sat nav MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2015Pages: 562, PDF Dimensioni: 6.13 MB
Page 178 of 562
NOTA
(Con sistema sensore parcheggio)
Quando la leva selettrice viene portata
in posizione R con l'accensione
commutata su ON, il sistema sensore
parcheggio si attiva e viene emessa una
segnalazione acustica.
Vedi Sistema sensori di parcheggio a
pagina 4-136.
N (folle)
In posizione N, le ruote ed il cambio non
sono bloccati. Se non s'inserisce il freno di
stazionamento o si applicano i freni, basta
una lieve inclinazione della strada perché
il veicolo si muova.
AT T E N Z I O N E
Non passare dalla posizione N o P ad
una marcia quando il regime del
motore non è al minimo:
Passare dalla posizione N o P ad una
marcia quando il regime del motore
non è al minimo è pericoloso. Così
facendo il veicolo potrebbe muoversi
all'improvviso e causare un incidente
con gravi conseguenze.
Non selezionare la posizione N a
veicolo in marcia:
Selezionare la posizione N a veicolo in
marcia è pericoloso. In caso di
decelerazione verrebbe a mancare il
supporto del freno motore, e questo
potrebbe causare un incidente con
gravi conseguenze.
AVVERTENZA
Non selezionare la posizione N a
veicolo in marcia. Si potrebbe
danneggiare il cambio.
NOTA
Per evitare che il veicolo possa
inavvertitamente muoversi, inserire il
freno di stazionamento o premere il
pedale del freno prima di spostare la
leva selettrice dalla posizione N.
D (marcia avanti)
La posizione D è quella normalmente
usata durante la marcia. Partendo da fermi,
il cambio effettuerà automaticamente
cambiate sequenziali tra 6 marce.
M (manuale)
La posizione M è quella della modalità
cambiate manuali. Si può passare alle
marce superiori o inferiori agendo sulla
leva selettrice. Vedi Modalità cambiate
manuali a pagina 4-45.
tCambio adattativo a controllo attivo
(AAS)
Il cambio adattativo a controllo attivo
(AAS) controlla automaticamente le
cambiate in modo da ottimizzarle a
seconda delle condizioni della strada e
dello stile di guida. Questo migliora il
senso di controllo della guida. Il cambio
può commutare al modo AAS quando si
percorrono strade a saliscendi, nelle curve,
guidando ad alta quota o quando si preme
di colpo il pedale dell'acceleratore mentre
la leva selettrice è in posizione D.
Al volante
Cambio
4-43
Page 268 of 562
tSegnalazione errore sistema
Quando la spia luminosa TPMS
lampeggia, significa che il sistema è
malfunzionante. Consultare un
Concessionario Autorizzato Mazda.
La segnalazione di errore del sistema si
può verificare nei seguenti casi:
•Quando nei pressi del veicolo è presente
un dispositivo che utilizza la stessa
frequenza radio dei sensori di pressione
pneumatici.
•Se si posiziona un dispositivo metallico
come ad esempio un navigatore
satellitare non originale, si potrebbero
creare interferenze con i segnali radio
trasmessi dal sensore pressione
pneumatici all'unità ricevitore.
•L'utilizzo dei seguenti dispositivi
all'interno del veicolo può provocare
interferenze con l'unità ricevitore.
•Dispositivo digitale come personal
computer.
•Convertitore di corrente come
convertitore DC-AC.
•Quando c'è una quantità eccessiva di
neve o ghiaccio sul veicolo, in
particolare intorno alle ruote.
•Quando le batterie dei sensori di
pressione pneumatici sono esaurite.
•Quando si usa una ruota su cui non è
installato il sensore di pressione
pneumatico.
•Quando si usano pneumatici rinforzati
sulle pareti laterali.
•Quando si usano le catene da neve.
tPneumatici e cerchi
AVVERTENZA
Quando si controlla o regola la
pressione degli pneumatici, non
applicare una forza eccessiva sullo stelo
della valvola presente sull'unità cerchio.
Si potrebbe danneggiare lo stelo.
Cambio di pneumatici e cerchi
La procedura descritta di seguito permette
al sistema TPMS di riconoscere il codice
del segnale ID univoco dei sensori di
pressione pneumatici ogni volta che si
sostituiscono pneumatici o cerchi, come ad
esempio quando si montano pneumatici
invernali.
