bluetooth MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013Pages: 669, PDF Size: 7.29 MB
Page 397 of 669

Téléphone mains-libres
Bluetooth®
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth®?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth®
En connectant un périphérique Bluetooth®
(téléphone mobile) à l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant et en
donnant les ordres vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Périphérique Bluetooth®(téléphone
mobile)
Le périphérique Bluetooth
®(téléphone
mobile) communique avec l'unité mains-
libres dont le véhicule est équipé en
utilisant la transmission radio
(Bluetooth
®).
Par exemple, si le périphérique (téléphone
mobile) est placé dans la poche d'une
veste, il est possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à sortir et à manipuler
directement le périphérique (téléphone
mobile).
ATTENTION
Les types de périphériques
(téléphones mobiles) pouvant être
connectés à l'unité mains-libres sont
peu nombreux. Donc, avant d'acheter
ou de changer de modèle de
périphérique (téléphone mobile),
contacter le service clientèle du
système mains-libres Bluetooth
®de
Mazda, ou se rendre sur le site
www.MazdaUSA.com/bluetooth pour
obtenir la liste complète des
téléphones compatibles.
Les périphériques (téléphones
mobiles) qui peuvent être connectés
au système mains-libres doivent être
compatibles avec les spécifications
Bluetooth
®et le profil adapté.
Toutefois, même parmi les
périphériques Bluetooth
®
(téléphones mobiles), il en est qui ne
pourront pas être connectés à la
Mazda ou qui auront des
fonctionnalités limitées. Par
conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth
®Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des périphériques
(téléphones mobiles):
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
ØCanada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
ØMexique
Service des relations avec la
clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.mazdamexico.com.mx
6-132
Confort intérieur
íCertains modèles.
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Page 398 of 669

Spécification Bluetooth®applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands Free Profile) Ver. 1.5lDUN (Dial-up Networking Profile)
Ver. 1.1
lPBAP (Phone Book Access Profile)
Ver. 1.0
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0
lOPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
REMARQUE
lLe système mains-libres Bluetooth®est
opérationnel quelques secondes après que
le contacteur ait été mis sur ACC ou ON (il
faut moins de 15 secondes).
lSi le contacteur est éteint lors d'un appel
mains-libres, la ligne est transférée
automatiquement vers le périphérique
(téléphone mobile).
lSi le périphérique (téléphone mobile) se
trouve à un endroit où la réception radio
est difficile, par exemple dans un récipient
métallique ou dans le coffre, il est possible
que l'appel ne puisse pas être connecté en
utilisant Bluetooth
®. S'il est impossible
d'établir la communication, placer le
périphérique (téléphone mobile) à un autre
endroit.
qComposants
Le système mains-libres Bluetooth®est
composé des éléments suivants:
lTouche appellTouche décrocherlTouche raccrocherlAffichage d'informationslMicrophonelUnité audio
Touches appel, décrocher et raccrocher
Les fonctions de base du système mains-
libres Bluetooth
®peuvent être utilisées
par exemple pour passer des appels ou
raccrocher, en actionnant les touches
appel, décrocher et raccrocher situées sur
le volant.
Touche appel
Touche décrocherTouche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
Utilisation de la touche appel
On doit exercer une pression brève ou une
pression longue sur la touche appel pour
actionner le système, comme suit:
lPression brève (Enfoncer la touche
pendant moins de 0,7 s)
lPression longue (Enfoncer la touche
pendant 0,7 s ou plus)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-133
Page 399 of 669

Affichage d'informations
L'affichage des informations fait
apparaître les numéros de téléphone, les
messages du système mains-libres
Bluetooth
®et l'état de fonctionnement,
lorsque ceux-ci sont disponibles.
Téléphone Bluetooth connecté
Microphone
Le microphone est utilisé pour entrer des
commandes vocales ou pour converser.
Unité audio
L'unité audio est utilisée pour régler le
volume.
qVoix
Pour éviter toute détérioration du taux de
reconnaissance vocale et de la qualité de
voix, il faut observer les points suivants:
lIl est inutile de se placer face au
microphone ou de s'en approcher.
