... 4-51
Affichage de conduite active
*............
.................................................... 4-65
Boîte de vitesses manu elle............... 4-68
Grille de changement de la boîte de
vitesses manuelle........................ 4-68
Boîte de vitesses au tomatique......... 4-71
Commandes de la boîte de vitesses
automatique................................ 4-71
Système de verrouillage de levier
sélecteur...................................... 4-72
Plages de la boîte de vitesses...... 4-73
Mode de sélection manuelle des
rapports....................................... 4-75
Conseils concernant la
conduite.................. .................... 4-81
Interrupteurs et commandes.......... 4-82
Commande d'éclairage............... 4-82
Antibrouillards
*.......................... 4-87
Clignotants et changement de
file............................................... 4-88
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise............................................ 4-89
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière..........................................4-93
Désembueur de lunette
arrière..........................................4-93
Avertisseur.................................. 4-96
Feux de détresse......................... 4-96
Système de télécommande sans fil
HomeLink (Type A)
*..................4-97
Système de télécommande sans fil
HomeLink (Type B)
*............... 4-100
Frein................................................4-106 Circuit de freinage....................4-106
AUTOHOLD............................ 4-111
Aide au démarrage en côte
(HLA)....................................... 4-116
ABS/TCS/DSC............................... 4-117 Système d'antiblocage de frein
(ABS)........................................ 4-117
Système de commande de traction
(TCS)........................................ 4-118
Commande dynamique de stabilité
(DSC)........................................4-120
*Certains modèles.4-1
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 184 of 800

Moniteur d'économie de
carburant........................................4-122Moniteur d'économie de
carburant
*................................. 4-122
Sélection de conduite.................... 4-125 Sélection de conduite
*..............4-125
i-ACTIV AWD............................... 4-127 Utilisation du système i-ACTIV
AW D
*....................................... 4-127
Direction assistée.... ....................... 4-129
Direction assistée.. ....................4-129
i-ACTIVSENSE............................. 4-130
i-ACTIVSENSE
*......................4-130
Système d'éclairage avant adaptatif
(AFS)
*...................................... 4-133
Système de commande des feux de
route (HBC)
*............................ 4-134
Surveillance des angles morts
(BSM)
*..................................... 4-137
Système de reconnaissance des
panneaux de signalisation (TSR)
*......
.................................................. 4-144
Système d'assistance de
reconnaissance de distance
(DRSS)
*.................................... 4-150
Alerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA)
*...................... 4-154
Régulateur de vitesse à radar Mazda
avec fonction Stop & Go (MRCC
avec fonction Stop & Go)
*....... 4-158
Système d'aide au suivi de voie
(LAS)/Avertisseur de changement de
file (LDWS)
*............................ 4-174
Aide au freinage intelligent en mode
urbain avancée (Advanced
SCBS)
*..................................... 4-185
Aide au freinage intelligent en mode
urbain (SCBS)
*.........................4-188
Assistance au freinage intelligent
(SBS)
*.......................................4-191
360° Écran de rétrovision
*....... 4-194
Caméra de détection avant
(FSC)
*.......................................4-223
Capteur radar (avant)
*.............. 4-228
Capteurs radar (arrière)
*...........4-231
Caméra avant/Caméras latérales/
Caméra arrière
*........................ 4-233
4-2*Certains modèles.
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 200 of 800

▼Compteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur de compteur
journalier
Le compteur totalisateur est affiché en
permanence sur l'écra
n lorsque le contact
est sur ON, et l'écran TRIP A ou TRIP B
peut être affiché en actionnant
l'interrupteur INFO.
Interrupteur INFO
Appuyer sur l'interrupteur
INFO
Affichage du
compteur journalier A
Affichage du
compteur journalier B
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
La distance de conduite pour un intervalle
spécifié est indiquée. Il est possible de
mesurer la distance de deux types
d'intervalles (TRIP A, TRIP B) ainsi que
l'économie moyenne de carburant pour
chacun.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d'un point
d'origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Le compteur journalier et la
consommation moyenne de carburant
peuvent être réinitialisés en appuyant sur
l'interrupteur INFO pendant 1,5 seconde
ou plus en étant sur chaque mode.
REMARQUE
Seuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de kilomètre
(mille).
L'enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro lorsque:
L'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
Le véhicule atteint 9 999,9 km
(milles).
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-18
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 205 of 800

▼Moyenne de consommation de
carburant
La consommation moyenne de carburant
est calculée toutes les minutes à partir de
la distance totale parcourue sur le
compteur journalier et la consommation
totale de carburant, et l'économie moyenne
de carburant est affichée soit pour le
TRIP A, soit pour le TRIP B.
La consommation moyenne de carburant
et les compteurs journalier peuvent être
réinitialisés en appuyant sur l'interrupteur
INFO pendant 1,5 seconde ou plus en
étant sur chaque mode. Une fois les
données effacées, la consommation de
carburant est recalculée et - - - km/L (- - -
mpg) apparaît pendant 1 minute avant
qu'elle ne s'affiche.
▼Consommation actuelle de
carburant
Cet affichage montre la consommation
actuelle de carburant en calculant la
quantité de carburant consommée et la
distance parcourue.
La consommation moyenne de carburant
de TRIP A est indiquée par une flèche
bleue.
REMARQUE
Indique la position 0 lorsque la vitesse du
véhicule est d’environ 5 km/h (3 mi/h) ou
moins.
▼Contrôle d'entretien (sauf
SKYACTIV-D 2.2)
Les avis de périodicité de l'entretien
suivants peuvent être affichés en activant
le contrôle d'entretien.
Entretien périodique
Permutation des pneus
Vidange d'huile
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-23
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1
2018-12-13 11:30:09
Page 211 of 800

SignalPrudence Page
(Rouge)Voyant de ceinture de sécurité (siège arrière)
7-37
Indication d'avertissement de niveau bas de liquide du lave-glace 7-37
Indication d'avertissement de portière ouverte 7-37
Indication d'avertissement de hayon ouvert7-37
Voyant de portière ouverte7-37
*1 L'éclairage s'allume lorsque le contact est mis pour un contrôle de fonctionnement, et s'éteint quelques
secondes plus tard ou quand le moteur démarre. Si l'écla irage ne s'allume pas ou reste allumé, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
*2 L'éclairage reste allumé lorsque le frein de stationnement est appliqué.
▼ Indication/témoins
Ces voyants s'allument ou clignotent pour not
ifier à l'utilisateur du système l'état de
fonctionnement ou une anomalie du système.
Signal Témoin Page
(Vert)Témoin de ceinture de sécurité (siège arrière) 2-33
*Témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant*12-84
Témoin d'immobilisateur*13-53
Indication de la clé
4-31
*Témoin de préchauffage*14-32
*Indication du filtre à particules diesel 4-245
Indication de positio
n de plage de boîte de vitesse 4-74
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
*Certains modèles.4-29
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09