MAZDA MODEL MX-5 2006 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2006, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2006Pages: 414, PDF Size: 6.68 MB
Page 221 of 414

Black plate (221,1)
REMARQUE
lSi l'on désire obtenir un dégivrage
maximal, mettre le cadran de
commande de température sur la
position maximale d'air chaud, et
tourner le cadran de commande de
ventilateur à fond dans le sens des
aiguilles d'une montre.
lSi l'on désire obtenir de l'air chaud
au niveau du plancher, mettre le
sélecteur de mode sur la position
.
lEn position,ou,la
climatisation est automatiquement
mise en marche (toutefois, le témoin
ne s'allume pas) et le mode de l'air de
l'extérieur est automatiquement
sélectionné pour désembuer le pare-
brise.
En position
ou, le mode de
l'air de l'extérieur ne peut pas être
passé en mode de recyclage de l'air.
qDéshumidification (avec
climatiseur)í
Utiliser le climatiseur par temps froid ou
frais afin de faciliter le désembuage du
pare-brise et des vitres latérales.
1. Mettre le sélecteur de mode sur la
position désirée.
2. Régler le sélecteur d'admission d'air en
mode de l'air provenant de l'extérieur.
3. Régler le cadran de commande de
température sur une position désirée.
4. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
5. Mettre en marche le climatiseur en
appuyant sur l'interrupteur du
climatiseur.
REMARQUE
L'une des fonctions du climatiseur est
de déshumidifier l'air et, pour utiliser
cette fonction, la température n'a pas à
être réglée à froid. Par conséquent,
régler le cadran de commande de
température à la position désirée (chaud
ou froid) et mettre en marche le
climatiseur lorsque l'habitacle doit être
déshumidifié.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-9íCertains modèles. MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page221
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 222 of 414

Black plate (222,1)
Antenne
qType détachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installée.
Retirer
Installer
ATTENTION
Pour ne pas endommager l'antenne, la
retirer avant d'entrer dans un lave-auto
ou avant de passer sous un obstacle bas.
REMARQUE
Nous recommandons de retirer
l'antenne et de la garder à l'intérieur du
véhicule lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Ne pas régler l'appareil audio pendant
la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté. Même si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers
la route pendant la conduite du
véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler le
volume audio à un niveau qui permet
d'entendre les sons à l'extérieur du
véhicule.
6-10
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page222
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 223 of 414

Black plate (223,1)
REMARQUE
lNe pas utiliser l'appareil audio
pendant de longues périodes si le
moteur ne tourne pas. Sinon, cela
risque de décharger la batterie.
lSi un téléphone cellulaire numérique
ou un poste bande publique est
utilisé dans ou près du véhicule, cela
risque de causer des parasites sur
l'appareil audio, cependant, ceci
n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Station 2 Station 1Ionosphère
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles)Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Confort intérieur
Système audio
6-11
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page223
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 224 of 414

Black plate (224,1)
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité d'un
émetteur.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
6-12
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page224
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 225 of 414

Black plate (225,1)
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu'un véhicule entre dans la zone
d'émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz Station 1
88,1 MHz
qConseils d'utilisation du lecteur
de disques compacts/changeur de
disques compacts dans le tableau
de bord
Condensation
Immédiatement après avoir mis le
chauffage en marche, par temps froid, le
disque compact ou les composants
optiques (prisme et lentille) du lecteur de
disques compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord peuvent
être embués par la condensation. Dans ce
cas, le disque compact sera éjecté
immédiatement après avoir été introduit
dans l'appareil. Un disque compact embué
peut facilement être essuyé à l'aide d'un
chiffon doux. Les composants optiques
seront désembués naturellement après
environ une heure. Attendre que le
fonctionnement soit normal avant
d'utiliser l'appareil.
Manipulation du lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
Tenir compte des points suivants.
lNe pas renverser de liquide sur
l'appareil audio.
lNe pas insérer d'objets, autres qu'un
disque compact, dans la fente.
lLe disque compact tourne à très haute
vitesse dans l'unité. On ne doit jamais
utiliser de disques compacts défectueux
(craqués ou tordus).
Confort intérieur
Système audio
6-13
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page225
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 226 of 414

