ECO mode MAZDA MODEL CX-7 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2011, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2011Pages: 575, PDF Size: 5.73 MB
Page 246 of 575

Black plate (245,1)
REMARQUE
Si la batterie est déconnectée ou qu'un fusible
est remplacé, le système de commande
dynamique n'est pas disponible. Dans un tel
cas, le témoin TCS OFF clignote et le témoin
TCS/DSC s'allume.
Pour réactiver le système de commande
dynamique, procéder comme suit avec la
batterie connectée.
1. Mettre le contacteur en position ON.
2. Tourner le volant complètement dans lesens des aiguilles d'une montre, puis
complètement dans le sens inverse.
3. S'assurer que le témoin TCS OFF s'éteint.
4. Éteignez le contacteur, puis le remettre sur ON.
5. S'assurer que le témoin TCS/DSC s'éteint.
Si le témoin TCS/DSC et le témoin TCS OFF
restent allumés même après qu'on ait tourné le
contacteur de ON à OFF, puis de nouveau à
ON, essayer à nouveau d'effectuer la
procédure. Si ceci ne résout toujours pas le
problème, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
q Témoin principal de régulateur
de vitesse de croisière (ambre)/
Témoin de réglage de régulateur
de vitesse de croisière (vert)
Ce témoin a deux couleurs.
Témoin principal de régulateur de
vitesse de croisière (ambre)
Ce témoin s'allume ambre lorsque
l'interrupteur ON est pressé et le système
de régulateur de vitesse de croisière est
activé.
Témoin de réglage du régulateur de
vitesse de croisière (vert)
Ce témoin s'allume vert lorsqu'une vitesse
de croisière est réglée.
qTémoin BSM OFFí
Ce voyant s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
la position ON.
Le témoin BSM OFF s'allume lorsque le
système BSM est désactivé à l'aide de
l'interrupteur BSM OFF.
En cas d'anomalie de fonctionnement du
système BSM, le témoin clignote.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
REMARQUE
Si le véhicule est utilisé sur une route avec peu
de circulation et peu de véhicules pouvant être
détectés par les capteurs radars, il est possible
que le fonctionnement du système soit
interrompu (le témoin BSM OFF du tableau de
bord clignote). Ceci n'indique toutefois pas
une anomalie.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-65íCertains modèles.
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page245
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 248 of 575

Black plate (247,1)
qAvertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée lorsque le contacteur est
mis sur la position ON, un bip sonore est
émis pendant 6 secondes environ.
Si la ceinture de sécurité du conducteur ou
du passager avant n'est pas bouclée et le
véhicule est conduit à une vitesse
dépassant 20 km/h (12 mi/h) environ, un
nouveau bip sonore se déclenchera
pendant un laps de temps spécifié.
Consulter Voyant/bip de ceintures de
sécurité à la page 5-55.
qRappel de clé au contact
Si le contacteur est en arrêt ou ACC
lorsque la clé est insérée, un bip retentira
en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
qRappel de frein de stationnement
Si le frein de stationnement n'a pas été
complètement relâché et que l'on conduit
le véhicule à 5 km/h (3 mi/h) ou plus, un
bip sonore continu retentira pour avertir le
conducteur que le frein de stationnement
n'a pas été relâché.
qAvertisseur sonore de surveillance
de pression des pneusí
L'avertisseur sonore retentit pendant 3
secondes environ s'il y a une anomalie des
pressions de gonflage des pneus (page
5-31).
qVoyant du système à télécommandeí
Les témoins de la clé avancée, comme
“l'avertisseur que la clé avancée a été
retirée du véhicule ”, utilisent un bip
sonore et des témoins/avertisseurs sur le
tableau de bord.
Consulter Voyants et avertisseurs sonores
à la page 3-20.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-67íCertains modèles.
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page247
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 262 of 575

Black plate (261,1)
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
Système de télécommande
HomeLink
í
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-81íCertains modèles.
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page261
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 274 of 575

