MAZDA MODEL CX-5 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2020Pages: 800, PDF Size: 11.36 MB
Page 101 of 800

Contrôle continu
Les composantes suivantes des systèmes de coussins d'air sont contrôlées par un système de
diagnostic:
Capteurs de coussin d'air avant
Détecteur de choc et unité de diagnostic (Unité SAS)
Détecteurs de choc latéral
Modules de coussin d'air
Dispositifs de prétension des ceintures de sécurité avant
Voyant des systèmes de coussin d'air/dispositif de prétension de ceinture de sécurité avant
Câblage connexe
(Avec système de classification de l'occupant du siège du passager avant)
Capteur de classification de l'occupant du siège du passager avant
Module de classification de l'occupant du siège passager avant
Témoin de désactivation du coussin d'air du passager avant
Une module de diagnostic contrôle continuellement la disponibilité du système. Cela
commence lorsque le contacteur est mis à la position ON et se poursuit tout au long de la
conduite du véhicule.
Équipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
2-89
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 102 of 800

NOTES
2-90
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old2019-11-5 19:43:19
Page 103 of 800

3Avant de conduire
Utilisation de fonctions diverses, y compris les clés, portières,
rétroviseurs et vitres.
Clés......................................................3-2 Clés............................................... 3-2
Système d'ouverture à
télécommande............................... 3-4
Système d'ouverture à télécommande
avancé............. ............................... ... 3-12
Système d'ouverture à télécommande
avancée
*......................................3-12
Plage de fonctionnem ent............ 3-13
Portières et serrures........................ 3-14 Serrures des portièr es................. 3-14
Hayon......................................... 3-25
Carburant et émission.....................3-34 Précautions concernant le carburant
et les gaz d'échappement............ 3-34
Trappe de remplissage de carburant
et bouchon de réservoir de
carburant..................................... 3-41
Rétroviseurs..................................... 3-43 Rétroviseurs................................ 3-43
Vitres.................................................3-48 Lève-vitre électrique...................3-48
Toit ouvrant transparent
*............ 3-51
Système de sécurité..........................3-54Modifications et accessoires
additionnels............ .....................3-54
Système d'immobilisation...........3-54
Système antivol
*......................... 3-56
Conseils concernant la conduite..... 3-59
Période de rodage....................... 3-59
Économiser le carburant et la
protection de l'environnement............
.................................................... 3-59
Conduite dans des conditions
dangereuses.................................3-60
Tapis de plancher........................ 3-61
Pour désembourber le
véhicule.......................................3-62
Conduite hivernale.... ..................3-63
Conduite dans l'eau. ....................3-65
Surcharge.................................... 3-66
Conduite sur routes
irrégulières.................................. 3-67
Informations sur le
turbocompresseur (SKYACTIV-G
2.5T, SKYACTIV-D 2.2)............ 3-68
Remorquage..................................... 3-69 Attelage d'une remorque (États-Unis
et Canada)................................... 3-69
Remorquage récréatif................. 3-79
*Certains modèles.3-1
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 104 of 800

Clés
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si des
enfants s'y trouvent, et les garder dans un
endroit où les enfants ne les trouveront pas
et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la mort
de quelqu'un. Les enfants peuvent
considérer ces clés comme un jouet
intéressant et peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes, voire
même mettre le véhicule en mouvement.
AT T E N T I O N
Comme la clé (télécommande) utilise des
ondes radio de faible intensité, elle risque
de ne pas fonctionner correctement dans
les conditions suivantes:
La clé est transportée en même temps
que des appareils de
télécommunication comme des
téléphones cellulaires.
La clé est en contact avec ou
recouverte par un objet métallique.
La clé se trouve à proximité d'appareils
électroniques, tels qu'un PC.
Un équipement électronique autre que
l'équipement original Mazda est
installé dans le véhicule.
Un équipement situé à proximité du
véhicule émet des ondes radio.
La clé (télécommande) peut consommer
de l'énergie électrique en excès lorsqu'elle
reçoit des ondes radio de forte intensité.
Tenez la clé à l'écart des appareils
électriques tels que téléviseur ou PC.
Pour ne pas endommager la clé
(télécommande), NE PAS:
Laisser la clé tomber.
Mouiller la clé.
Démonter la clé.
Exposer la clé à des températures
élevées, dans des endroits au soleil
comme sur le tableau de bord ou sur le
capot.
Exposer la clé à des champs
magnétiques.
Placer des objets lourds sur la clé.
Passer la clé au nettoyeur à ultrasons.
Placer des objets magnétisés à
proximité de la clé.
REMARQUE
Le conducteur doit être muni de la clé
pour s'assurer que le système fonctionne
correctement.
Ty p e A
Clé auxiliaire
Télécommande
Avant de conduire
Clés
3-2
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 105 of 800