NOTA
Ciascun sensore di pressione
pneumatico ha un codice del segnale ID
univoco. Il codice del segnale va
registrato nel sistema TPMS prima che
questo si attivi. Il modo migliore per
fare ciò è recarsi da un Concessionario
Autorizzato Mazda per farsi sostituire
gli pneumatici e registrare il codice del
segnale ID.
Quando si fanno sostituire gli
pneumatici da un Concessionario
Autorizzato Mazda
Quando un Concessionario Autorizzato
Mazda sostituisce gli pneumatici del
veicolo, provvederà alla registrazione
Al volante
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici
4-133
Page 317 of 562
Ritorno allo schermo precedente
1. Toccare
.
Visualizzazione dello schermo iniziale
1. Toccare
.
ttSchermo iniziale
IconaFunzione
Applicazioni
Si possono verificare alcune informazioni come consumo di carburante medio, manuten-
zione e segnalazioni.
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Intrattenimento
Aziona l'audio nei modi radio e CD. Viene visualizzata la sorgente audio usata più di re-
cente. Una sorgente audio non utilizzabile al momento viene saltata e viene visualizzata la
sorgente audio precedente.
Per cambiare la sorgente audio, selezionare l'icona
visualizzata sulla parte inferiore del-
la schermata.
Comunicazione
Sono disponibili le funzioni correlate a Bluetooth®.
Navigazione
Viene visualizzo lo schermo navigazione (veicoli con sistema di navigazione).
Se la scheda SD del sistema di navigazione non è inserita, viene visualizzata la bussola
indicante la direzione di marcia del veicolo.
La bussola potrebbe non indicare la corretta direzione quando il veicolo è fermo o viaggia
a bassa velocità.
Impostazioni
Menu di tutte le impostazioni (Come display, suono, Bluetooth® e Lingua).
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-42
Page 333 of 562
tImpostazioni
NOTA
Il display dello schermo può differire a seconda della versione e delle specifiche.
Selezionare l'icona sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo Impostazioni.
Commutare il tab e selezionare la voce delle impostazioni che si vuole cambiare.
Nel display setup si possono personalizzare le impostazioni delle seguenti funzioni:
Ta bParticolareFunzione
Introduzione Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-43.
SicurezzaVolume monitoraggio punto cieco
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-10.
Suono Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-43.
OrologioRegolazione orarioVisualizza l'orario attualmente impostato.
Premere
per mandare avanti ora/minuto, e
selezionare per mandare indietro ora/minu-
to.
La selezione AM/PM è disponibile solo con il
display orologio in formato 12 ore.
Sincronizzazione GPSQuando è selezionato ON, la funzione "Rego-
lazione orario" è disabilitata.
Formato dell'orarioCambia il display orologio tra i formati 12 e 24
ore.
Selezione orario locale Seleziona l'orario locale.
Ora legaleAttiva e disattiva l'impostazione dell'ora lega-
le.
Quando ON, manda avanti di 1 ora. Quando
OFF, ritorna all'orario normale.
Ve i c o l oTergicristallo sensibile alla pioggia
Serratura porta
AltroVedi Opzioni personalizzate a pagina 9-10.
DispositiviBluetooth
®Vedere "Preparazione Bluetooth®" a pagina
5-83.
Gestione retePer disporre della funzione POI (punti d'inte-
resse)/Notizie sul traffico in tempo reale per
Navi (Notizie come prezzi dei carburanti, me-
teo, ristorante più vicino) viene usato Wi-Fi™
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-58
Page 337 of 562
Aha™/Stitcher™ Radio (Tipo B/Tipo
C)
Premere l'interruttore di ricerca () per
portarsi all'inizio del brano successivo.
Premere e tenere premuto l'interruttore di
ricerca (
) per fornire una valutazione
della riproduzione del brano attualmente
in ascolto come "Mi piace".
Premere e tenere premuto l'interruttore di
ricerca (
) per fornire una valutazione
della riproduzione del brano attualmente
in ascolto come "Non mi piace".
tInterruttore di esclusione audio*
Premere l'interruttore di esclusione audio
(
) una sola volta per togliere l'audio e
premerlo di nuovo per ripristinarlo.
NOTA
Se si commuta l'accensione su OFF con
l'audio escluso, la funzione di
esclusione audio viene annullata. Di
conseguenza al successivo avviamento
del motore l'audio sarà attivato. Per
escludere nuovamente l'audio, premere
l'interruttore di esclusione (
).