Black plate (273,1)
Ce cadran permet de régler la vitesse du
ventilateur.
0― Ventilateur hors tension
1 ― Petite vitesse
2 ― Vitesse moyenne basse
3 ― Vitesse moyenne rapide
4 ― Grande vitesse
Sélecteur de mode
Tourner le sélecteur de mode pour
sélectionner le mode de débit d'air (page
6-4).
REMARQUE
lIl est possible de placer le sélecteur de
mode sur une position intermédiaire (
)
entre chaque mode. Placer le sélecteur sur
une position intermédiaire pour régler
légèrement le débit d'air.
lPar exemple, lorsque le sélecteur de mode
est à la position
entre les positions
et, le débit d'air des bouches d'aération
du plancher est moindre qu'à la position
.
Interrupteur A/C
Appuyer sur l'interrupteur A/C pour
mettre le climatiseur sous tension. Le
témoin s'allume sur l'interrupteur lorsque
le cadran de commande du ventilateur est
sur la position 1, 2, 3 ou 4.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour mettre le climatiseur hors tension.
REMARQUE
Le climatiseur peut ne pas fonctionner si la
température extérieure est près de 0 °C
(32 °F).
Sélecteur d'admission d'air
Cet interrupteur commande la source de
l'air pénétrant dans le véhicule.
Appuyer sur l'interrupteur
pour
alterner entre les modes de sélection d'air
provenant de l'extérieur/air recyclé.
Il est recommandé de laisser le sélecteur,
dans les conditions normales, au mode de
l'air provenant de l'extérieur.
Mode d'air extérieur (témoin éteint)
L'air provenant de l'extérieur entre dans le
véhicule. Utiliser ce mode pour l'aération
normale et le chauffage.
Mode de recyclage d'air (témoin
allumé)
L'air provenant de l'extérieur n'entre pas
dans l'habitacle. L'air de l'habitacle est
recyclé.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-7
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page273
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 283 of 575

Black plate (282,1)
Antenne
qType détachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installée.
Antenne de radio AM/FMí
L'antenne de radio AM/FM reçoit les
signaux AM et FM.
Installer
Retirer
Antenne de radio AM/FM et antenne de
radio par satelliteí
L'antenne de radio AM/FM et l'antenne de
radio par satellite reçoivent les signaux
AM et FM et les signaux SIRIUS.
Installer
Retirer
ATTENTION
Ø Pour ne pas endommager
l'antenne, la retirer avant d'entrer
dans un lave-auto ou avant de
passer sous un obstacle bas.
Ø Faire attention autour de
l'antenne en enlevant la neige du
pavillon. Sinon cela pourrait
endommager l'antenne.
REMARQUE
Nous recommandons de retirer l'antenne et de
la garder à l'intérieur du véhicule lorsque le
véhicule est laissé sans surveillance.
6-16
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page282
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 297 of 575

Black plate (296,1)
2. Tourner le bouton de commande audiopour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
Modèle avec le système audio standard
Indication Tourner
vers lagauche Tourner
vers ladroite
Sélection du mode
Diminuerles graves Augmenter
les graves
Diminuerles aigus Augmenter
les aigus
Déplacer leson versl'avant Déplacer le
son versl'arrière
Déplacer leson vers la gauche Déplacer le
son vers la droite
Eteints Allumés
Sélection du mode
Modèle avec le système audio Bose®
Indication Tourner
vers lagauche Tourner
vers ladroite
Eteints Allumés
Sélection du mode
Diminuer
les graves Augmenter
les graves
Diminuerles aigus Augmenter
les aigus
Déplacer le
son versl'avant Déplacer le
son versl'arrière
Déplacer leson vers la gauche Déplacer le
son vers la droite
Eteints Allumés
Sélection du mode
REMARQUE
Environ 5 secondes après avoir sélectionné
une fonction, la fonction de commande du
volume est automatiquement sélectionnée.
Pour remettre au réglage normal les graves,
les aigus et le fader, appuyer sur le bouton de
commande audio pendant 2 secondes. Un bip
sera entendu et “CLEAR ”sera affiché.
Commande automatique du niveau
(ALC)
(Modèle avec le système audio
standard)
La commande automatique du niveau
(ALC) est une fonction qui règle
automatiquement le volume et la qualité
du son suivant la vitesse du véhicule.
Le volume augmente lorsque la vitesse
augmente, puis baisse lorsque la vitesse
ralentit.
Sélectionner le mode ALC désiré.
Mode Modification du
volume
Pas de
changement
Minimum
Moyenne
Maximum
6-30
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page296
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 298 of 575