Retrait de la clé auxiliaire
Sortir la clé auxiliaire de la télécommande
tout en appuyant sur le bouton.
Bouton
Ty p e B
Clé auxiliaire
Télécommande
Retrait de la clé auxiliaire
1. Retirez le couvercle inférieur tout en
appuyant sur le bouton dans le sens de
la flèche.
2. Retirer la clé auxiliaire.
Installation de la clé auxiliaire
1. Installez la clé auxiliaire comme surl'illustration.
2. Insérez les languettes du couvercleinférieur dans les fentes de la
télécommande, puis installez le
couvercle inférieur.
Plaque de numéro de code de la clé
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Avant de conduire
Clés
3-3
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 106 of 800

Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
Plaque de
numéro de
code de la clé
Système d'ouverture àtélécommande
Ce système utilise les touches de clé pour
commander à distance le verrouillage et le
déverrouillage des portières et du hayon,
ainsi que l'ouverture/fermeture du hayon.
Le système peut démarrer le moteur sans
avoir à sortir la clé de votre sac ou de
votre poche.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide ou une assistance.
Ces fonctions commandent également le
système antivol, pour les véhicules
équipés du système antivol.
Les dysfonctionnements du système ou les
avertissements sont indiqués par les
voyants ou les bips sonores suivants.
Pour des véhicules équipés d'un tableau de
bord de type A/type B, vérifier le message
affiché pour plus d'informations, et si
nécessaire, faire inspecter le véhicule par
un concessionnaire agréé Mazda,
conformément à l'indication.
Voyant KEY (rouge)
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhicule, page 7-30.
Se référer à Mesures correctives à la
page 7-37.
Avertisseur sonore du contacteur non
coupé (STOP)
Se référer à Avertisseur sonore du
contacteur non coupé (STOP) à la page
7-49.
Avertisseur sonore de la clé retirée du
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule à la page 7-49.
Avant de conduire
Clés
3-4
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 107 of 800

En cas de problème avec la clé, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
ATTENTION
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux États-Unis.
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Le fonctionnement du système
d'ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
Le système d'ouverture à télécommande
est pleinement opérationnel
(verrouillage/déverrouillage de portière/
hayon) lorsque le contacteur est sur la
position d'arrêt. Le système ne
fonctionne pas lorsque le contacteur se
trouve sur une position autre que la
position d'arrêt.
Si la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile est
peut-être faible. Pour installer une
nouvelle pile, se référer à Remplacement
de la pile de la clé (page 6-47).
La pile a une durée de vie d'environ 1
an. Remplacer la pile par une nouvelle
si le témoin KEY (vert) clignote sur le
tableau de bord (pour les véhicules
équipés d'un tableau de bord de type A/
type B (page 4-15, 4-34), les
messages s'affichent sur celui-ci). Il est
recommandé de remplacer la pile
environ une fois par an parce que le
voyant/témoin KEY peut ne pas
s'allumer ou clignoter en fonction du
taux de décharge de la pile.
Des clés supplémentaires sont
disponibles chez un concessionnaire
agréé Mazda. Pour chaque véhicule, au
maximum 6 clés sont fournies pour
bénéficier des fonctions de la
télécommande. Apporter toutes les clés
au concessionnaire agréé Mazda
lorsque des clés supplémentaires sont
nécessaires.
▼Télécommande
Ty p e A
Touches
de
fonctionne
ment
Témoin de fonctionnement
Avant de conduire
Clés
3-5
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old
2019-11-5 19:43:19
Page 108 of 800

Ty p e B
Touches
de
fonctionne
ment
Témoin de fonctionnement
REMARQUE
Les phares s'allument et s'éteignent en
utilisant la télécommande. Se référer au
Éclairage départ maison à la page
4-89.
(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque
le système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page
3-56.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore de confirmation peut être
émis lorsque les portières et le hayon
sont verrouillés/déverrouillés à l'aide de
la clé. Si l'on veut, on peut aussi mettre
le bip sonore hors service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-12.
Utiliser la procédure suivante pour
modifier le réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les portières et le hayon.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes suivant l'ouverture de la portière du
conducteur, maintenir enfoncé le
bouton LOCK sur la clé pendant 5
secondes ou plus (toutes les portières
et le hayon sont verrouillés et
déverrouillés lorsque le bouton LOCK
sur la clé est maintenu enfoncé
pendant 5 secondes).
Le bip sonore retentit au volume
actuellement réglé. Le réglage change
à chaque fois que l'on appuie sur la
touche LOCK sur la clé et le bip
sonore s'active au volume réglé. (Si le
bip sonore est actuellement réglé pour
ne pas s'activer, il ne s'activera pas.)
4. Le changement de réglage s'effectue en suivant l'une des procédures suivantes:
Mise du contacteur sur ACC ou ON.
Fermeture de la portière du
conducteur.
Ouverture du hayon.
Ne pas utiliser pas la clé pendant dix
secondes.
En appuyant sur n'importe quelle
touche sauf sur la touche LOCK sur
la clé.
En appuyant sur un interrupteur de
commande.
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le hayon,
appuyer sur la touche de déverrouillage et
les feux de détresse clignoteront une fois.
Avant de conduire
Clés
3-6
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 109 of 800

