bluetooth MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013Pages: 669, PDF Size: 7.29 MB
Page 437 of 669

Lecture du message
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le message
que vous souhaitez afficher (relire).
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
REMARQUE
Pour interrompre la lecture, appuyer
brièvement sur la touche
à l'écran.
Appel d'une personne ayant envoyé un
message
Il est possible d'appeler les personnes qui
envoient des messages SMS et MMS.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le message sur
lequel vous voulez renvoyer un appel.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
REMARQUE
Il n'est pas possible de renvoyer des appels aux
personnes qui ont envoyé un courriel.
Répondre aux messages
Les réponses aux messages reçus peuvent
être envoyées en sélectionnant depuis les
messages prédéfinis enregistrés.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le message
auquel vous voulez répondre.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
4. Sélectionner la phrase à envoyer depuis
les messages prédéfinis.5. Appuyer sur la touche
à
l'écran.
REMARQUE
Les messages prédéfinis ne peuvent pas être
modifiés.
Effacement de messages
Les messages téléchargés peuvent être
effacés.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur le message
que vous voulez effacer.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
4. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
REMARQUE
Les messages enregistrés dans un appareil ne
peuvent pas être effacés.
qFonction Ne pas me déranger
Il est possible d'effectuer un réglage de
façon à ne pas être informé des appels
téléphoniques et messages reçus.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
2. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
3. Pour le réglage, appuyer brièvement
sur la touche
à l'écran ou sur la
touche
à l'écran.
4. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
6-172
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
Page 438 of 669

REMARQUE
Les fonctionnements mentionnés ci-après sont
possibles même lorsque la fonction Ne pas me
déranger est activée.
lTéléchargement de messageslTéléchargement du répertoirelTéléchargement de l'enregistrement des
appels entrants/sortants
lEnvoi de messages
qFonctionnement du système audio
à l'aide de la reconnaissance vocale
L'arrêt/marche du système audio, la
commutation du mode audio, et le
fonctionnement du système audio peuvent
s'effectuer à l'aide de la reconnaissance
vocale.
REMARQUE
(Lors de la lecture d'une clé USB ou d'un
iPod)
Lorsqu'une piste est sélectionnée à l'aide de la
reconnaissance vocale, la liste de plage est
configurée sur la liste d'écoute VR.
Démarrage du système audio
Le système audio peut être démarré à
l'aide de la reconnaissance vocale.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Activer l’audio”
4. L'audio est sous tension.
Mise hors tension du système audio
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Changer de mode”4.Invite:
“Voici les modes Audio proposés :
AM, FM, FM1, FM2, Sirius, Sirius1,
Sirius2, Sirius3, USB, iPod, Audio par
Bluetooth, Pandora®, CD, AUX,
Désactiver l’audio”
5.Dire:[Bip]“Désactiver l’audio”
6. L'audio est hors tension.
Permutation des modes
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Changer de mode”
4.Invite:
“Voici les modes Audio proposés :
AM, FM, FM1, FM2, Sirius, Sirius1,
Sirius2, Sirius3, USB, iPod, Audio par
Bluetooth, Pandora®, CD, AUX,
Désactiver l’audio”
5.Dire:[Bip]“XXX (Ex.“AM”) (source
audio)”
6. La source audio est commutée.
REMARQUE
Les modes disques compacts, radio numérique
par satellite de SIRIUS, USB, iPod, audio BT
et Pandora
®ne peuvent pas être sélectionnés
dans les cas suivants:
lLe système audio ne dispose pas d'une unité
radio numérique par satellite de SIRIUS,
d'un périphérique USB, d'un iPod, d'un
appareil audio BT ou Pandora
®.lLe compact disque n'a pas été inséré.
Le mode AUX est verrouillé, sauf si un
appareil audio portable en vente dans le
commerce (comme un lecteur MP3) est
connecté à la prise auxiliaire. Connecter un
appareil audio portable ou un produit
similaire en vente sur le marché à la prise
auxiliaire pour écouter de la musique ou des
sons sur les haut-parleurs du véhicule.
