MAZDA MODEL MX-5 2007 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2007, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2007Pages: 444, PDF Size: 6.27 MB
Page 31 of 444

Black plate (31,1)
Pour réduire les risques de blessures pouvant être causées par le déploiement du coussin
d'air du passager, les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour désactiver le
coussin d'air du passager pour la sécurité des enfants―toutefois, la façon la plus sûre
d'éviter que le coussin d'air du passager se déploie est d'utiliser la clé pour mettre hors
service le coussin d'air du passager et ne pas se fier aux capteurs de poids du siège du
passager, car ceux-ci pourraient aussi détecter d'autres charges ou d'autres objets se
trouvant sur le siège du passager ou à proximité;
Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager
Cet interrupteur doit être utilisé pour désactiver les coussins d'air avant et latéral et ainsi
que le système de prétension de la ceinture de sécurité du siège du passager uniquement en
cas d'installation d'un dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager.
Assurer-vous que l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager avant reste
toujours sur la position ON excepté en cas d'installation d'un dispositif de sécurité pour
enfants sur le siège du passager avant.
Se référer à Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager à la page 2-35.
Capteurs de poids du siège du passager
Ces capteurs désactivent les coussins d'air avant et latéral côté passager, ainsi que le
dispositif de prétension de ceinture de sécurité du siège du passager lorsque le poids total
assis sur le siège du passager est inférieur à environ 30 kg (66 lb).
Lorsqu'un bébé ou jeune enfant prend place sur le siège du passager, le système désactive
le coussin d'air côté passager, il faut donc s'assurer que le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager s'allume.
Se référer à Capteurs de poids du siège du passager à la page 2-43.
Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH
Des points d'ancrage inférieurs LATCH ont été installés uniquement pour les sièges junior
de type LATCH et les lits d'auto pour enfants fonctionnant sans sangle d'ancrage. Tout
autre système de dispositif de sécurité pour enfant disposant d'une sangle d'ancrage
supérieure ne peut être utilisé dans ce véhicule car il ne dispose pas de crochet d'ancrage. Il
est impossible de monter correctement un système de dispositif de sécurité pour enfants
comportant une attache sur ce véhicule, sauf si le fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants donne des instructions concernant le montage du système de
dispositif de sécurité pour enfants avec seulement des ceintures de sécurité en mode de
blocage automatique. Et même alors, sans attache, le système de dispositif de sécurité pour
enfants risque de se déplacer vers l'avant plus facilement dans les ceintures de sécurité, ce
qui réduit encore le niveau de sécurité offert si vous placiez le système de dispositif de
sécurité pour enfants dans un siège arrière équipé d'un ancrage à attache d'un autre
véhicule. Le système de dispositif de sécurité de siège et de tête a été conçu pour offrir le
plus d'espace possible pour les adultes dans ce véhicule. Ne pas tenter de fixer l'attache à
un autre endroit dans le véhicule, car la ceinture sera alors trop détendue et l'enfant risquera
d'être blessé gravement ou mortellement. Utiliser les ceintures de sécurité pour fixer
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-19
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page31
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 32 of 444

Black plate (32,1)
correctement les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants sans sangle d'ancrage
autres que les sièges junior de type LATCH et les lits d'auto pour enfants sans sangle
d'ancrage. Mettre l'interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager hors
fonction. Pour mettre en évidence et utiliser les points d'ancrage LATCH, qui sont fixés à la
carrosserie et non sur le siège, faire coulisser le siège complètement vers l'arrière, c'est la
position optimale du siège pour tous les enfants dans cette voiture deux places.
PRUDENCE
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves
blessures ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de
sécurité pour enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé en place suivant les instructions du
fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
le retirer du véhicule ou l'attacher à l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux
DEUX ancrages inférieurs LATCH pour les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH.
Toujours bien attacher un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour
enfants adéquat:
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, il ou elle ne pourra pas
retenir l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas d'accident
modéré, l'enfant peut subir les forces du coussin d'air qui peuvent causer de graves
blessures ou la mort de l'enfant, ou l'enfant peut être projeté contre un adulte, ce qui
pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
2-20
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page32
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 33 of 444

