MAZDA MODEL CX-7 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2007Pages: 436, PDF Size: 5.99 MB
Page 41 of 436
Black plate (41,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser de rallonge de ceinture
de sécurité inadéquate:
Le fait d'utiliser une rallonge de
ceinture de sécurité conçue pour une
autre personne ou un autre véhicule
ou siège est dangereux. En cas
d'accident, la ceinture de sécurité ne
fournira pas une protection adéquate
et l'on risque de graves blessures.
N'utiliser qu'une rallonge de ceinture
de sécurité conçue pour soi et sur le
véhicule et le siège pour lesquels elle a
été conçue. NE JAMAIS utiliser la
rallonge de ceinture de sécurité sur un
autre véhicule ou siège.
Ne pas utiliser une rallonge trop
longue:
Utiliser une rallonge trop longue est
dangereux. La ceinture de sécurité
sera trop longue et ne s'ajustera pas
correctement. En cas d'accident, la
ceinture de sécurité ne fournira pas
une protection adéquate et l'on risque
de graves blessures. Ne pas utiliser la
rallonge ou choisir une rallonge plus
courte si la distance entre la boucle de
la rallonge et le centre du corps de
l'utilisateur est inférieure à 15cm (6
po.).
REMARQUE
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, enlever la
rallonge de ceinture de sécurité et
l'entreposer dans le véhicule. Si la
rallonge de ceinture de sécurité est
laissée connectée, cela peut
endommager la rallonge de ceinture de
sécurité car elle ne se rétractera pas
avec le reste de la ceinture de sécurité et
pourra aisément tomber hors de la
portière lorsqu'elle n'est pas utilisée, et
être endommagée. En outre, le voyant
de ceinture de sécurité ne s'allumera pas
et ne fonctionnera pas correctement.
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-27
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page41
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 42 of 436
Black plate (42,1)
Voyant/bip de ceintures de
sécurité
Le voyant de ceinture de sécurité s'allume
et un signal sonore d'avertissement se fait
entendre si la ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée lorsque le
contacteur d'allumage est tourné à la
position ON.
Conditions de fonctionnement
Etat Résultat
La ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée
lorsque le contacteur
d'allumage est tourné à la
position ON.Le voyant clignote et
un signal sonore
d'avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée
pendant que le voyant et le
signal sonore
d'avertissement sont activés.Le voyant s'éteint et le
signal sonore
d'avertissement
s'arrête.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée avant
que le contacteur d'allumage
soit tourné à la position ON.Le voyant ne s'allume
pas et le signal sonore
d'avertissement ne se
fait pas entendre.
qRappel de bouclage des ceintures
de sécurité
REMARQUE
Le rappel de bouclage des ceintures de
sécurité peut être désactivé. Consulter
un concessionnaire agréé Mazda pour
désactiver ou réactiver le rappel de
bouclage des ceintures de sécurité.
Siège du conducteur
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité est un avertissement
supplémentaire qui s'ajoute à la fonction
d'avertissement du port de la ceinture de
sécurité. Si la ceinture de sécurité du
conducteur n'est pas bouclée lorsque le
contacteur d'allumage est mis en position
ON, le voyant/bip de ceintures de sécurité
donne un avertissement conforme à ce qui
est indiqué dans le tableau ci-dessous.
EtatVitesse du véhicule
0―20 km/h
(0―12 mi/h)20 km/h
(12 mi/h) ou
plus
Ceinture de
sécurité
Témoin
Bip
: Bouclée: Détachée: Allumé: Clignotant: Bip
Une fois le bip sonore déclenché, celui-ci
continue même si la vitesse du véhicule
redescend au dessous de 20 km/h (12
mi/h), jusqu'à ce que la ceinture de
sécurité soit bouclée ou que la durée du
signal sonore soit expirée.
2-28
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page42
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 43 of 436
Black plate (43,1)
Siège du passager avant
Le voyant/bip de ceintures de sécurité
indique au passager avant de boucler sa
ceinture selon le diagramme suivant.
EtatVitesse du véhicule
0―20 km/h
(0―12 mi/h)20 km/h
(12 mi/h) ou
plus
Ceinture de
sécurité
(Conducteur)
Ceinture de
sécurité
(Passager)
Témoin
Bip
: Bouclée: Détachée: Allumé: Clignotant: Bip
Une fois le bip sonore déclenché, celui-ci
continue même si la vitesse du véhicule
redescend au dessous de 20 km/h (12
mi/h), jusqu'à ce que la ceinture de
sécurité soit bouclée ou que la durée du
signal sonore soit expirée.
