ESP MAZDA MODEL CX-9 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2019Pages: 776, PDF Size: 10.6 MB
Page 187 of 776

Si le témoin du bouton de démarrage
du moteur (vert) clignote alors que
le conducteur est muni de la clé,
tenir la clé sur le bouton de
démarrage du moteur et démarrer le
moteur (pour les véhicules équipés
d'un tableau de bord de type A/type
B (page 7-31), les messages
s'affichent sur le tableau de bord).
Se référer à Fonction de démarrage
du moteur lorsque la pile de la clé
est à plat à la page 4-8.
AT T E N T I O N
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou que
le témoin du bouton de démarrage du
moteur (ambre) clignote, il est possible
que le système de démarrage du
moteur présente un problème. Ceci
peut empêcher le moteur de démarrer
ou de passer le contacteur sur ACC ou
ON (pour les véhicules équipés d'un
tableau de bord de type A/type B
(page 7-31), les messages s'affichent
sur celui-ci). Faire inspecter le véhicule
par un concessionnaire agréé Mazda
dès que possible.
REMARQUE
Dans les situations suivantes, le
voyant KEY (rouge) clignote après
que le bouton de démarrage du
moteur ait été appuyé. Ceci informe
le conducteur que le bouton de
démarrage du moteur ne passera
pas sur ACC, même s'il est appuyé
depuis la position d'arrêt (pour les
véhicules équipés d'un tableau de
bord de type A/type B (page 7-31),
les messages s'affichent sur celui-ci).
La pile de la clé est complètement
déchargée.
La clé est en dehors de la plage de
fonctionnement.
La clé se trouve dans des zones où
le système parvient difficilement à
détecter le signal (page 3-8).
Une clé d'un autre constructeur
comparable à la clé se trouve dans
la plage de fonctionnement.
(Méthode de démarrage forcé du
moteur)
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou
si le témoin du bouton de démarrage
du moteur (ambre) clignote, cela
peut indiquer un problème dans le
système de démarrage du moteur
lors de l'utilisation habituelle du
démarrage (pour les véhicules
équipés d'un tableau de bord de type
A/type B (page 7-31), les messages
s'affichent sur le tableau de bord).
Faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès
que possible. Le moteur peut alors
être démarré de force. Maintenir le
bouton de démarrage du moteur
jusqu'au démarrage du moteur.
D'autres procédures de démarrage
du moteur doivent être respectées,
telles que la présence de la clé dans
la cabine et la pédale de frein
enfoncée.
Lorsque l'on force le démarrage du
moteur, le voyant KEY (rouge) (si le
véhicule en est équipé) reste allumé
et le témoin du bouton de démarrage
du moteur (ambre) continuer à
clignoter.
En cours de conduite
Démarrage/Arr êt du moteur
4-7
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 190 of 776

▼Opération d'urgence pour le
démarrage du moteur
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou si le
témoin du bouton de démarrage du moteur
(ambre) clignote, cela peut indiquer un
problème dans le système de démarrage du
moteur lors de l'utilisation habituelle du
démarrage (pour les véhicules équipés
d'un tableau de bord de type A/type B
(page 7-31), les messages s'affichent sur
le tableau de bord). Faire inspecter le
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le moteur peut
alors être démarré de force. Maintenir le
bouton de démarrage du moteur jusqu'au
démarrage du moteur. D'autres procédures
de démarrage du moteur doivent être
respectées, telles que la présence de la clé
dans la cabine et la pédale de frein
enfoncée.
Arrêt du moteur
PRUDENCE
Ne pas couper le moteur lorsque le véhicule
est en mouvement:
Il est dangereux de couper le moteur
pendant que le véhicule se déplace pour
toute raison autre qu'un cas d'urgence. Si
l'on arrête le moteur pendant que le
véhicule se déplace, ceci réduira sa
capacité de freinage en raison de la perte
de puissance de la direction assistée, et un
accident et des blessures graves risqueront
alors de s'ensuivre.
1. Arrêter complètement le véhicule.
2. Mettre le levier sélecteur sur la
position P et appliquer le frein de
stationnement.
3. Appuyer sur le bouton de démarrage du moteur pour arrêter le moteur. Le
contacteur est sur la position d'arrêt.
AT T E N T I O N
Lorsque le conducteur quitte le véhicule,
vérifier que le bouton de démarrage du
moteur est en position d'arrêt.
REMARQUE
Il est possible que le ventilateur de
refroidissement du compartiment moteur
continue à fonctionner pendant quelques
minutes une fois que le contacteur a été
tourné de ON à OFF, et ce, que le
climatiseur soit allumé ou éteint, afin de
refroidir rapidement le compartiment
moteur.
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
4-10
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 199 of 776