Black plate (33,1)
PRUDENCE
Toujours vérifier que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager est
allumé lors de l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière:
Faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière installé sur le siège du passager avec le témoin de désactivation du
coussin d'air du passager non allumé est extrêmement dangereux. En cas d'accident,
un coussin d'air pourrait de déployer et causer de graves blessures ou la mort à
l'enfant assis dans un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers
l'arrière. Toujours s'assurer que le témoin de désactivation du coussin d'air du
passager est allumé en utilisant la clé pour désactiver le coussin d'air de sécurité du
passager.
Se référer à Interrupteur de désactivation du coussin d'air côté passager à la page
2-35.
Se référer à Capteurs de poids du siège du passager à la page 2-43.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-21
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page33
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 34 of 444

Black plate (34,1)
PRUDENCE
Il est dangereux de faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité
pour enfants installé sur le siège du passager avant:
Ce véhicule est équipé d'un capteur de poids du siège du passager et d'un témoin de
désactivation du coussin d'air du passager (page 2-43). Même avec les capteurs de
poids du siège du passager, si vous devez utiliser le siège du passager pour y asseoir
des enfants sous les conditions suivantes augmente le danger du déploiement du
coussin d'air côté passager, ce qui peut causer un grave risque de blessures ou de mort
à l'enfant. C'est pour ces raisons, entre autres, que le coussin d'air du passager doit
être mis hors service en utilisant la clé.
lLe poids total assis de l'enfant avec le système de dispositif de sécurité pour enfants
sur le siège du passager est environ 30 kg (66 lb) ou plus.
lDes bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le système
de dispositif de sécurité pour enfants.
lLe siège est lavé.lDes liquides ont été renversés sur le siège.lLe siège du passager est déplacé vers l'arrière, faisant pression contre des bagages
ou autres articles placés derrière.
lDes bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager et la console
centrale.
lDes accessoires qui peuvent augmenter le poids total assis sur le siège du passager
sont attachés au siège du passager.
Ne pas laisser un enfant se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer contre celle-ci
dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux:
Laisser quiconque s'appuyer sur la portière est dangereux. Si le véhicule est équipé de
coussins d'air latéraux, l'impact du gonflement du coussin d'air peut causer des
blessures graves ou la mort à cette personne. Les enfants sont très susceptibles de
dormir dans le véhicule; lorsque c'est le cas, ils courent plus de risques dans le siège
du passager qui est équipé d'un coussin d'air latéral car en dormant, ils risquent de
s'affaisser et de glisser sur le passage du coussin d'air monté dans le dossier. De plus,
le fait de s'appuyer sur les portières risque de bloquer le coussin d'air latéral et
d'éliminer les avantages de la protection supplémentaire. Le coussin d'air latéral se
déployant sur le côté extérieur du siège, ne pas laisser un enfant s'appuyer sur la vitre
latérale, même s'il est attaché dans un système de dispositif de sécurité pour enfants.
2-22
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page34
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 35 of 444

Black plate (35,1)
PRUDENCE
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est
dangereuse. Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer
correctement les forces d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un
contre l'autre et gravement blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité
pour plus d'une personne à la fois et veiller toujours à ce que chaque occupant ait
bien attaché sa ceinture.
Toujours utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants conçu pour être
utilisé sans sangle d'ancrage:
Utiliser un système de dispositif de sécurité pour enfants nécessitant une sangle
d'ancrage est dangereux. Ce véhicule Mazda ne dispose pas de sangle d'ancrage pour
système de dispositif de sécurité pour enfants. Le système de dispositif de sécurité pour
enfants ne peut donc pas être fixé correctement. Dans une collision, il pourrait bouger
et blesser d'autres occupants du véhicule, et causer de graves blessures ou la mort de
l'enfant.
ATTENTION
Une ceinture de sécurité ou un système de dispositif de sécurité pour enfants peut
devenir très chaud dans un véhicule exposé aux rayons directs du soleil lorsqu'il fait
chaud. Pour éviter de se brûler ou de brûler l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou
que l'enfant les touche.
REMARQUE
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes
de sécurité pour enfants spécialement conçus de type LATCH derrière le siège du
passager, qui coulissent dans le siège du passager lorsque celui-ci est complètement vers
l'arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de dispositif de
sécurité pour enfants, se référer à“Système de dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH ”(page 2-27).
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-23
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page35
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 36 of 444