REMARQUE
lPour permettre au capteur de
chargement du siège de passager
avant de fonctionner correctement,
n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège pour
vous asseoir. Le capteur risque de ne
pas fonctionner correctement car il
sera gêné par le coussin additionnel.
lLes paquets ou animaux laissés sur le
siège du passager avant peuvent
déclencher un faux avertissement. Si
vous placez le bagage ou d'autres sur
le siège de passager avant, le voyant
d'alarme fonctionne selon son poids.
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
2-29
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page43
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 44 of 436
Black plate (44,1)
Précautions concernant les dispositifs de sécurité pour enfants
Mazda recommande vivement l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, pour tout enfant assez petit pour s'y asseoir.
Aux Etats-Unis et au Canada, la loi impose l'utilisation de dispositifs de sécurité pour les
enfants.
Consulter la réglementation locale, provinciale et fédérale pour les normes spécifiques sur
la sécurité des enfants prenant place dans un véhicule.
Quelque soit le type de système de dispositif de sécurité pour enfants adapté, s'assurer d'en
choisir un qui sera approprié à l'âge et la taille de l'enfant, respecter toutes les lois
nationales et provinciales et suivre les instructions accompagnant le système de dispositif
de sécurité pour enfants en question.
Si un enfant est trop grand pour le système de dispositif de sécurité pour enfants, il devrait
s'asseoir sur le siège arrière et utiliser la ceinture de sécurité ventrale et le baudrier. Si la
portion baudrier de la ceinture passe sur le cou ou le visage de l'enfant, le déplacer vers le
centre du véhicule pour les sièges près des portières et près de la boucle à droite si l'enfant
est assis sur le siège du centre.
Les statistiques confirment que le siège arrière est l'endroit le plus sécuritaire pour tous les
enfants jusqu'à 12 ans, surtout si le véhicule est équipé d'un système de retenue
supplémentaire (coussins d'air).
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière du véhicule ne
doitJAMAISêtre utilisé sur le siège avant avec le système de coussin d'air activé. Le siège
du passager avant est l'endroit le moins recommandé pour tout autre type de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Pour diminuer les risques de blessures causées par le déploiement du coussin d'air côté
passager avant, le véhicule est équipé des capteurs de poids du siège du passager avant.
Ces capteurs désactivent les coussins d'air avant et latéral côté passager avant, ainsi que le
dispositif de prétension de ceinture de sécurité du passager avant lorsque le poids total assis
sur le siège du passager avant est inférieur à environ 30 kg (66 lb).
Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager avant, le système
désactive le coussin d'air côté passager avant; il faut donc s'assurer que le témoin de
désactivation du coussin d'air du passager avant s'allume.
Même si le coussin d'air côté passager avant est désactivé, Mazda recommande vivement
que les enfants soient correctement retenus et que tout système de dispositif de sécurité
pour enfants soit correctement fixé sur les sièges arrière qui sont la position la plus
sécuritaire pour les enfants.
2-30
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page44
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 45 of 436
Black plate (45,1)
Pour plus de détails, se référer à“Capteurs de poids du siège du passager avant”(page
2-67).
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves
blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
le retirer du véhicule ou l'attacher à l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux
DEUX ancrages inférieurs LATCH pour les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH, et fixer les sangles d'ancrage correspondantes.
Toujours bien attacher un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour
enfants adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra pas
retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas d'accident
modéré, l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant peut être projeté contre un adulte, ce qui
pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-31
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page45
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 46 of 436
Black plate (46,1)
PRUDENCE
Ne jamais utiliser, sur le siège avant avec un coussin d'air qui risque de se déployer,
un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière du véhicule:
Les systèmes de dispositif de sécurité faisant face à l'arrière du véhicule installés sur le
siège avant sont en fait particulièrement dangereux, même si vous êtes convaincu
qu'un coussin d'air de passager avant ne se déploiera pas parce que le témoin de
désactivation de coussin d'air du passager avant est allumé.
Le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé
violemment vers l'arrière causant de graves blessures ou la mort à l'enfant.
Eviter d'installer un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face à
l'avant du véhicule sur le siège du passager avant:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l'avant peut être
installé sur le siège avant uniquement si cela est absolument nécessaire. En cas de
collision, la force d'un sac gonflable qui se déploie risquerait de blesser gravement ou
mortellement l'enfant. Toujours déplacer le siège aussi loin que possible vers l'arrière.
