MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2015Pages: 482, PDF Size: 7.06 MB
Page 221 of 482

Black plate (221,1)
Clignotants et changement
de file
Clignotants
Déplacer le levier vers le haut (pour un
virage vers la droite) ou vers le bas (pour
un virage vers la gauche) à partir de la
position d'arrêt. Le clignotant s'annule
automatiquement après la sortie du virage.
Si le témoin continue de clignoter après
un virage, remettre manuellement le levier
en position d'arrêt.
Virage à droite
Virage à gauche Changement sur la
file de droite
Changement sur
la file de gaucheHors circuit
Les témoins verts du tableau de bord
illustrent quel signal est en fonction.
Changement de file
Déplacer le levier à mi-chemin dans la
direction du changement, jusqu'à ce que le
témoin clignote, et le maintenir. Il
retourne automatiquement à la position
d'arrêt lorsqu'il est relâché.
REMARQUE
Si un des témoins reste allumé sans clignoter
ou s'il clignote de manière anormale, cela peut
indiquer que l'une des ampoules du clignotant
est brûlée.
Antibrouillardsí
Utiliser cet interrupteur pour allumer les
antibrouillards. Les antibrouillards
permettront d'améliorer la visibilité la nuit
et durant des conditions de brouillard.
Pour allumer les antibrouillards, tourner
l'interrupteur d'antibrouillards à la position
.
L'interrupteur des phares doit être sur la
position
avant de pouvoir allumer les
antibrouillards.
Interrupteur d'antibrouillards
Pour les éteindre, tourner l'interrupteur
d'antibrouillards à la position OFF ou
mettre la commande des phares sur la
position
ou OFF.
REMARQUE
Les antibrouillards s'éteignent lorsque les
phares sont en position de feux de route.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-61íCertains modèles. MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page221
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 222 of 482

Black plate (222,1)
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise
Le contacteur doit être mis sur ON.
PRUDENCE
N'utiliser que du liquide de lave-glace
de pare-brise ou de l'eau pure dans le
réservoir de liquide:
L'utilisation de liquide antigel comme
liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le
salira, gênera la visibilité et cela peut
causer un accident.
N'utiliser que du liquide de lave-glace
mélangé à une solution de protection
antigel lorsqu'il gèle:
L'utilisation de liquide de lave-glace
sans solution de protection antigel
lorsqu'il gèle est dangereuse, le pare-
brise risque en effet de geler et de
gêner la vision du conducteur, ce qui
peut entraîner un accident.
Veiller également à ce que le pare-
brise soit suffisamment chaud, en
utilisant le dégivreur, avant de
projeter le liquide de lave-glace.REMARQUE
Etant donné qu'une couche épaisse de glace ou
de neige peut empêcher le fonctionnement des
essuie-glace, le moteur des essuie-glace est
protégé contre le bris, la surchauffe et la
possibilité de feu par un disjoncteur. Ce
mécanisme arrête le fonctionnement des
essuie-glace pendant 5 minutes environ.
Dans ce cas, mettre la commande d'essuie-
glace hors circuit et se garer sur le bord de la
route, puis retirer la neige et la glace.
Après 5 minutes, mettre la commande en
circuit et les essuie-glace devraient fonctionner
normalement. S'ils ne fonctionnent pas,
s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda,
dès que possible. Garer prudemment le
véhicule sur le bord de la route. Attendre que
le temps s'améliore avant de tenter de conduire
avec les essuie-glace en panne.
qEssuie-glace de pare-brise
Tirer le levier vers le bas pour mettre les
essuie-glace en marche.
INT―Intermittent
LO―Petite vitesse
HI―Grande vitesse
Pour balayer le pare-brise une seule fois,
pousser le levier vers le haut à MIST.
MIST―Brouillard
5-62
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page222
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 223 of 482

Black plate (223,1)
qLave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour
faire jaillir le liquide de lave-glace.
Hors circuit
Lave-glace
REMARQUE
Avec le levier d'essuie-glace à la position OFF
ou INT, les essuie-glace fonctionnent
continuellement jusqu'à ce que le levier soit
relâché.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier
le niveau du liquide de lave-glace (page
8-26). Si cela est normal, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Désembueur de lunette
arrière
Le désembueur de lunette arrière en retire
la buée.
Le contacteur doit être mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le
désembueur de lunette arrière, le témoin
s'allumera.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur
pour l'éteindre.
Témoin
ATTENTION
Ne pas utiliser d'objets coupants ou
des produits de nettoyage pour vitres
contenant des abrasifs pour nettoyer
l'intérieur de la vitre de lunette
arrière. Cela risquerait
d'endommager les filaments du
désembueur intérieur de la vitre.
REMARQUE
Ce désembueur n'est pas conçu pour faire
fondre la neige. S'il y a une accumulation de
neige sur la lunette arrière, la retirer avant
d'utiliser le désembueur.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-63
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page223
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 224 of 482

Black plate (224,1)
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer
sur le repère
marqué sur le volant de
direction.
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
5-64
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page224
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 225 of 482

Black plate (225,1)
Système de télécommande HomeLinkí
Il y a deux types de systèmes de télécommande HomeLink; les types A et B.
Vérifier l'indication au dos du rétroviseur intérieur et la description correspondant à votre
véhicule.
Indication
Indication
Type A Type B
Identification FCC: NZLMOBHL4
IC: 4112A-MOBHL4
COFETEL: RLVCEMO11-0807
MODELE: MOBHL4Identification FCC: NZLOBIHL3
IC: 4112A-OBIHL3
MODELE: OBIHL3
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-65íCertains modèles. MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page225
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 226 of 482