Black plate (36,1)
Installation d'un système
de dispositif de sécurité
pour enfants
La ceinture de sécurité ventrale/baudrier
côté passager peut facilement être mise en
mode de blocage automatique, ce qui est
indispensable pour maintenir le système
de dispositif de sécurité pour enfants en
place.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants utilisent des fixations
spéciales de type LATCH; se référer à
“Système de dispositif de sécurité pour
enfants de type LATCH ”(page 2-27).
Suivre les instructions du fabriquant lors
de l'installation d'un système de dispositif
de sécurité pour enfants sur le siège
passager, à moins de fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH équipé d'ancrages inférieurs
LATCH. Se référer à “Système de
dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH ”(page 2-27).
REMARQUE
Suivre à la lettre les instructions
fournies par le fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants. En
cas de doute sur la présence d'un
système LATCH, vérifier dans les
instructions du manufacturier du
système de dispositif de sécurité pour
enfants et les suivre exactement. Selon
le type du système de dispositif de
sécurité pour enfants, les ceintures de
sécurité avec mode de blocage
automatique ne peuvent pas toujours
être employées, si toutefois il utilise une
sangle d'ancrage supérieur, il risque de
ne pas pouvoir être monté correctement
sur ce véhicule qui ne dispose pas de
moyen sûr de fixer la sangle. Vérifier
que le système de dispositif de sécurité
pour enfants peut être utilisé avec des
ceintures de sécurité en lisant les
instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants.
2-24
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page36
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 37 of 444

Black plate (37,1)
Avant d'installer un système de dispositif
de sécurité pour enfants, s'assurer que le
témoin de désactivation du coussin d'air
du passager est allumé en utilisant la clé
pour désactiver le coussin d'air de sécurité
du passager.
Se référer à Capteurs de poids du siège du
passager à la page 2-43.
Se référer à Interrupteur de désactivation
du coussin d'air côté passager à la page
2-35.
1. Bien enlever les articles se trouvantderrière le siège passager qui
pourraient l'empêcher de glisser et
d'être reculé à fond.
2. Fixer le système de dispositif desécurité pour enfants avec la portion
ventrale de la ceinture ventrale-
baudrier. Se reporter aux instructions
sur le système de dispositif de sécurité
pour enfants pour les endroits où la
ceinture doit passer.
3. Pour mettre l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu'à ce qu'elle soit
complètement déroulée. 4. Placer le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement sur le
siège du véhicule. S'assurer que la
ceinture se rétracte et serre le système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Pendant que la courroie est enroulée,
un déclic se fera entendre sur
l'enrouleur lorsqu'il est en mode de
blocage automatique. Si la ceinture ne
bloque pas le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement,
répéter cette étape.
5. S'assurer que le témoin de désactivation du coussin d'air du
passager s'allume après avoir installé
un système de dispositif de sécurité
pour enfants sur le siège du passager en
désactivant le coussin d'air passager
avec la clé.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-25
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page37
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 38 of 444

Black plate (38,1)
PRUDENCE
Toujours vérifier que le témoin de
désactivation du coussin d'air du
passager est allumé lors de l'utilisation
d'un système de dispositif de sécurité
pour enfants faisant face vers
l'arrière:
Faire asseoir un enfant dans un
système de dispositif de sécurité pour
enfants faisant face vers l'arrière
installé sur le siège du passager avec
le témoin de désactivation du coussin
d'air du passager non allumé est
extrêmement dangereux. En cas
d'accident, un coussin d'air pourrait
de déployer et causer de graves
blessures ou la mort à l'enfant assis
dans un système de dispositif de
sécurité pour enfants faisant face vers
l'arrière. Toujours s'assurer que le
témoin de désactivation du coussin
d'air du passager est allumé en
utilisant la clé pour désactiver le
coussin d'air de sécurité du passager.
Se référer à Capteurs de poids du
siège du passager à la page 2-43.
Se référer à Interrupteur de
désactivation du coussin d'air côté
passager à la page 2-35.
REMARQUE
lInspecter cette fonction avant chaque
utilisation du système de dispositif
de sécurité pour enfants. Il ne devrait
pas être possible de tirer la courroie
hors de l'enrouleur s'il est en mode
de blocage automatique. Lorsque le
système de dispositif de sécurité
pour enfants est retiré, s'assurer de
rétracter la ceinture complètement
pour remettre l'enrouleur en mode de
blocage d'urgence avant qu'un
passager n'utilise la ceinture.
lSuivre à la lettre les instructions
fournies par le fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Selon le type du système de
dispositif de sécurité pour enfants,
les ceintures de sécurité avec mode
de blocage automatique ne peuvent
pas toujours être employées, si
toutefois il utilise une sangle
d'ancrage supérieur, il risque de ne
pas pouvoir être monté correctement
sur ce véhicule qui ne dispose pas de
moyen sûr de fixer la sangle. Vérifier
que le système de dispositif de
sécurité pour enfants peut être utilisé
avec des ceintures de sécurité en
lisant les instructions du fabricant du
système de dispositif de sécurité
pour enfants.
2-26
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page38
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 39 of 444