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-173
Page 439 of 669

Lecture des numéros de pistes
sélectionnés
(Lors de la lecture d'un disque
compact)
Un numéro de piste désiré sur un disque
compact peut être lu à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement du lecteur de
disques compacts à la page 6-90.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Lire la piste”
4.Invite:
“Quel est le numéro de la piste que
vous souhaitez écouter ?”
5.Dire:[Bip]“XXX (Ex.“15”(Numéro
de piste)”
6. Le numéro de la piste actuelle a été lu.
Lecture de l'artiste sélectionné
(Lors de la lecture d'une clé USB ou
d'un iPod)
Les plages d'un artiste désiré sur un
périphérique USB ou sur un iPod peuvent
être lues à l'aide de la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 6-108. Se référer
à Comment utiliser le mode iPod (Type B)
à la page 6-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Lire”
4.Invite:
“Souhaitez-vous une écoute par artiste,
album, liste d’écoute ou genre?”
5.Dire:[Bip]“Artiste”6.Invite:
“Quel artiste souhaitez-vous écouter?”
7.Dire:[Bip]
“XXXXX... (Ex.“Michael”) (Nom de
l'artiste)”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le
périphérique USB ou dans l'iPod.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 10.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 9.
9.Invite:
“Souhaitez-vous écouter XXXXX...
(Choix 1)?”
(Artiste que vous voudriez lire)
Dire:[Bip]“Oui.”Ensuite, passer à
l'étape 10.
(Artiste que vous ne voulez pas lire)
Dire:[Bip]“Non”Ensuite passer
l'étape 9. (3 fois maximum)
10. Les plages de la liste d'écoute
sélectionnée sont lues.
Lecture de l'album sélectionné
(Lors de la lecture d'une clé USB ou
d'un iPod)
Les plages d'un album désiré sur un
périphérique USB ou sur un iPod peuvent
être lues à l'aide de la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 6-108. Se référer
à Comment utiliser le mode iPod (Type B)
à la page 6-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Lire”
4.Invite:
“Souhaitez-vous une écoute par artiste,
album, liste d’écoute ou genre?”
6-174
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
Page 440 of 669
![MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 5.Dire:[Bip]“Album”
6.Invite:
“Quel album souhaitez-vous écouter?”
7.Dire:[Bip]“XXXXX... (Ex.“Je suis”)
(Nom de lalbum)”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le
périphérique USB MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 5.Dire:[Bip]“Album”
6.Invite:
“Quel album souhaitez-vous écouter?”
7.Dire:[Bip]“XXXXX... (Ex.“Je suis”)
(Nom de lalbum)”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le
périphérique USB](/img/28/15586/w960_15586-439.png)
5.Dire:[Bip]“Album”
6.Invite:
“Quel album souhaitez-vous écouter?”
7.Dire:[Bip]“XXXXX... (Ex.“Je suis”)
(Nom de l'album)”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le
périphérique USB ou dans l'iPod.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 10.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 9.
9.Invite:
“Souhaitez-vous écouter XXXXX...
(Choix 1)?”
(Album que vous voudriez lire)
Dire:[Bip]“Oui.”Ensuite, passer à
l'étape 10.
(Album que vous ne voulez pas lire)
Dire:[Bip]“Non”Ensuite passer
l'étape 9. (3 fois maximum)
10. Les plages de l'album sélectionné sont
lues.
Lecture de la liste d'écoute sélectionnée
(Lors de la lecture d'une clé USB ou
d'un iPod)
Les plages d'une liste d'écoute désirée sur
un périphérique USB ou sur un iPod
peuvent être lues à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 6-108. Se référer
à Comment utiliser le mode iPod (Type B)
à la page 6-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Lire”4.Invite:
“Souhaitez-vous une écoute par artiste,
album, liste d’écoute ou genre?”
5.Dire:[Bip]“Liste d’écoute”
6.Invite:
“Quelle liste d’écoute souhaitez-vous
écouter?”
7.Dire:[Bip]
“XXXXX... (Ex.“Ma favorite”) (Nom
de la liste d'écoute)”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le
périphérique USB ou dans l'iPod.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 10.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 9.
9.Invite:
“Souhaitez-vous écouter XXXXX...
(Choix 1)?”