(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore retentit une fois.
Pour confirmer que toutes les portières et
le hayon sont bien verrouillés, appuyer sur
la touche de verrouillage de nouveau dans
les 5 secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.
Ty p e A
Ty p e B
REMARQUE
Les portières et le hayon peuvent être
verrouillés en appuyant sur la touche de
verrouillage si l'une des portières ou le
hayon est ouvert. Les feux de détresse ne
clignoteront pas.
Lorsqu'on appuie sur le bouton de
verrouillage tandis qu'une portière est
ouverte et si celle-ci est ensuite fermée,
toutes les portières et le hayon sont
verrouillés.
Confirmer de façon visuelle ou auditive
que toutes les portières et le hayon sont
verrouillés par l'utilisation du double
clic.
Vérifier que toutes les portières et le
hayon sont verrouillés après avoir
appuyé sur la touche.
(Avec système antivol)
Si les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage
de la clé alors que le système antivol est
armé, les feux de détresse clignotent une
fois pour indiquer que le système est
armé.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore retentit 2 fois.
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer de nouveau sur la touche
de déverrouillage dans les trois secondes;
un bip sonore retentira alors deux fois.
Ty p e A
Ty p e B
REMARQUE
Le système peut être configuré de
manière à déverrouiller toutes les
portières en une seule opération.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-12.
Utiliser la procédure suivante pour
modifier le réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les portières et le hayon.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
Avant de conduire
Clés
3-7
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19
Page 110 of 800

3. Dans les 30 secondes de l'ouverturede la portière du conducteur,
appuyer et maintenir enfoncé la
touche UNLOCK sur la clé pendant
5 secondes ou plus (on entend le
bruit des portières de verrouillage/
déverrouillage).
Ensuite, le système commute le
réglage à chaque fois que la touche
UNLOCK est enfoncée (le son de
verrouillage/déverrouillage des
portières est audible).
4. Le changement de réglage s'effectue en suivant l'une des procédures
suivantes:
Mise du contacteur sur ACC ou
ON.
Fermeture de la portière du
conducteur.
Ouverture du hayon.
Ne pas utiliser pas la clé pendant
dix secondes.
En appuyant sur n'importe quelle
touche sauf sur la touche
UNLOCK sur la clé.
En appuyant sur un interrupteur
de commande.
(Fonction de reverrouillage
automatique)
Après avoir effectué le déverrouillage en
utilisant la clé, toutes les portières et le
hayon seront verrouillés
automatiquement si l'une quelconque
des opérations ci-dessous n'est pas
exécutée dans les 60 secondes environ.
Si le véhicule est équipé d'un système
antivol, les feux de détresse clignoteront
pour confirmation.
La durée à l'issue de laquelle les
portières se verrouillent
automatiquement peut être modifiée.
Se référer à Fonctions de
personnalisation à la page 9-12.
Une portière ou le hayon est ouverte.
On met le contacteur sur une position
autre que la position d'arrêt.
(Avec système antivol)
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de
déverrouillage de la clé alors que le
système antivol est désactivé, les feux de
détresse clignotent deux fois pour
indiquer que le système est désactivé.
Touche du hayon électrique
*
Pour ouvrir/fermer le hayon, appuyer sur
la touche du hayon électrique pendant une
seconde ou plus lorsque le hayon est
complètement ouvert/fermé.
Les feux de détresse vont clignoter deux
fois et le hayon s'ouvre/se ferme
complètement après le bip sonore.
Ty p e A
Ty p e B
Touche de panique
Si vous vous apercevez de loin que
quelqu'un essaie de pénétrer dans votre
véhicule ou de l'endommager, maintenir la
touche de panique enfoncée pour activer
Avant de conduire
Clés
3-8*Certains modèles.
CX-5_8HX7-FC-19I_Edition2_old 2019-11-5 19:43:19