Appeler les commandes vocales tout en
conservant une position de conduite
sûre.
lFermer les vitres et/ou le toit ouvrant
transparent pour atténuer les bruits
forts provenant de l'extérieur du
véhicule, ou réduire le courant d'air du
système de climatisation pendant qu'on
utilise le téléphone mains-libres
Bluetooth
®. La reconnaissance vocale
risquera de ne pas fonctionner
correctement, ou la qualité de voix
risquera d'être détériorée dans les
conditions suivantes.
lUn passager parle.lConduite avec la vitre et/ou le toit
ouvrant transparent ouvert.
lConduite sur routes à surface
irrégulière.
lBruits forts à l'extérieur du véhicule.
(Sites de construction, intérieur de
tunnel, forte circulation en sens
inverse, ou grosse pluie.)
lBruits de fonctionnement des
clignotants, des essuie-glaces ou de
l'avertisseur sonore.
lLe courant d'air du climatiseur est
puissant ou le vent souffle sur le
microphone.
lBruit produit par les bagages se
trouvant à l'intérieur du véhicule.
lSelon la voix, il est possible que les
commandes vocales ne soient pas
reconnues. Si les commandes vocales
ne sont pas reconnues correctement,
répéter les commandes plus fort, de
manière naturelle, comme lorsqu'on
s'adresse à une autre personne.
lLa reconnaissance vocale ne peut pas
reconnaître des dialectes ou des mots
qui sont différents des invites du
téléphone mains-libres. Appeler en
utilisant les mots spécifiés par les
commandes vocales.
6-134
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Page 400 of 669

REMARQUE
Si le fonctionnement de la reconnaissance
vocale n'est pas satisfaisant, se référer à
“Fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale (apprentissage de
l'orateur)”(page 6-153).
Bien noter que la reconnaissance vocale
peut commettre des erreurs bien que l'on
respecte les points ci-dessus.
qLimitations des fonctions lors de
l'utilisation du téléphone mains-
libres Bluetooth®
Lorsqu'on utilise le système mains-libres
Bluetooth®, certaines fonctions sont
limitées. Par exemple:
lLe bip sonore et les instructions
vocales relatives à l'unité audio ne sont
pas audibles.
lLe bip sonore provenant du
fonctionnement du climatiseur n'est pas
audible.
qUtilisation de cette section
Le text contient les descriptions suivantes:
Dire:Commandes vocales que vous
devez appeler.
Invite:Guidage vocal émis par le haut-
parleur.
REMARQUE
Enoncer les commandes vocales après avoir
entendu le bip sonore [Bip].
Exemple)
Dire:[Bip]“Composer”
Invite:“Veuillez donner le numéro”
Dire:[Bip]“XXXXXXXXXXX (Ex.
“555-1234”) (numéro de téléphone)”
Méthode d'activation mains-libres
Bluetooth®
Exercer une pression brève sur la touche
décrocher ou appel.
Le système mains-libres est activé. Une
fois le système activé, il est possible
d'utiliser les fonctions du téléphone
mains-libres, telles que l'émission et la
réception d'appels. (Pour plus de détails
au sujet des fonctions du téléphone, se
référer à“Utilisation de base du téléphone
mains-libres Bluetooth
®”ou“Utilisation
pratique du système mains-libres”.)
Didacticiel
Le didacticiel indique comment utiliser le
téléphone mains-libres Bluetooth
®.
Procéder comme suit pour activer le
didacticiel:
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Tuteur”
3. Suivre les invites pour obtenir les
instructions de guidage vocal
adéquates.
qCommandes utiles à tout
moment, opérations commodes
Utilisation de la fonction d'aide
La fonction d'aide explique à l'utilisateur
toutes les commandes vocales utilisables
dans les conditions actuelles.
1. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
2.Dire:[Bip]“Aide”
3. Suivre les invites pour obtenir les
instructions de guidage vocal
adéquates.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-135
Page 401 of 669

Annuler
Le système mains-libres Bluetooth
®passe
en état de veille si l'opération suivante est
effectuée alors que le système est activé.
Exercer une pression longue sur la touche
raccrocher ou appel.
Retour à l'opération précédente
Cette commande permet de revenir à
l'opération précédente lorsqu'on est en
mode de reconnaissance vocale.
Dire:[Bip]“Revenir”
Interruption des instructions vocales
Il est possible de sauter les instructions
vocales en exerçant une pression brève sur
la touche appel pendant que l'instruction
est énoncée. L'utilisateur peut alors activer
une nouvelle commande de saisie vocale.