Black plate (39,1)
Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes de
sécurité pour enfants spécialement conçus de type LATCH derrière le siège du passager,
qui coulissent dans le siège du passager lorsque celui-ci est complètement vers l'arrière.
Seuls les sièges junior de type LATCH et les lits d'auto pour enfants sans sangles d'ancrage
supérieures peuvent être utilisés dans cette position, étant donné qu'à cause de la structure
de ce véhicule, il n'a y a pas d'endroit adapté pour l'ancrage. Les deux ancrages doivent être
utilisés en installant des systèmes de dispositif de sécurité pour enfants à ancrage inférieur,
sinon le siège bougera et sera dangereux pour l'enfant s'y trouvant.
PRUDENCE
Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Vérifier que le système de
dispositif de sécurité pour enfants ne nécessite pas d'ancrage supérieur puis bien le
mettre en place en suivant les instructions du fabricant de ce même système.
S'assurer que le système de dispositif de sécurité pour enfants est bien fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves
blessures ou la mort de l'enfant ou des autres passagers. Suivre les instructions du
manufacturier du système de dispositif de sécurité pour enfants sur les endroits de
passage de la ceinture pour fixer le siège comme si un enfant s'y trouvait, pour que
personne ne mette un enfant dans un dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas
correctement fixé. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à
l'aide d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux DEUX ancrages inférieurs LATCH
pour les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-27
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page39
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J
Page 40 of 444

Black plate (40,1)
PRUDENCE
S'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour enfants lors de son installation est dangereux. Si
les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers empêchent le système de dispositif
de sécurité pour enfants d'être correctement fixé aux ancrages inférieurs LATCH, et
que le système de dispositif de sécurité pour enfants est installé incorrectement, le
système de dispositif de sécurité pour enfants risque de bouger en cas d'arrêt brusque
ou de collision causant de graves blessures ou la mort de l'enfant ou d'autres
occupants du véhicule. Lors de l'installation d'un système de dispositif de sécurité
pour enfants, s'assurer que les ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se
trouvent pas près ou sur les ancrages inférieurs LATCH. Toujours suivre les
instructions du fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
qProcédure d'installation d'un
système de dispositif de sécurité
pour enfants de type LATCH
Avant d'installer un système de dispositif
de sécurité pour enfants, s'assurer que le
témoin de désactivation du coussin d'air
du passager est allumé en utilisant la clé
pour désactiver le coussin d'air de sécurité
du passager.
Se référer à Capteurs de poids du siège du
passager à la page 2-43.
Se référer à Interrupteur de désactivation
du coussin d'air côté passager à la page
2-35.
1. Bien enlever les articles se trouvant
derrière le siège passager qui
pourraient l'empêcher de glisser et
d'être reculé à fond, puis le faire glisser
le plus loin possible pour insérer les
ancrages inférieurs LATCH entre le
coussin et le dossier du siège. 2. Ouvrir l'espace entre le coussin et le
dossier du siège légèrement pour
vérifier les emplacements des ancrages
inférieurs LATCH.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
inférieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages inférieurs
LATCH pour la fixation de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
2-28
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
MX-5_8W84-EC-06J_Edition1 Page40
Wednesday, October 18 2006 11:0 AM
Form No.8W84-EC-06J