(Liste d'écoute que vous voudriez
lire)
Dire:[Bip]“Oui.”Ensuite, passer à
l'étape 10.
(Liste d'écoute que vous ne voulez
pas lire)
Dire:[Bip]“Non”Ensuite passer
l'étape 9. (3 fois maximum)
10. Les plages de la liste d'écoute
sélectionnée sont lues.
Lecture du genre sélectionné
(Lors de la lecture d'une clé USB ou
d'un iPod)
Les plages d'un artiste désiré sur un
périphérique USB ou sur un iPod peuvent
être lues à l'aide de la reconnaissance
vocale.
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-175
Page 441 of 669

Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 6-108. Se référer
à Comment utiliser le mode iPod (Type B)
à la page 6-116.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Lire”
4.Invite:
“Souhaitez-vous une écoute par artiste,
album, liste d’écoute ou genre?”
5.Dire:[Bip]“Genre”
6.Invite:
“Quel genre souhaitez-vous écouter?”
7.Dire:[Bip]“XXXXX... (Ex.“Rock”)
(Nom du genre)”
8. Le nom énoncé sera recherché dans le
périphérique USB ou dans l'iPod.
Si un contact est identique, passer à
l'étape 10.
Si plusieurs contacts sont identiques,
passer à l'étape 9.
9.Invite:
“Souhaitez-vous écouter XXXXX...
(Choix 1)?”
(Genre que vous voudriez lire)
Dire:[Bip]“Oui.”Ensuite, passer à
l'étape 10.
(Genre que vous ne voulez pas lire)
Dire:[Bip]“Non”Ensuite passer
l'étape 9. (3 fois maximum)
10. Les plages du genre sélectionné sont
lues.Balayer
(Lors de l'écoute d'une radio, radio par
satellite de Sirius, disque compact, ou
audio de BT (AVRCP1.4))
La fonction de balayage pour la radio,
radio par satellite de Sirius, disque
compact, ou audio de BT (AVRCP1.4)
peut être démarrée à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
Se référer à Fonctionnement de la radio
satellite à la page 6-80.
Se référer à Fonctionnement du lecteur de
disques compacts à la page 6-90.
Se référer à Procédure d'utilisation du
système audio Bluetooth® à la page
6-186.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Balayage (ou Balayage désactivé)”
4. Le balayage est exécuté ou arrêté.
Sourdine
La mise en sourdine de l'audio peut être
effectuée à l'aide de la reconnaissance
vocale.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Sourdine (ou Désactiver la sourdine)”
4. La sourdine est exécutée ou arrêtée.
6-176
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
Page 442 of 669

Recherche de plage
(Lors de la lecture d'un disque
compact, USB, iPod, audio de BT
(AVRCP1.0/1.3/1.4))
La fonction de plage suivante/précédente
peut être exécutée à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement du lecteur de
disques compacts à la page 6-90.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 6-108.
Se référer à Comment utiliser le mode
iPod (Type B) à la page 6-116.
Se référer à Procédure d'utilisation du
système audio Bluetooth® à la page
6-186.
Plage suivante
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Piste suivante”
4. Lecture de la piste suivante.
Plage précédente
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Piste précedente”
4. Lecture de la piste précédente.
Recherche de dossier
(Lors de la lecture audio de BT
(AVRCP1.4))
La fonction de dossier suivante/
précédente peut être exécutée à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Se référer à Procédure d'utilisation du
système audio Bluetooth® à la page
6-186.Dossier vers le haut
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Dossier suivant”
4. Lecture du dossier suivant.
Dossier vers le bas
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Dossier précédent”
4. Lecture du dossier précédent.
Pause/Reprise
(Lors de la lecture d'un disque
compact, USB, iPod, audio de BT
(AVRCP1.0/1.3/1.4), Pandora
®)
Se référer à Fonctionnement du lecteur de
disques compacts à la page 6-90.
Se référer à Comment utiliser le mode
USB (Type B) à la page 6-108.
Se référer à Comment utiliser le mode
iPod (Type B) à la page 6-116.