Annulation du mode de reconnaissance
vocale
Si l'on veut annuler le mode de
reconnaissance vocale pendant un appel,
il est possible d'annuler le mode de
reconnaissance vocale sans qu'il soit
nécessaire de terminer l'appel.
Exercer une pression longue sur la touche
appel.
Utilisation de base du
téléphone mains-libres
Bluetooth®
qPréparatifs du téléphone mains-
libres Bluetooth®
Réglage de la langue
Les langues utilisables sont l'anglais,
l'espagnol et le français canadien. Si le
réglage de la langue est modifié, toutes les
instructions vocales et les commandes de
saisie vocales ont lieu dans la langue
sélectionnée.
REMARQUE
lSi la langue est modifiée, l'enregistrement
du périphérique est conservé.
Les enregistrements du répertoire ne sont
pas effacés. Chaque langue dispose
cependant d'un répertoire distinct. Par
conséquent, les entrées créées dans une
langue doivent être de nouveau saisies dans
le répertoire de la nouvelle langue.
lAvant de commencer à conduire, effectuer
les opérations suivantes. Ces fonctions
moins souvent utilisées sont trop gênantes à
actionner pendant la conduite si l'on n'est
pas parfaitement familiarisé avec le
système.
Méthode 1
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“Langue”
6-136
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Page 402 of 669
![MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 5.Invite:“Sélectionnez une langue:
anglais, français ou espagnol.”
6.Dire:[Bip]“Français”(appeler la
langue souhaitée:“Anglais”,
“Français”ou“Espagnol”)
REMARQUE
Il est aussi MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 5.Invite:“Sélectionnez une langue:
anglais, français ou espagnol.”
6.Dire:[Bip]“Français”(appeler la
langue souhaitée:“Anglais”,
“Français”ou“Espagnol”)
REMARQUE
Il est aussi](/img/28/15586/w960_15586-401.png)
5.Invite:“Sélectionnez une langue:
anglais, français ou espagnol.”
6.Dire:[Bip]“Français”(appeler la
langue souhaitée:“Anglais”,
“Français”ou“Espagnol”)
REMARQUE
Il est aussi possible d'effectuer d'autres
réglages de la langue lorsqu'on se trouve dans
le réglage actuel, en énonçant le nom de la
langue avec la prononciation du pays
d'origine.
7.Invite:“Français (langue voulue) a été
sélectionné. Est-ce exact?”
8.Dire:[Bip]“Oui”
9.Invite:“Français (langue souhaitée) a
été sélectionné, revenir au menu
principal”(prononcé dans la langue
sélectionnée).
Méthode 2
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Français”(Dire la langue
souhaitée:“Anglais”,“Français”,ou
“Espagnol”.) (Sélectionner la langue
souhaitée en disant le nom de la
langue.)
REMARQUE
Il est aussi possible d'effectuer d'autres
réglages de la langue lorsqu'on se trouve dans
le réglage actuel, en énonçant le nom de la
langue avec la prononciation du pays
d'origine.
3.Invite:“Voulez-vous changer de
langue et passer au français (Langue
voulue)?”
4.Dire:[Bip]“Oui”5.Invite:“Veuillez patienter, passage au
répertoire français en cours. Français
sélectionné., revenir au menu
principal”(prononcé dans la langue
sélectionnée).
Réglage du code de jumelage
Le réglage du code de jumelage à 4
chiffres pour l'enregistrement de votre
téléphone cellulaire (jumelage) peut être
effectué préalablement.
REMARQUE
La valeur du réglage initial est“0000”.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“Options de jumelage”
5.Invite:“Les options disponibles sont:
Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou
Définir le Code de Jumelage.”
6.Dire:[Bip]“Definir le Code de
Jumelage”
7.Invite:“Votre code de jumelage actuel
est XXXX. Souhaitez-vous le changer
par un code de jumelage différent?”
8.Dire:[Bip]“Oui”
9.Invite:“Veuillez dire les 4 chiffres d'un
code de jumelage.”
10.Dire:[Bip]“YYYY”
11.Invite:“YYYY est-ce exact?”
12.Dire:[Bip]“Oui”ou“Non”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-137
Page 403 of 669

13. Si“Oui”, la procédure retourne à
l'étape 14. Si“Non”, la procédure
retourne à l'étape 9.