Black plate (226,1)
lNe pas utiliser de disques non
conventionnels tels ceux qui ont la
forme d'un coeur, les disques
octogonaux, etc. Le lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
pourrait être endommagé.
lSi la portion mémoire du disque
compact est transparente ou
translucide, ne pas l'utiliser.
Transparent
lUn disque compact neuf peut avoir des
bords rugueux sur les périmètres
intérieur ou extérieur. Si un disque
compact avec des bords rugueux est
utilisé, il peut ne pas être chargé
correctement et le lecteur de disques
compacts/changeur de disques
compacts dans le tableau de bord ne
fera pas la lecture du disque compact.
Retirer les bords rugueux, avant de
charger le disque, à l'aide d'un stylo ou
d'un crayon comme indiqué sur
l'illustration. Pour retirer les bords
rugueux, les aplanir avec un crayon ou
un stylo.
lLors de la conduite sur des routes
cahoteuses ou des bosses, il y aura des
coupures du son.
lLe lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord est conçu pour lire les
disques compacts portant le logo
indiqué ci-dessous. Aucun autre disque
ne peut être lu.
6-14
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page226
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 227 of 414

Black plate (227,1)
Lecteur de disques compacts
Changeur de disques compacts dans le
tableau de bord
lNe jamais toucher la surface des
disques compacts lors de la
manipulation de ces derniers. Prendre
les disques compacts par le bord
extérieur ou par le bord du trou et le
bord extérieur.
lNe pas attacher de papier ou d'adhésif
sur le disque compact. Eviter de griffer
le verso du disque compact (face du
disque compact sans étiquette).
lLa poussière, les empreintes de doigts
et la saleté peuvent réduire la quantité
de lumière réfléchie par la surface du
disque compact, affectant ainsi la
qualité sonore. Si le disque compact est
sale, essuyer doucement la surface du
disque compact avec un chiffon doux,
du centre du disque compact vers les
bords.
lNe pas utiliser de vaporisateurs pour
disques compacts, d'agents
antistatiques, ou de produits de
nettoyage ménager. Les produits
chimiques volatils comme l'éther et les
dissolvants peuvent endommager la
surface des disques compacts et ne
doivent par conséquent jamais être
employés. Tout ce qui peut
endommager, gondoler ou ternir le
plastique ne doit jamais être utilisé
pour nettoyer les disques compacts.
lL'information textuelle CD TEXT ne
peut pas être affichée par les unités
audio autres que le changeur de disques
compacts dans le tableau de bord.
(Seule la lecture est possible.)
lLe lecteur suivant peut lire les fichiers
MP3 enregistrés en format CD-ROM,
CD-R et CD-RW.
· Changeur de disques compacts dans
le tableau de bord
lLe lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord éjectera le disque
compact s'il est inséré à l'envers. Aussi,
si le disque compact est sale ou abîmé,
il peut être éjecté.
Confort intérieur
Système audio
6-15
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page227
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 228 of 414

Black plate (228,1)
lCe lecteur de disques compacts peut
lire un disque compact 8 cm (3 po.).
Le changeur de disques compacts dans
le tableau de bord est spécialement
conçu pour les disques compacts de 12
cm (5 po.).
Un disque compact de 8 cm (3 po.)
peut être lu par le changeur de disques
compacts dans le tableau de bord si un
adaptateur de 8 cm (3 po.) est utilisé.
Si aucun adaptateur de 8 cm (3 po.)
n'est utilisé, cela pourrait endommager
le changeur de disques compacts dans
le tableau de bord. Toujours utiliser un
adaptateur de disques compacts.
lNe pas insérer de disque nettoyant dans
le lecteur de disques compacts/
changeur de disques compacts dans le
tableau de bord.
lNe pas insérer un disque compact avec
une étiquette ou autre qui se décolle.
Manipuler le changeur de disques
compacts dans le tableau de bord
lCette unité peut ne pas être à même de
lire certains CD-R/CD-RW fabriqués à
l'aide d'un ordinateur ou d'un
enregistreuse de disques compacts à
cause des caractéristiques du disque,
des égratignures, des taches, de la
poussière, etc. ou à cause de la
poussière ou de la condensation de la
lentille à l'intérieur de l'unité.
lEntreposer les disques compacts dans
le véhicule, exposés à la lumière
directe du soleil ou à des températures
élevées pourrait endommager CD-R/
CD-RW et les rendre impossibles à lire.
lLes CD-R/CD-RW supérieurs à 700Mo
ne peuvent pas être lus.
lCette unité pourrait ne pas être à même
de lire certains disques fabriqués à
partir d'un ordinateur à cause de la
configuration de l'application (logiciel
de gravure) utilisée. (Pour les détails,
consulter le magasin où l'application a
été achetée.)
lIl est possible que certaines données de
texte, comme les titres par exemple,
enregistrées sur CD-R/CD-RW
puissent ne pas être affichées lorsque
les données musicales (CD-DA) sont
en lecture.
lLa période à partir de laquelle un CD-
RW est inséré jusqu'au moment où il
commence à jouer est plus longue
qu'avec un disque compact ou un CD-
R normal.
lLire attentivement le manuel
d'instruction et les avertissements
relatifs aux CD-R/CD-RW.
6-16
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page228
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 229 of 414