Black plate (297,1)
Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner le mode ALC OFF ou
ALC LEVEL1 à 7. Le mode sélectionné
est affiché.
AudioPilot®2 (Modèle avec le système
audio Bose®)
Le système AudioPilot
®2 ajuste
automatiquement le volume et la qualité
du son selon le niveau de bruit dans
l'habitacle pendant la conduite. Lorsque
AudioPilot
®2 est actif, le système calcule
automatiquement les conditions optimales
d'écoute des sons qui peuvent autrement
être difficiles à entendre selon le niveau
de bruit extérieur.
* AudioPilot
®2 est une marque de
commerce enregistrée de Bose
Corporation.
*Centerpoint®(Modèle avec le système
audio Bose®)
Centerpoint
®offre l'expérience d'un son
ambiophonique 5.1 canaux dans le
véhicule, même en utilisant des disques
compacts stéréo conventionnels à 2
canaux.
L'effet de son ambiophonique de
Centerpoint
®peut être ajusté sur
n'importe quel des 5 niveaux entre
l'amélioration minimum et maximum.
Indication Niveau
d'amélioration
Eteints
Minimum
Niveau bas
Moyenne
Haut
Maximum
Confort intérieur
Système audio
6-31
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page297
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 306 of 575

Black plate (305,1)
“UPDATING xx% ”s'affiche lorsque la
carte des canaux SIRIUS est changée. Si
l'unité est initialisée ou que les données du
contrat de l'utilisateur sont changées,
“ UPDATING ”s'affiche. La mise à jour
peut prendre jusqu'à trois minutes pour
être accomplie, selon la zone
géographique. Lorsque l'unité est à l'état
initialisé, le canal 184 s'affiche après que
le message “UPDATING 100% ”se soit
affiché. Si la carte des canaux SIRIUS ou
les données du contrat d'utilisateur sont
changées, le canal établi avant le
changement s'affiche après que le
message “UPDATING ”se soit affiché.
Après que l'affichage d'initialisation
apparaisse, un délai allant jusqu'à 12
secondes pourra être nécessaire avant que
le canal 184 soit reçu.
REMARQUE
Ne pas effectuer l'opération suivante pendant
que “UPDATING ”est affiché. Sinon, la
procédure de mise à jour sera annulée.
lMise hors tension du système audiolPassage à d'autres modeslMettre le contacteur sur la position d'arrêt
Lorsque le mode SIRIUS passe à un autre
mode, ou que l'alimentation électrique est
coupée, le canal en cours de réception est
mémorisé comme dernier canal.
Sélection du canal
On peut sélectionner le canal de réception
voulu en tournant le bouton de
syntonisation manuelle.
lTourner le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre: Canal vers le
haut
lTourner le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre:
Canal vers le bas Canal désabonné
Lorsqu'on ne s'est pas abonné à la station
sélectionnée, les indications suivantes
s'affichent:
[CALL
888] et [539SIRI]
(clignotent tour à tour)
REMARQUE
Lorsque le contrat d'abonnement est annulé,
tous les canaux apparaissent comme
désabonnés, y compris le canal 184.
Canal non valide
Lorsqu'un canal sélectionné n'est pas
diffusé, l'indication [SR
(numéro de
banque)
INVALID] s'affiche pendant
une seconde, suivi par l'indication [SR
(numéro de banque)CHANNEL], qui
est aussi affichée pendant une seconde. Le
canal valide précédent réapparaît ensuite à
l'affichage.
REMARQUE
Si le dernier canal sélectionné n'est plus
disponible en raison d'une mise à jour des
canaux, l'indication ci-dessus apparaît jusqu'à
ce qu'on appuie sur une touche quelconque.
Programmation des canaux préréglés
(Programmation avec l'affichage de
“ numéro de canal ”)
1. Sélectionner le canal que l'on veut programmer. A ce moment, les
indications suivantes s'affichent:
[SR
(numéro de banque)
(numéro de canal)]
Confort intérieur
Système audio
6-39
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page305
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 307 of 575