14.Invite:“Votre nouveau code de
jumelage est le YYYY. Utilisez ce
code de jumelage lors du jumelage
avec le système mains-libres.
Souhaitez-vous jumeler un dispositif
maintenant ?”
15.Dire:[Bip]“Oui”ou“Non”
16. Si“Oui”, le système passe au mode
d'enregistrement du périphérique. Si
“Non”, le système retourne à l'état de
veille.
Programmation du périphérique
(jumelage)
Pour utiliser le système mains-libres
Bluetooth
®, il faut programmer le
périphérique équipé du système
Bluetooth
®sur l'unité mains-libres en
procédant comme suit.
Il est possible de programmer un
maximum de sept périphériques incluant
les téléphones mobiles mains-libres et les
périphériques audio Bluetooth
®au niveau
d'un véhicule.REMARQUE
lUn périphérique ne peut être programmé
que quand le véhicule est arrêté en
stationnement. Si le véhicule commence à
se déplacer, la procédure de jumelage
prendra fin. Il est dangereux d'effectuer la
programmation pendant qu'on conduit -
effectuer le jumelage du périphérique avant
de commencer à conduire. Garer le
véhicule dans un endroit sûr avant
d'effectuer la programmation.
lSi un périphérique Bluetooth®a déjà été
programmé en tant que périphérique audio
Bluetooth
®au niveau du véhicule, il n'est
pas nécessaire de le programmer de
nouveau lors de son utilisation en tant que
téléphone mobile mains-libres. De même, il
n'est pas nécessaire de programmer de
nouveau un périphérique en tant que
périphérique audio Bluetooth
®s'il a déjà
été programmé en tant que téléphone
mobile mains-libres.
lComme la plage de communication d'un
périphérique Bluetooth®est d'environ 10
mètres (32 pieds), si un périphérique se
trouve dans un rayon de 10 mètres (32
pieds) autour du véhicule, il risquera d'être
détecté/programmé accidentellement
lorsque la programmation d'un autre
périphérique est effectuée.
1. Activer l'application Bluetooth®du
périphérique.
REMARQUE
Pour plus de détails concernant l'utilisation du
périphérique, se référer à son mode d'emploi.
2. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
3.Dire:[Bip]“Configurer”
6-138
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Page 404 of 669
![MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 4.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
5.Dire:[Bip] MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 4.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
5.Dire:[Bip]](/img/28/15586/w960_15586-403.png)
4.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
5.Dire:[Bip]“Options de jumelage”
6.Invite:“Les options disponibles sont:
Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou
Définir le Code de Jumelage.”
7.Dire:[Bip]“Jumeler”
8.Invite:“Débuter le processus de
jumelage de votre dispositif
Bluetooth®. Votre code de jumelage
est le 0000 (XXXX). Entrer ce code
dans votre dispositif Bluetooth® après
avoir reçu une invite. Consulter le
manuel d’utilisation du dispositif pour
les instructions.”
9. En utilisant le périphérique, effectuer
une recherche pour le périphérique
Bluetooth
®(dispositif périphérique).
REMARQUE
Pour plus de détails concernant l'utilisation du
périphérique, se référer à son mode d'emploi.
10. Sélectionner“Mazda”dans la liste
des appareils recherchés par
l'appareil.
11. Entrez le code d'appariement à 4
chiffres dans le périphérique.
12.Invite:“Veuillez dire le nom du
dispositif après le bip.”
13.Dire:[Bip]“XXXX - - -”(appeler
une“balise de périphérique”, un nom
de programme quelconque.)
Exemple:“Périphérique de Stan”.REMARQUE
Appeler une“balise de périphérique”
programmée dans les 10 secondes.
Si plus de deux périphériques doivent être
programmés, ils ne peuvent être programmés
avec une“balise de périphérique”identique
ou similaire.
14.Invite:“XXXXXX - - - (Ex.
“Périphérique de Stan”) (balise de
périphérique). Est-ce exact?”
15.Dire:[Bip]“Oui”
16.Invite:“Jumelage terminé”
Une fois le périphérique enregistré, il est
automatiquement identifié par le système.