Black plate (229,1)
qConseils d'utilisation des MP3
REMARQUE
Ce produit est fourni avec un permis
d'utilisation privé et non commercial
uniquement et n'offre pas de permis non
plus qu'il ne s'applique à un droit
d'utiliser ce produit pour rediffusion
(terrestre, par satellite, par câble et/ou
tout autre média) commerciale en temps
réel (c'est-à-dire générant des revenus),
rediffusion/enregistrement en lecture
continue via Internet, intranets et/ou
autres réseaux ou dans des systèmes de
distribution de contenu électronique,
comme les applications de musique
payante ou de musique sur demande.
Un permis indépendant pour une telle
utilisation est requis. Pour de plus
amples détails, visiter http://
www.mp3licensing.com.
lCette unité peut lire les fichiers MP3
qui ont été enregistrés sur CD-R/CD-
RW/CD-ROM. Les disques qui ont été
enregistrés sous les formats suivants ne
peuvent être lus:
lISO 9660 niveau 1lISO 9660 niveau 2lJoliet format étendulRomeo format étendu
lCet unité traite les fichiers MP3
conformément au format MP3
contenant des trames d'en-tête et des
trames de données.
lCette unité peut lire les disques multi-
session enregistrés jusqu'à 99 sessions.
lCette unité peut lire les MP3 à
fréquences d'échantillonnage de
16/22,05/24/32/44,1/48 kHz.
lCette unité peut lire les fichiers MP3
qui ont été enregistrés en débit binaire
de 8kpb à 320 kpb. Néanmoins, pour
combiner le plaisir de la musique et
une qualité de son continue, il est
recommandé d'utiliser des disques qui
ont été enregistrés à un débit binaire de
128 kpb ou plus.
lSi un disque possède et des données
musicales (CD-DA) et des fichiers
MP3, la lecture des deux différents
types varie selon la façon dont fut
enregistré le disque.
lLes disques gravés par paquet ne
peuvent pas être lus sur cette unité.
lCette unité ne lit pas les disques
compacts enregistrés sur les formats
MP3i (MP3 interactif), MP3 PRO et
RIFF MP3.
Confort intérieur
Système audio
6-17
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page229
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 230 of 414

Black plate (230,1)
A propos des dossiers et fichiers
lL'ordre de hiérarchie des dossiers et
fichiers MP3 durant la lecture ou toute
autre fonction va de peu profond à
profond. La disposition et l'ordre de
lecture d'un disque enregistré contenant
des fichiers MP3 sont les suivants:
lNuméro de fichier
Un numéro de fichier est assigné à
chaque fichier dans un dossier selon
un ordre de hiérarchie de peu
profond à profond.
lNuméro de dossier
Un numéro de dossier est assigné à
chaque dossier selon un ordre de
hiérarchie de peu profond à profond.
05
06
01
02
04
03
15 4 2 3
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4
No. de
dossier
lL'ordre du dossier est automatiquement
assigné et cet ordre ne peut pas être
établi selon des options.
lTout dossier sans fichier MP3 sera
ignoré. (Il sera sauté et le numéro du
dossier ne s'affichera pas.)
lLes fichiers MP3 non conformes au
format MP3 contenant et des trames
d'en-tête et des trames de données
seront sautés et non lus.
lCette unité lira les fichiers MP3 qui
possèdent jusqu'à huit niveaux.
Toutefois, plus un disque possède de
niveaux, plus il prendra de temps à
commencer la lecture au départ. Il est
recommandé d'enregistrer les disques
avec deux niveaux ou moins.
lUn disque simple avec 999 fichiers
environ peut être lu et un dossier
simple contenant jusqu'à 255 fichiers
peut être lu.
lLors de la dénomination d'un fichier
MP3, il faut s'assurer d'ajouter
l'extension de fichier MP3 (.mp3) après
chaque nom.
lLe nombre maximal de caractères qui
peuvent être utilisés pour les noms de
fichiers est le suivant. Toutefois, cette
unique affichera seulement 30
caractères ou moins, cela incluant
l'extension de fichier (.mp3).
Le nombre maximal de
caractères d'un nom de
fichier
(incluant un séparateur“.”
et les trois lettres de l'exten-
sion de fichier).
ISO9660 niveau 1 12
*
ISO9660 niveau 2 31*
Joliet format étendu 64
Romeo format
étendu128
* Les caractères anglais d'un octet (majuscules
seulement) et la barre de soulignement“_”sont
disponibles.
6-18
Confort intérieur
Système audio
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page230
Friday, June 17 2005 6:19 PM
Form No.8U36-EC-05F