REMARQUE
Après qu'on ait refait le plein de
carburant, un certain temps pourra être
nécessaire avant que l'indicateur se
stabilise. En outre, il est possible que
l'indicateur dévie lors de la conduite sur
une pente ou dans un virage, en raison
des mouvements du carburant à
l'intérieur du réservoir.
Le sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est
du côté gauche du véhicule.
▼ Éclairage du tableau de bord
Quand les feux sont allumés avec le
contact d'allumage sur ON, la luminosité
de l'éclairage du tableau de bord est
atténuée. Cependant, si le capteur optique
détecte que l'espace environnant est
lumineux, comme lorsque les feux sont
allumés pendant la journée, l'éclairage du
tableau de bord n'est pas réduit.
REMARQUE
Lorsque le contacteur est mis sur ON tôt
le matin ou au crépuscule, l'éclairage du
tableau de bord est réduit pendant
quelques secondes, le temps que le
capteur optique détecte la luminosité de
l'espace environnant. Cette réduction de
l'éclairage peut cependant être annulée
une fois la luminosité détectée.
Lorsque les feux sont allumés, le témoin
des feux allumés dans le tableau de bord
s'allume.
Se référer à Phares à la page 4-76.
Il est possible de régler la luminosité de
l'éclairage du tableau de bord et des
éclairages du tableau de bord en tournant
le bouton.
En tournant le bouton vers la gauche, la
luminosité diminue. Lorsque le bouton a
été tourné à la position maximale faible
un bip sonore retentira.
En tournant le bout on vers la droite, la
luminosité augmente.
Foncé
Clair
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-19
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 217 of 776

REMARQUE
Après qu'on ait refait le plein de
carburant, un certain temps pourra être
nécessaire avant que l'indicateur se
stabilise. En outre, il est possible que
l'indicateur dévie lors de la conduite sur
une pente ou dans un virage, en raison
des mouvements du carburant à
l'intérieur du réservoir.
Le sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est
du côté gauche du véhicule.
▼ Éclairage du tableau de bord
(Sans commande d'éclairage
automatique)
Quand les feux sont allumés avec le
contact d'allumage sur ON, la luminosité
de l'éclairage du tableau de bord est
atténuée.
(Avec commande d'éclairage
automatique)
Quand les feux sont allumés avec le
contact d'allumage sur ON, la luminosité
de l'éclairage du tableau de bord est
atténuée. Cependant, si le capteur optique
détecte que l'espace environnant est
lumineux, comme lorsque les feux sont
allumés pendant la journée, l'éclairage du
tableau de bord n'est pas réduit.
REMARQUE
(Avec commande d'éclairage
automatique)
Lorsque le contacteur est mis sur ON tôt
le matin ou au crépuscule, l'éclairage du
tableau de bord est réduit pendant
quelques secondes, le temps que le
capteur optique détecte la luminosité de
l'espace environnant. Cette réduction de
l'éclairage peut cependant être annulée
une fois la luminosité détectée.
Lorsque les feux sont allumés, le témoin
des feux allumés dans le tableau de bord
s'allume.
Se référer à Phares à la page 4-76.
Il est possible de régler la luminosité de
l'éclairage du tableau de bord et des
éclairages du tableau de bord en tournant
le bouton.
En tournant le bouton vers la gauche, la
luminosité diminue. Lorsque le bouton a
été tourné à la position maximale faible
un bip sonore retentira.
En tournant le bout on vers la droite, la
luminosité augmente.
Foncé
Clair
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-37
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 273 of 776

Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes , la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
▼ Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche
HomeLink programmée
pour commander le dispositif correspondant. Le
code continue d'être transmis jusqu'à un maximum
de 20 secondes.
▼ Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PAS relâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après 20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 1 de la
programmation.
▼Effacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
, ) sur
le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 10 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas
utilisé.
Système de télécommande
sans fil HomeLink (Type B)
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de
Gentex Corporation.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de commander
des portes de garage , des barrières et
autres dispositifs en appuyant sur les
touches HomeLink sur le rétroviseur à
anti-éblouissement automatique.
Touche HomeLink
Témoin
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink avec
un ouvre-porte de garage qui ne possède
pas de dispositif d'arrêt automatique et de
marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink avec un
ouvre-porte de garage qui n'est pas équipé
d'un dispositif d'arrêt automatique et de
marche arrière tel que prescrit par les
normes de sécurité fédérales est
dangereuse. (Ceci inclut les portes de
garage manufacturées avant le 1er avril
1982.)
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-93
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 276 of 776

▼Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant le
s fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis qu'après quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la programmation.
Il en est de même pour certains dispositifs
d'ouvre-barrière aux États-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à l'aide
de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer
l'étape 3 de la Programmation du
système HomeLink par les étapes
suivantes :
REMARQUE
Lors de la programmation d'un
ouvre-porte de garage ou d'un
ouvre-barrière, il est recommandé de
débrancher le dispositif pendant la
procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Lorsque le témoin clignote en orange,
appuyer sur le bouton de la télécommande
pendant 2 secondes, puis le relâcher à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin
passe de l'orange au vert.
Revenir à l'étape 4 de la Programmation
du système HomeLink pour terminer la
procédure.
▼ Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant.
▼ Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un
dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée. NE PAS relâcher la touche.
2. Après 20 secondes, le témoin clignote en orange. Lorsque le témoin clignote,
relâcher la touche HomeLink.
3. Revenir à l'étape 2 de la
Programmation du système HomeLink
pour terminer la procédure.
REMARQUE
Si la programmation n'est pas terminée, le
système revient à la programmation
précédente.
▼Effacement des touches HomeLink
REMARQUE
Toutes les touches HomeLink
programmées sont réinitialisées. Il n'est
pas possible de réinitialiser
individuellement les différentes touches,
mais il est possible de les reprogrammer.
Pour reprogrammer individuellement les
touches, se référer à Reprogrammation
du système HomeLink (page 4-96).
Vérifier que la programmation a été
effacée en cas de revente du véhicule.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-96
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old
2019-5-8 16:48:40
Page 289 of 776

ATTENTION
La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si les points
suivants ne sont pas respectés:
Utiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule Mazda sur
les 4 roues.
Utiliser des pneus du même fabricant,
de la même marque et avec la même
bande de roulement sur les 4 roues.
Ne pas mélanger des pneus usés avec
des pneus neufs.
La commande DSC peut ne pas
fonctionner correctement si des chaînes
de pneus sont utilisés ou si une roue de
secours provisoire est installée, car le
diamètre de la roue est différent.
▼ Témoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON. Si le TCS, le
DSC ou la commande
de stabilité de remorque (TSC) sont en
marche, le témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou du
système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
Commande de stabilité de remorque (TSC)
Si le véhicule se balance pendant la
conduite et tracte une remorque, la
commande de stabilité de remorque (TSC)
contrôle automatiquement le freinage et le
couple moteur de façon à supprimer le
roulis et améliorer la stabilité du véhicule.
La commande de stabilité de remorque
(TSC) est effective lorsque la vitesse du
véhicule atteint ou dépasse
approximativement 65 km/h (40 mi/h).
Lorsque la commande de stabilité de
remorque (TSC) s'enclenche pendant la
conduite, le témoin TCS/DSC clignote.
Se référer à Témoin TCS/DSC à la page
4-109.
PRUDENCE
Ne pas se reposer intégralement sur la
commande de stabilité de remorque (TSC)
La stabilité assurée du véhicule est limitée
même si la commande de stabilité de
remorque (TSC) s'active. Conduire
prudemment pour éviter les accidents.
En particulier, si le témoin TCS/DSC
clignote, conduire le véhicule prudemment
car il est dans une situation plus instable et
pourrait se balancer plus facilement.
Conduire avec prudence et en s'adaptant
aux conditions de la route, du véhicule et
de la remorque.
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Commande de stab ilité de remorque (TSC)
4-109
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 290 of 776