En réactivant le système mains-libres
Bluetooth
®ou en activant le système
mains-libres Bluetooth®une fois le
contacteur placé de OFF à ACC, le
système lit une instruction vocale,
“XXXXXX - - - (ex.“Périphérique de
Stan”) (balise de périphérique) est
connecté”.
REMARQUE
lL'enregistrement du périphérique peut aussi
être effectué en actionnant l'appareil audio.
Se référer à Préparation du système audio
Bluetooth® à la page 6-123.
lSelon l'appareil utilisé, il est possible que
l'état d'enregistrement soit perdu après un
certain laps de temps. Si ceci se produit,
répéter toute la procédure depuis l'étape 1.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-139
Page 405 of 669

qAppel à l'aide d'un numéro de
téléphone
REMARQUE
S'entraîner à effectuer cette opération en étant
bien garé, jusqu'à ce qu'on se sente
parfaitement capable de le faire conduisant
sur une route sûre. Si l'on n'est pas
parfaitement sûr de soi, effectuer tous les
appels après avoir bien garé le véhicule; ne
conduire que quand on est parfaitement sûr de
soi et qu'on peut concentrer toute son attention
sur la conduite.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Composer”
3.Invite:“Veuillez donner le numéro”
4.Dire:[Bip]“XXXXXXXXXXX
(Numéro de téléphone)”
5.Invite:“XXXXXXXXXXX. (Numéro
de téléphone) Après le bip, continuer
d’ajouter des numéros, ou dire Revenir
pour entrer de nouveau les derniers
chiffres entrés, ou appuyer sur le
bouton Décrocher pour composer.”
6.(Composition)
Appuyer sur la touche décrocher ou
énoncer“Composer”, puis passer à
l'étape 7.
(Ajout/entrée de numéro de
téléphone)
Dire,“XXXX”(numéro de téléphone
souhaité), puis passer à l'étape 5.
(Correction du numéro de téléphone)
Dire,“Revenir”. L'invite répond,
“Revenir en arrière. Les derniers
chiffres entrés ont été supprimés.”.
Revenir ensuite à l'étape 3.
7.Invite:“Composition en cours”REMARQUE
Il est possible de combiner la commande
“Composer”avec un numéro de téléphone.
Ex. A l'étape 2, dire“Composer 123-4567”;il
est ensuite possible de sauter les étapes 3 et 4.
qRéception d'un appel entrant
1.Invite:“Appel entrant, appuyez sur le
bouton Répondre pour répondre”.
2. Pour accepter l'appel, appuyer sur la
touche décrocher.
Pour refuser l'appel, appuyer sur la
touche raccrocher.
Touche appel
Touche décrocherTouche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
qRaccrochage d'un appel
Appuyer sur la touche raccrocher lors de
l'appel.
Un bip sonore confirme que l'appel est
terminé.
6-140
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Page 406 of 669

qRéglage du volume
Pour régler le volume, utiliser le bouton
d'alimentation/volume de l'appareil audio.
Tourner le bouton vers la droite pour
augmenter le volume, et vers la gauche
pour le diminuer.
REMARQUElIl est aussi possible de régler le volume en
utilisant la touche de volume se trouvant
sur le volant de direction.
lIl est impossible de régler le volume de
musique de l'unité audio pendant que le
système mains-libres Bluetooth® est utilisé.
Utilisation pratique du
système mains-libres
qUtilisation du répertoire
Enregistrement du répertoire
Les numéros de téléphone peuvent être
enregistrés dans le répertoire du téléphone
mains-libres Bluetooth
®.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la
conduite, car on risquerait de faire trop
d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Répertoire”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Nouvelle inscription,
Modifier, Liste des noms, Supprimer,
Effacer tout ou Importer un contact.”
4.Dire:[Bip]“Nouvelle inscription”
5.Invite:“Veuillez indiquer le nom.”
6.Dire:[Bip]“XXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”)”(Dire la balise
vocale du nom enregistré.)
7.Invite:“Ajout deXXXXX... (Ex.
“Téléphone de Mary”) (balise vocale
enregistrée). Est-ce exact?”
8.Dire:[Bip]“Oui”
9.Invite:“Maison, travail, mobile ou
autre?”
10.Dire:[Bip]“Mobile”(Dire“Maison”,
“Travail”,“Mobile”ou“Autre”, pour
le lieu à enregistrer.)
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-141