Black plate (226,1)
qType A
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui ne
possède pas de dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique et de marche
arrière tel que prescrit par les normes
de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage
manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour
plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web
www.Homelink.com ou s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des
portes de garage et des barrières avant
de programmer ou lors de l'utilisation
du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer
que cela ne présente pas un danger
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières est dangereux
et peut causer an accident et de
graves blessures si quelqu'un est
cogné par la porte de garage on la
barrière.
5-66
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page226
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 227 of 482

Black plate (227,1)
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et
trouvé conforme aux exigences de la
FCC et d'Industrie Canada. Tout
changement ou modification apporté
au dispositif sans l'approbation
expresse des autorités compétentes
peut annuler l'autorisation de
l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLMOBHL4
CANADA: 4112A-MOBHL4
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
Réglementation FCC. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si
la batterie est débranchée.
Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles
dans la télécommande du dispositif à
programmer dans le HomeLink, cela accélère
l'apprentissage et garantit une transmission
précise des signaux de fréquence radio.
lS'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
lDéconnecter l'alimentation an
dispositif.
Programmation du système HomeLink
ATTENTION
Lors de la programmation d'un
ouvre-porte de garage ou d'une
barrière, débrancher l'alimentation
électrique de ces dispositifs avant la
programmation, car un
fonctionnement continu du dispositif
peut endommager le moteur.
Le système HomeLink possède 3 touches
qui peuvent être sélectionnées et
programmées individuellement à l'aide de
la télécommande actuelle disponible sur le
marché, comme suit:
1. Placer l'extrémité de la télécommande
de 2,5 à 7,5 cm (1 à 3 po.) de la touche
HomeLink que vous désirez
programmer, tout en continuant de
surveiller le témoin.
2. Appuyer et maintenir simultanément
les deux touches HomeLink choisies et
celle de la télécommande.Ne pas
relâcher les touches tant que l'étape
3 n'a pas été complétée.
REMARQUE
Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de
garage ou de barrière il peut être nécessaire
de remplacer l'étape 2 de programmation par
les procédures indiquées dan la section
“Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne”.
3. Lorsque le clignotement du témoin
HomeLink change de lent à rapide,
relâcher les touches HomeLink et de la
télécommande.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-67
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page227
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 228 of 482

Black plate (228,1)
REMARQUE
Si le clignotement du témoin HomeLink ne
change pas de lent à rapide, contacter
HomeLink sur le Web à l'adresse
www.homelink.comou sans frais au1-800-
355-3515, pour l'assistance technique.
4. Appuyer fermement et maintenir la
touche HomeLink programmée
pendant cinq secondes puis la relâcher.
Effectuer cette opération deux fois pour
activer la portière. Si la portière ne
s'active pas appuyer et maintenir la
touche HomeLink qui vient d'être
programmée et observer le témoin.
Si le témoinreste allumé sans clignoter,
la programmation est finieet le
dispositif devrait être commandé à l'aide
de la touche HomeLink.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”―étape 1.
Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 5 à 7de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
5. Localiser le bouton d'apprentissage sur
le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
6. Presser fermement sur le bouton
d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 7 dans les 30 secondes.
7. Retourner au véhicule et presser
fermement,maintenir pendant 2
secondes puis relâcherla touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence“presser/maintenir/
relâcher”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”―étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adressewww.homelink.comou sans
frais au1-800-355-3515.
Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
5-68
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page228
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 229 of 482

Black plate (229,1)
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays),remplacer
l'étape 2 de la programmationpar les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes, la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 3 de programmation pour
compléter la programmation.
Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PASrelâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 1 de la
programmation.
Effacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
,)
sur le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 10 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas
utilisé.
qType B
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des
marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3
télécommandes en un seul composant
intégré an rétroviseur à anti-éblouissement
automatique. Il est possible de
commander des portes de garage, des
barrières et autres dispositifs en appuyant
sur les touches HomeLink sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique.
Touche HomeLink
Témoin
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-69
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page229
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 230 of 482

Black plate (230,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui ne
possède pas de dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique et de marche
arrière tel que prescrit par les normes
de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage
manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour
plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web
www.Homelink.com ou s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des
portes de garage et des barrières avant
de programmer ou lors de l'utilisation
du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer
que cela ne présente pas un danger
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières est dangereux
et peut causer an accident et de
graves blessures si quelqu'un est
cogné par la porte de garage on la
barrière.
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et
trouvé conforme aux exigences de la
FCC et d'Industrie Canada. Tout
changement ou modification apporté
au dispositif sans l'approbation
expresse des autorités compétentes
peut annuler l'autorisation de
l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLOBIHL3
CANADA:4112A-OBIHL3
Ce dispositif est conforme aux normes de la
section 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, même celles qui pourraient
l'activer involontairement.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si
la batterie est débranchée.
Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles
dans la télécommande du dispositif à
programmer dans le HomeLink, cela accélère
l'apprentissage et garantit une transmission
précise des signaux de fréquence radio.
lS'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
lDéconnecter l'alimentation an
dispositif.
5-70
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page230
Thursday, October 30 2014 8:44 AM
Form No.8EN8-EC-14E