Se référer à Procédure d'utilisation du
système audio Bluetooth® à la page
6-186.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
Pause
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Pause”
4. La lecture a été mis sur pause.
Reprendre la lecture
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-177
Page 443 of 669
![MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 3.(Lors de la lecture dun disque
compact, USB, iPod, audio de BT
(AVRCP1.0/1.3/1.4))
Dire:[Bip]“Reprendre”
(Lors de la lecture Pandora
®)
Dire:[Bip]“Lire”
4. La lecture a repris.
Répéter
( MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 3.(Lors de la lecture dun disque
compact, USB, iPod, audio de BT
(AVRCP1.0/1.3/1.4))
Dire:[Bip]“Reprendre”
(Lors de la lecture Pandora
®)
Dire:[Bip]“Lire”
4. La lecture a repris.
Répéter
(](/img/28/15586/w960_15586-442.png)
3.(Lors de la lecture d'un disque
compact, USB, iPod, audio de BT
(AVRCP1.0/1.3/1.4))
Dire:[Bip]“Reprendre”
(Lors de la lecture Pandora
®)
Dire:[Bip]“Lire”
4. La lecture a repris.
Répéter
(Lors de la lecture d'un disque compact
ou audio BT (AVRCP1.4))
La fonction de répétition peut être
exécutée à l'aide de la reconnaissance
vocale.
Se référer à Fonctionnement du lecteur de
disques compacts à la page 6-90.
Se référer à Procédure d'utilisation du
système audio Bluetooth® à la page
6-186.
(Lors de la lecture d'un disque
compact)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Lecture en boucle (ou Lecture en
boucle désactivée)”
4. La répétition est exécutée ou arrêtée.
(Lors de la lecture audio de BT)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Lecture en boucle”
4.Invite:
“Les options disponibles pour une
lecture en boucle sont les suivantes :
Piste, Dossier et Désactiver.”
5.Dire:[Bip]
“XXXXX (Piste, Dossier ou
Désactiver)”6. Si l'on dit“Piste”, la répétition de piste
est exécutée.
Si l'on dit“Dossier”, la répétition de
dossier est exécutée.
Si l'on dit“Désactiver”, la répétition est
arrêtée.
Aléatoire
(Lors de la lecture d'un disque compact
ou audio BT (AVRCP1.4))
La fonction de lecture aléatoire peut être
exécutée à l'aide de la reconnaissance
vocale.
Se référer à Fonctionnement du lecteur de
disques compacts à la page 6-90.
Se référer à Procédure d'utilisation du
système audio Bluetooth® à la page
6-186.
(Lors de la lecture d'un disque
compact)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Lecture aléatoire (ou Lecture aléatoire
désactivée)”
4. Aléatoire est exécuté ou arrêté.
(Lors de la lecture audio de BT)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Lecture aléatoire”
4.Invite:
“Les options disponibles pour une
lecture aléatoire sont les suivantes :
Dossier, Tous et Désactiver.”
5.Dire:[Bip]
“XXXXX (Dossier, Tous ou
Désactiver)”
6-178
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
Page 444 of 669

6. Si l'on dit“Dossier”, la lecture aléatoire
de dossier est exécutée.
Si l'on dit“Tous”, la lecture aléatoire
de l'appareil est exécutée.
Si l'on dit“Désactiver”, la lecture
aléatoire est arrêtée.
Commutation entre l'affichage/non-
affichage des informations textuelles
radio
(Lors de la lecture de la radio FM)
Il est possible d'effectuer la commutation
entre l'affichage/non-affichage des
informations textuelles radio en utilisant
la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Texte radio (ou Texte radio
désactivé)”
4. Les informations textuelles radio sont
affichées/non affichées.
Sélection en spécifiant la fréquence
(Lors de la lecture de la radio)
Il est possible d'effectuer la sélection en
spécifiant la fréquence en utilisant la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Fréquence”
4.Invite:
“Quelle fréquence, s’il vous plait ?”5.Dire:[Bip]
“XXX (Ex. 610) (Fréquence)”
6. La fréquence spécifiée est sélectionnée.
Fonction de syntonisation par
recherche
(Lors de la lecture de la radio)
Le réglage de tonalité par recherche peut
être effectué en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
Recherche vers le haut
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Recherche radio suivante”
4. Recherche vers le haut est exécutée.
Recherche vers le bas
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Recherche radio précédente”
4. Recherche vers le bas est exécutée.
Fonction de tonalité en mémoire
automatique
(Lors de la lecture de la radio)
La fonction de tonalité en mémoire
automatique peut être exécuté en utilisant
la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Recherche mémoire automatique”
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-179
Page 445 of 669

4. Recherche de la mémoire automatique
est exécutée.