AT T E N T I O N
La commande de stabilité de remorque
(TSC) peut ne pas fonctionner
correctement si les points suivants ne
sont pas respectés:
Utiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule Mazda sur
les quatre roues.
Utiliser des pneus du même fabricant,
de la même marque et avec la même
bande de roulement sur les quatre
roues.
Ne pas mélanger des pneus usés avec
des pneus neufs.
La commande de stabilité de remorque
(TSC) peut ne pas fonctionner
correctement si des chaînes de pneus
sont utilisées ou si une roue de secours
provisoire est installée, car le diamètre de
la roue est différent.
REMARQUE
La commande de stabilité de remorque
(TSC) utilise les fonctions TCS/DSC. La
commande de stabilité de remorque
(TSC) ne fonctionne pas en cas de
dysfonctionnement des systèmes
TCS/DSC (le témoin TCS/DSC
s'allume).
Lorsque la commande de stabilité de
remorque (TSC) est activée, les feux de
freinage peuvent s'allumer.
Pour des informations concernant
l'attelage de remorques, se référer à
Attelage d'une remorque (États-Unis et
Canada) à la page 3-62.
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Commande de stabilité de remorque (TSC)
4-110
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 307 of 776

PRUDENCE
Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant
d'effectuer tout changement réel de
voie:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière
vous lors d'un changement de voie. En raison de certaines limitations de fonctionnement de
ce système, l'indicateur d'avertissement de la BSM, l'alarme sonore et la
notification à l'écran
peuvent ne pas s'activer ou s'activer avec un retard même si un véhicule se trouve dans une
voie de circulation adjacente. Il s'agit de vo tre responsabilité en tant que conducteur que de
vérifier derrière vous.
REMARQUE
La BSM fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :
Le contacteur est activé.
Le témoin OFF de BSM est éteint sur le tableau de bord.
La vitesse du véhicule est d'
au moins 10 km/h (6,3 mi/h).
Il est possible que la BSM ne fonctionne pas dans les circonstances suivantes.
La vitesse du véhicule tombe en dessous de 10 km/h (6,3 mi/h) même si le témoin de
l'interrupteur de BSM OFF est éteint.
Le levier sélecteur est en position de marche arrière (R) et le véhicule est en train de
faire marche arrière.
Le rayon de braquage est court (lors des virages serrés ou des intersections).
Dans les cas suivants, le témoin BSM OFF s'allume et le fonctionnement du système
s'arrête. Si le témoin BSM OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Un certain problème avec le système notamment les indicateurs d'avertissement de la
BSM est détecté.
Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le
véhicule a été effectué.
Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à
proximité d'un capteur radar (arrière). Retirer la neige, la glace ou la boue qui se
trouve sur le pare-chocs arrière.
La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.
La température à proximité des capteurs radar (arrière) devient très chaude du fait de
rouler durant de longues montées pendant l'été.
La tension de la batterie a diminué.
Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) ne peuvent pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-127
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40
Page 314 of 776

Panneaux arrêt
40
Panneau reconnu et
affiché en même temps
Indication sur l'écran de conduite active
PRUDENCE
Toujours vérifier visuellement les panneaux de signalisation lors de la conduite.
Le système TSR aide le conducteur à repérer les panneaux de signalisation routière et
contribue ainsi à la sécurité. Selon les conditions climatiques ou en cas de problèmes avec les
panneaux de signalisation, un panneau peut ne pas être reconnu ou être confondu, et un
autre panneau peut alors être affiché. Il est de la responsabilité du conducteur de toujours
vérifier les panneaux de signalisation réels. Da ns le cas contraire, un accident pourrait
survenir.
REMARQUE
Le système TSR ne fonctionne pas en cas de dysfonctionnement avec la caméra de
détection avant (FSC).
Dans les conditions suivantes, le système TSR peut ne pas fonctionner normalement.
Un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et la caméra le détecte.
Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège
arrière et le véhicule est incliné.
La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
Des pneus autres que des pneus standards sont installés.
Le véhicule roule sur une rampe d'accès/de sortie et les environs d'une aire de repos ou
d'un péage autoroutier.
Lorsque la luminosité ambiante change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie
d'un tunnel.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-134
CX-9_8HB3-FC-18G_Edition4_old 2019-5-8 16:48:40