2-32
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page46
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 47 of 436
Black plate (47,1)
PRUDENCE
Il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité
pour enfants installé sur le siège du passager avant:
Le véhicule est équipé de capteurs de poids du siège du passager avant. Même avec les
capteurs de poids du siège du passager avant, si vous devez utiliser le siège du
passager avant pour y faire asseoir un enfant, le fait d'utiliser un système de dispositif
de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant dans les conditions suivantes
augmente le danger du déploiement du coussin d'air côté passager avant, ce qui
présente un risque sérieux de blessures graves ou mortelles à l'enfant.
lLe poids total assis de l'enfant avec le système de dispositif de sécurité pour enfants
sur le siège du passager avant est environ 30 kg (66 lb) ou plus.
lDes bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le système
de dispositif de sécurité pour enfants.
lUn passager arrière ou des bagages poussent ou tirent le dossier du siège du
passager avant.
lUn passager arrière pousse vers le haut avec les pieds le siège du passager avant.lDes bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou accrochés sur
l'appuie-tête.
lLe siège est lavé.lDes liquides ont été renversés sur le siège.lLe siège du passager avant est déplacé vers l'arrière, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placés derrière.
lLe dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.lDes bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager avant et le
siège du conducteur.
lDes accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le siège du passager
avant sont fixés au siège du passager avant.
Les positions désignées avec ceintures de sécurité sur les sièges arrière sont les
endroits les plus sécuritaires pour des enfants. S'assurer de toujours utiliser des
ceintures de sécurité et des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-33
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page47
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 48 of 436
Black plate (48,1)
PRUDENCE
Ne pas laisser un enfant se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-ci
dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables:
Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer
contre celle-ci, contre la partie du tableau de bord située à l'avant du passager avant,
contre les montants des vitres avant et arrière, ainsi que contre les deux côtés du bord
du toit où les coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables se gonflent,
même si un système de dispositif de sécurité pour enfants est en place. L'impact du
gonflement des coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables d'un véhicule
peut causer des blessures graves ou la mort de l'enfant. De plus, le fait de se pencher
sur ou contre la portière avant peut bloquer le déploiement des coussins d'air latéraux
et des rideaux de sécurité et éliminer les avantages de la protection supplémentaire.
Avec le coussin d'air avant et le coussin d'air latéral qui se déploie du siège avant, le
siège arrière est le meilleur endroit pour des enfants qui risquent de s'endormir. Ne
pas laisser un enfant se pencher sur ou contre la vitre latérale, même s'il est attaché
dans un système de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est
dangereuse. Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un
contre l'autre et gravement blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité
pour plus d'une personne à la fois et veiller toujours à ce que chaque occupant ait
bien attaché sa ceinture.
S'assurer de toujours retirer le système de dispositif de sécurité pour enfants du siège
arrière avant d'utiliser les leviers de poignée à distance du siège arrière:
L'utilisation des leviers de poignée à distance lorsqu'un système de dispositif de
sécurité pour enfants faisant face vers l'arrière est installé sur le siège arrière est
dangereuse. Cela peut causer des blessures à l'enfant assis dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants lorsque le dossier du siège se rabat vers l'avant
soudainement.
ATTENTION
Une ceinture de sécurité ou un système de dispositif de sécurité pour enfants peut
devenir très chaud dans un véhicule fermé lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler ou
de brûler l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
2-34
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page48
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 49 of 436
Black plate (49,1)
REMARQUE
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes
de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège
arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de
sécurité pour enfants, se référer à“Système de dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH”(page 2-46).
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-35
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page49
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B
Page 50 of 436
Black plate (50,1)
Installation de systèmes de
dispositif de sécurité pour
enfants
Les statistiques sur les accidents indiquent
qu'un enfant est plus en sécurité sur le
siège arrière. Le siège du passager avant
est le plus mauvais choix pour tout enfant
de moins de 12 ans et pour un système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière, il est extrêmement
dangereux.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants sont équipés de sangles
d'ancrage et pour être efficaces ils doivent
donc être installés sur des sièges qui
peuvent accommoder les ancrages. Dans
ce véhicule Mazda, des systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants équipés
de sangles d'ancrage ne peuvent être
installés qu'aux trois positions du siège
arrière.
Même si votre véhicule est doté de
capteurs de poids de siège passager avant
(page 2-67) qui désactivent
automatiquement le coussin d'air du siège
passager avant, le siège arrière est
l'endroit le plus sûr pour les enfants de
tout âge et de toute taille.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants utilisent des fixations
spéciales de type LATCH; se référer à
“Système de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH”(page 2-46).
PRUDENCE
Les systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants équipés de sangles
d'ancrage ne peuvent être installés que
sur le siège arrière équipés de supports
d'ancrage:
L'installation d'un système de
dispositif de sécurité pour enfants
équipé de sangles d'ancrage sur le
siège du passager avant annule la
conception sécuritaire du système et
entraînera un plus grand risque de
blessures graves si le système de
dispositif de sécurité pour enfants se
déplace vers l'avant sans être retenu
par la sangle d'ancrage.
Placer tout système de dispositif de
sécurité pour enfants équipé de
sangles d'ancrage sur un siège qui
peut accommoder un ancrage.
2-36
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
CX-7_8V29-EC-06B_Edition2 Page50
Thursday, March 30 2006 11:36 AM
Form No.8V29-EC-06B