Black plate (306,1)
2. Continuer à appuyer sur la touche decanal préréglé pendant 1,5 seconde ou
plus.
L'opération de programmation est
terminée une fois que le numéro de
canal clignote. Ensuite, [SR
(numéro de banque)] s'affiche et un bip
sonore retentit simultanément.
3. Les indications [SR
(numéro de
banque)
CH(numéro de
préréglage)
(numéro de canal)]
s'affichent.
(Programmation avec l'affichage de
“ texte ”(par ex. nom de canal))
1. Sélectionner le canal que l'on veut programmer. A ce moment, les
indications suivantes s'affichent:
[SR
(numéro de banque)(texte
sélectionné (par ex. nom de canal))]
2. Continuer à appuyer sur la touche de canal préréglé pendant 1,5 seconde ou
plus.
L'opération de programmation est
terminée une fois que le texte (par ex.
nom de canal) clignote. Ensuite, [SR
(numéro de banque)] s'affiche et un
bip sonore retentit simultanément.
3. Les indications [SR
(numéro de
banque)
CH(numéro de
préréglage)
(numéro de canal)]
s'affichent.
4. Trois secondes plus tard, l'affichage normal réapparaît. [SR
(numéro de
banque)
(texte (par ex. nom de
canal))]
REMARQUE
Il est possible de mémoriser six stations dans
chaque banque SR1, SR2 et SR3, afin de
pouvoir accéder commodément à ses stations
préférées.
Appel d'un canal préréglé
Appuyer sur une touche de canal préréglé
et relâcher la touche.
[SR
(numéro de banque)CH
(numéro de préréglage)(numéro de
canal)] apparaît.
Lorsqu'on appuie sur la touche de
préréglage pendant le mode de texte, son
numéro de canal est d'abord affiché
pendant trois secondes, puis le texte
apparaît.
REMARQUE
Par défaut, tous les canaux sont préréglés à
184.
Changement de catégorie
Appuyer sur la touche de catégorie (
ou
) et sélectionner la catégorie voulue.lAppuyer sur la touche de catégorie
(
): Catégorie vers le hautlAppuyer sur la touche de catégorie
(
): Catégorie vers le bas
A chaque pression sur la touche de
catégorie (
), la catégorie change dans
l'ordre indiqué ci-dessous.
A ce moment, le canal le plus bas
(numéro le plus petit) dans la catégorie
indiquée est reçu.
Lorsque la catégorie la plus haute (ou la
plus basse) est atteinte, la catégorie
change dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Plus haute catégorie →Toutes catégories
→ Plus basse catégorie
REMARQUE
Quand toutes les catégories sont sélectionnées,
il est possible d'accéder à tous les canaux
d'une catégorie (état sans catégorie).
6-40
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page306
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 308 of 575

Black plate (307,1)
Sélection du canal dans une catégorie
Si vous êtes dans la catégorie sélectionnée
et le numéro de canal est affiché, il se
déplacera vers le haut/bas dans la
catégorie actuelle lorsqu'on tourne le
bouton de syntonisation manuelle.
lTourner le bouton de syntonisation
manuelle dans le sens des aiguilles
d'une montre: Canal vers le haut
lTourner le bouton de syntonisation
manuelle dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre: Canal vers le
bas
REMARQUE
Il faut que le numéro de canal soit indiqué
dans l'affichage pour pouvoir utiliser le bouton
de syntonisation manuelle pour cette fonction.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage
(
) pour rechercher automatiquement
les stations. Le balayage s'arrête sur
chaque station pendant environ cinq
secondes. Pour maintenir une station, il
suffit d'appuyer à nouveau sur la touche
de balayage (
) pendant cet
intervalle.
REMARQUE
lLes canaux non souscrits, les canaux
invalides, les canaux à verrouillage
parental et le canal 0 ne sont pas soumis au
balayage; par conséquent, ces canaux
seront sautés automatiquement.
lVous pouvez balayer tous les canaux quand
toutes les catégories sont sélectionnées. Si
vous êtes dans une catégorie sélectionnée,
vous ne pouvez scanner que les canaux
dans cette catégorie.
Affichage du numéro de canal, du nom
de canal, de la catégorie, de l'artiste,
des titres de chanson et des
informations
A chaque pression sur la touche
d'affichage (
) pendant la réception
SIRIUS, l'affichage des données textuelles
change dans l'ordre indiqué ci-dessous.
Numéro du canal Nom de canal
Nom de la
catégorie
Nom de
l'artiste
Infos
Titre de
chanson
REMARQUElHuit caractères peuvent être affichés sur un
seul écran.
lPour afficher les autres caractères d'un
titre long, appuyer sur la touche de texte
(
). Les huit caractères suivants
défilent sur l'affichage. Appuyer à nouveau
sur la touche de texte (
) après que
les huit derniers caractères ont été affichés
pour revenir au début du titre.
(Affichage du numéro de canal)lLorsqu'on appuie sur la touche
d'affichage (
) en mode d'affichage
des informations, le mode passe au
mode d'affichage du numéro de canal.
(Affichage du nom de canal)
lLorsqu'on appuie sur la touche
d'affichage (
) en mode d'affichage
du numéro de canal, le mode passe au
mode d'affichage du nom de canal.
Confort intérieur
Système audio
6-41
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page307
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I