Fonction de la mémoire de présélection
automatique
(Lors de la lecture de la radio)
Le préréglage dans la mémoire
automatique peut être exécuté en utilisant
la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Mémoire automatique prédéfinie”
4.Invite:“Veuillez donner le numéro”
5.Dire:[Bip]
“X (Ex. 3) (Numéro de préréglage)”
6. Le numéro prédéfini spécifié est
sélectionné.
Basculement prédéfini
(Lors de la lecture d'une Radio, radio
par satellite de Sirius)
Les stations de radio programmées à
prédéfini peuvent être sélectionnées en
utilisant la reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 6-74.
Se référer à Fonctionnement de la radio
satellite à la page 6-80.
Spécifier le numéro prédéfini et
sélectionner
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Prédéfinir”4.Invite:
“Veuillez dire un numéro prédéfini
entre 1 et 6.”
5.Dire:[Bip]
“X (Ex. 3) (Numéro de préréglage)”
6. Le numéro prédéfini spécifié est
sélectionné.
Sélection de prédéfini suivant
(Lors de la lecture de la radio)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Radio prédéfinie suivante”
4. Le prédéfini suivant est sélectionné.
Sélection de prédéfini précédent
(Lors de la lecture de la radio)
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]
“Radio prédéfinie précédente”
4. Le prédéfini précédent est sélectionné.
Changement de canaux
(Lors de la lecture d'une radio par
satellite de Sirius)
Il est possible d'effectuer la sélection du
canal à recevoir en utilisant la
reconnaissance vocale.
Se référer à Fonctionnement de la radio
satellite à la page 6-80.
Sélectionner en spécifiant le numéro de
canal
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal”
6-180
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
Page 446 of 669
![MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 4.Invite:
“Quel numéro de canal, s’il vous plait
?”
5.Dire:[Bip]
“XXX (Ex. 610) (Numéro de canal)”
6. Le canal spécifié est sélectionné.
Sélection du canal suivant
1. Appuyer sur la t MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French) 4.Invite:
“Quel numéro de canal, s’il vous plait
?”
5.Dire:[Bip]
“XXX (Ex. 610) (Numéro de canal)”
6. Le canal spécifié est sélectionné.
Sélection du canal suivant
1. Appuyer sur la t](/img/28/15586/w960_15586-445.png)
4.Invite:
“Quel numéro de canal, s’il vous plait
?”
5.Dire:[Bip]
“XXX (Ex. 610) (Numéro de canal)”
6. Le canal spécifié est sélectionné.
Sélection du canal suivant
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal suivant”
4. Le canal suivant est sélectionné.
Sélection du canal précédent
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Canal précédent”
4. Le canal précédent est sélectionné.
Fonction Sauter Piste
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Sauter Piste peut être
exécutée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Sauter une piste”
4. La piste suivant est sauté.
Fonction Pouce en haut
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Pouce en haut peut être
exécutée en utilisant la reconnaissance
vocale.Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“J'aime”
4. Cela dit à la radio Pandora
®que vous
aimez ce morceau et aide à vous
apporter plus de morceaux comme
celui-ci à votre station.
Fonction Pouce en bas
(Lors de la lecture Pandora
®)
La fonction Pouce en bas peut être
exécutée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“J'aime pas”
4. Cela dit à la radio Pandora
®de ne pas
lire ce morceau.
Sélection de la station de radio
Pandora®
(Lors de la lecture Pandora®)
Une station de radio Pandora®peut être
sélectionnée en utilisant la reconnaissance
vocale.
Se référer à Comment utiliser Pandora® à
la page 6-189.
1. Appuyer sur la touche appel.
2.Invite:“Prêt”
3.Dire:[Bip]“Station”
4.Invite:
“Quelle station Pandora aimeriez-
vous?”
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-181