Modo AUX/USB/iPod
È possibile ascoltare file audio attraverso
gli altoparlanti del veicolo collegando
un'unità audio portatile di tipo
commerciale alla presa ausiliaria.
Viene richiesto un cavo spinotto stereo a
bassa impedenza (3,5
) reperibile in
commercio. Per i dettagli consultare un
riparatore specializzato; noi
raccomandiamo di rivolgersi ad un
Riparatore Autorizzato Mazda.
In aggiunta, un file audio può essere
riprodotto dal dispositivo audio del
veicolo collegando un dispositivo USB o
un iPod alla porta USB.
NOTA
(Tipo B/Tipo C)
La slot per scheda SD è per il sistema
di navigazione. Per i veicoli con
sistema di navigazione, la scheda SD
(originale Mazda genuine) con dati
mappa memorizzati viene inserita
nell'apposita slot per essere usata.
Tipo A
Presa ausiliaria/Porta USB
Funzioni dell'interno
Sistema audio
5-62*Alcuni modelli.
Page 377 of 562
IconaFunzione
Mi piace*1
Valuta positivamente il contenuto attuale con "Mi piace".
Non mi piace*1
Valuta negativamente il contenuto attuale con "Non mi piace".
Ritorna indietro per 15 secondi.
Mappa (veicoli con sistema di navigazione)
Visualizza la destinazione ricercata tramite i servizi basati sulla localizzazione sul sistema
di navigazione.
Chiama
Consente di chiamare il numero di telefono di un esercizio commerciale cercato tramite la
funzione Servizi nelle vicinanze. Disponibile quando viene collegato un dispositivo come
vivavoce.
Ritorna al contenuto precedente.
Mette in pausa la riproduzione del contenuto. Ripetendo la selezione, ripristina la riprodu-
zione.
Va al contenuto successivo.
Avanza velocemente per 30 secondi.
Visualizza le regolazioni audio per regolare il livello della qualità audio.
Vedi Comandi volume/display/suono a pagina 5-43.
*1 Alcune stazioni potrebbero usare varianti a Mi Piace e Non mi piace a seconda del tipo di stazione o provider.
Funzioni dell'interno
Bluetooth®
5-102
Page 460 of 562
1. Controllare la posizione del filtro di
scarico con la mano da dietro
l'archetto.
Filtro di scarico Archetto
2. Rimuovere il filtro di scarico
premendo la linguetta.
3. Rimuovere foglie ed altri corpi estranei
accumulati nel filtro di scarico.
4. Reinstallare il filtro di scarico
procedendo in ordine inverso rispetto
alla rimozione.
AV V E R T E N Z A
Quando s'installa il filtro di scarico,
verificare che il filtro sia saldamente
attaccato nella posizione designata
premendolo fino a quando la linguetta
si blocca. L'acqua potrebbe entrare nel
veicolo se il filtro di scarico non è
fissato nella posizione designata.
ttManutenzione delle parti in plastica
•Quando si puliscono i trasparenti in
plastica delle luci, non usare benzina,
paraffina, spiriti rettificati, diluenti per
vernici, detergenti acidi o detergenti
alcalini aggressivi. Questi agenti chimici
possono scolorire o danneggiare le
superfici con conseguente sensibile
deterioramento della loro funzionalità.
Se le parti in plastica vengono
inavvertitamente esposte a qualcuno di
questi agenti chimici, sciacquarle
immediatamente con acqua.
•Se le parti in plastica come paraurti
vengono inavvertitamente esposte ad
agenti chimici o fluidi come benzina,
olio, liquido di raffreddamento motore o
fluido batteria, potrebbero scolorirsi,
macchiarsi o subire il distaccamento
della vernice. Pulire immediatamente
ogni traccia di agenti chimici o fluidi
usando uno straccio morbido.
•Alcuni autolavaggi utilizzano getti
d'acqua ad alta temperatura e ad alta
pressione. Se il getto dell'autolavaggio
viene tenuto troppo vicino al veicolo o
viene orientato nella stessa area per
molto tempo, le parti in plastica si
potrebbero deformare e la vernice
danneggiare.
•Non utilizzare cere contenenti composti
(lucidatura). Altrimenti si potrebbe
danneggiare la vernice.
•Inoltre, non utilizzare attrezzi elettrici o
pneumatici per applicare la cera.
Altrimenti, il calore generato dalla
frizione potrebbe provocare la
deformazione delle parti in plastica o il
danneggiamento della vernice.
Manutenzione e cura
Cura dell'estetica
6-63